Bérmunkás, 1934. január-június (22. évfolyam, 773-798. szám)

1934-04-28 / 789. szám

1934 április 28. BÉRMUNKÁS 5 oldal Szükséges a nyelvi propaganda Az IWW megalakulásának első percétől fogva, úgy agi­tátorai propagandájukkal, mint irodalmának terjesztésével, ar­ra törekszik, hogy a modern munkásmozgalom harcieszközei­nek gyakorlati alkalmazását és az osztályharc színtiszta elmé­leti tételeit, a munkástömegek minél szélesebb rétegeivel meg­ismertesse és elfogadtassa. A közel három évtizedes fo­lyamata alatt vívott, számtalan bérharcban szerzett gyakorlati tapasztalatai és az árutermelés megsokszorodása következtében, a gazdasági erőviszonyoknak a kapitalisták javára történt el­tolódásai, bizonyos harcitakti­ka módosítások bevezetésére indították. Az országban élő munkások tekintélyes hánya­dának különféle nyelvű mivolta, továbbá, hogy azok a munká­sok is, kik még nincsenek, ak­kora számmal a szervezetben, hogy ipari uniót alkothatnának de, hogy mégis alakalmuk le­gyen a tanításra, a harcra va­ló készülődésre és a propagan­da vitelére, ezeket az úgy ne­vezett toborzó szervezetbe von­ja össze. E célból különös fi­gyelmet fordít nyelvi lapjai és a nyelvi propaganda fejleszté­sére. így sikerült Amerika szerte az idegen nyelvű mun­kások lényeges számának fi­gyelmét az osztályharc felé terelni; az osztályharc gyakor­lati és elméleti ismereteit agyukba plántálni; őket megle­hetős számban megszervezni, közülök sokakat az osztályharc legértelmesebb és legbátrabb katonáivá nevelni. Tudjuk a múltból, hogy bér­harcok alkalmával legelsősor­ban és aránylag a legnagyobb számmal, az idegen nyelvű munkásokat sikerült a kapita­listáknak felhasználni a harc akadályozására, vagy a mun­kafeltételek leszorítására. Ez a magyarázata, hogy az amerikai munkások évtizedekig ellen­szenvvel viseltettek irántuk. Hogy ez az ellenszenv már alább szállott, az az idegen nyelvű munkások tekintélyes hányadának az osztályharc megismeréséből fakadó maga­tartásának és szellemi fejlődé­sének a következménye. De ez legnagyobb mértékben, az IWW céltudatos propagandájának az ' örvendetes eredménye, mit nyelvi lapjai, nyelvi propagan­dája és toborzó szervezete hiá­nyában képtelen lett volna el­érni. Minthogy az idegen nyelvű munkások megszervezése éppen olyan szükséges, mint az an­golul beszélő munkások meg­szervezése, úgy ezt a teendőt az idegen nyelvű IWW-isták- nak kötelességük vállalni. Az ő kötelességük a nyelvi propa­ganda kiszélesítése mellett, a nyelvi lapok megerősítése és terjesztése is. Nem azért, hogy nyelvi lap és nyelvi propagan­da legyen. Korántsem! Azért, mert ez az egyedüli alkalmas ut és mód, idegen nyelvű mun­kástársainkat az osztályharc számára megnyerni, őket ön­tudatossá nevelni. E cselekvés semmi egyébb, mint a szervezet építésével já­ró munkamegosztás révén ju­tott teendők köteles vállalása, aki ezt nem hajlandó tenni, az­zal érvelve, hogy “ipari mozgal­mat ipari szervezeteken keresz­tül az angolokkal közösen lehet csak kifejteni, tehát ő velük akar csupán működni, az 'meg­futamodik a reá eső munka elől, legtöbbször a kényelmes semmitevésbe, vagy a legjobb esetben egy angolul beszélő munkástárs helyét foglalja el. ínnak a munkáját végzi, mig az ő helyét a nyelvi propagan­dában egy angol nyelvű mun­kástárs sem képes betölteni. Tehát mégha tevékenykedik is ott, mégis mulasztást követ el az egyetemes mozgalom építé­sének folyamatában, mert olyan munkát végez, melyet nála nél­kül is elvégeznének mások, mig emitt az ő helyét nem tölti be senki. Éhez járul, hogy a leg­több ilyen munkástárs angol- nyelvű fogyatékossága folytán, inkább ront, mint használ. Nagyon szép dolog és dicsé­retre méltó, ha minden munkás- mozgalmi tevékenységünknél a végcélt tartjuk szemünk előtt, ha mindig tisztában vagyunk azzal, hogy mit akarunk! De egy ngyon figyelemre méltó dologgal is tisztában kell ám lennünk! Tudni illik azzal, hogy bizonyos adott körülmények között mit akarhatunk. Nem egy esetben történt már meg, hogy egy-egy csoport munkás tiszavirág életű fellobbanása annyira magával ragadott egyes túlbuzgó munkástársakat, hogy meggondolatlanul a propaganda szervezet feladását ajánlották, a majdnem abban a napban ki­alvó szalmalángszerü fellobba- násra ipari szervezetet akartak építeni. Nehéz munka árán lé­tesült intézményeket: a propa­ganda csoportot és a munkás- otthonokat feladni ajánlották a -Job control és Shop control megszervezésének délibábszerü reményében. Az IWW mindén tagjának törekednie kell arra, hogy a munka folyamatára minél na­gyobb befolyást gyakorolhas­son szervezetén keresztül, de e törekvésének sem a propagan­da csoport, sem a létező mun­kásotthonok nem állnak útjá­ban,' sőt ezek segítségével jut közelebb céljához. A nyelvi propagandában is működő tagok állandóan kon­taktusban lehetnek, sőt legye­nek is az ipari szervezetekkel. Mielőtt a propaganda csoport feladásának végzetes lépését megtennék, kétszer is meg kell fontolniok, vajon e lépés szol­gálja-e az egyetemes mozgalom érdekét, nem-e gyengítik a mozgalmat, ha meglevő és fej­lődő intézményüket a fanatiz­mus szülte lelkesedés következ­tében feladnák. A munkásmozgalomra káros minden olyan törekvés, mely nem számol az adott körülmé­nyek következményeivel, mely reális eredményeket kockáztat meg, vagy áldoz fel. Az IWW­ban különösen fontos ennek figyelembe vétele, már azért is, mert a tagság nagy hányada idegen nyelvű munkástársakból áll, kik osztályharcos nevelésü­ket a nyelvi lap és a nyelvi propaganda utjain kapták és kapják. Egy-egy meggondolat­lan lépés a nyelvi propaganda meggyengülését, a nyelvi lap anyagi romlását, az egyetemes mozgalom egészséges vérkerin­gését veszélyeztethetné. Mig idegen nyelvű munkások vannak, ezek megszervezése és nevelése céljából, idegen nyel­vű lapokra is szükség van. Ezek pedig csak úgy létezhetnek és terjedhetnek, ha erős idegen nyelvű propaganda szolgál bá­zisul anyagi, szellemi és ter­jeszkedési lehetőségüknek. E sorok írója tisztában van azzal, hogy a legjobb szándék vezeti azon munkástársainkat, kik bizonyos alkalmak idején lelkesedésüktől hajtva, felad­nák a propaganda csoportot, de a legjobb szándék vezette az egyszeri remete medvéjét is, mikor egy darazsat alvó gazdá­ja fején egy kővel agyon do­bott. De megölte e tettével gaz­dáját is. Vigyázzunk mi is, ne essünk ehez hasonló hibába. S—y. SZILÁNKOK HALADUNK? Hogy mennyire haladunk az uj kor felé! A szenátusban el­fogadott uj törvény, mely 60 százalékkal vámol meg minden 10 millióra rugó örökösödést, mutatja. Ez az uj deal máso­dik évében történik. HA' SZOVIETEK LESZÜNK. A kommunisták Cleveland- ban tartott országos konven­ciója ezt kilátásba helyezte. Annyira közel látják, hogy egyik delegátusok (bocsánat, elfelejtettem a nevét) 71 éves öreg matróna, de reméli, hogy még ő is megéri. Nos, ha szo- vietek leszünk, természetes orosz mintára, “kommunista” gazdálkodást vezetünk be. A már meglevő szoviet (az orosz) nagy államkölcsönt bocsát ki. Háromezerötszáz millió rubel erejéig. 1944-ben lesz esedékes, 10 százalékos kamatot fizet. Úgy lehet, az “Uj Előre,” nem szívesen látja ezt a hirt a Bér- munkás-ban, attól félve, hogy valamelyik olvasónk vásáról azokból a nagy kamatot fizető államkölcsönökből. Valószínű, sőt több mint bizonyos, az ilyen üzleti befektetést saját részük­re tartják fenn. Ezzel is egyen­getik a jövendő amerikai szo- vietnek jó viszonyát szoviet testvér államukkal. — A mi erkölcsi felfogásunk (az per­sze nem kommunista erkölcs) szerint a kamat egy bizonyos üzleti hasznot jelent, olyat, amelyért saját magunknak nem kell izzadni, de valakinek, ez pedig soha sem volt más, mint a munkás, kell teremető, alkotó munkát végezni, mig a kamatot váró, a tolvaj, a rabló, ki valamelyes huncutsággal megszerezte befektetett tőké­jét, karosszékben hátradőlve, esetleg üdülő helyeken lebzsel­ve osztozik, sőt a javát élvezi a munka gyümölcsének. Bár­mennyire szeretnénk lelkesedni az orosz, vagy az itt kilátásba helyezett szovietért, a mi gaz­daságiam ismereteink lelo- hasztják ebbeli óhajunkat. Iga­zán mindegy a dolgozónak, hogy milyen nevet, vagy címet visel a munkája gyümölcsét él­vező. Vagy nem? Ez egy olyan téma, melyet csak kommunista észjárással lehet megmagya­rázni, ami nagyban hasonlít az “itt a vörös, ott a vörös” csi­bész játékhoz. A Z NRA A NAGY TŐKE SZOLGÁLTÁBAN. Az IWW irodalmában, lap­jaiban még nem találtunk egy sort, mely a leghalványabb re­ményt fűzne az NRA-hez. Nem vagyunk csalódottak. Csak azok tápláltak reményt iránta, akik nem ismerték még fel a gazdasági élet törvényszerűsé­geit. Mi beiktatása előtt s az­óta is állandóan hangoztatjuk, hogy az NRA s az égisze alatt működő sok válfaju intézke­dések valamennyié kísérlet a kaptalizmus megmentésére. Épp ezért, ténykedése elbírálásánál nem folytatunk szélmalom har­cot, a kommunisták, a polgári felfogású elemek és az azokat majmoló politikusok mentájá­ra. A csalódottság keserű poha­ra azoké, akik reméltek. Ezek között látjuk Clarence Darowt is. Ez meglepő. Darowt olyan embernek ismertük, ki nem a felszínen lebegők — buta tö­megével halad; aki a dolgok mélyére is be tud tekinteni és meg is tudja érteni, hogy hon­nan fuj a szél. S most jön hi­re, hogy az NRA-val elégedet­lenkedők élén kihallgatásra megy az NRA bábájához, el­mondja, elpanaszolja neki a kis üzletemberek, a két malomkő közzé került kistőkések szomo­rú sorsát. Hogy megemlítse neki, miszerint a nagytőke bu­sásan aratott az NRA életbe lépése óta. Hogy a General Mo­tor 31 százalékkal növelte ke­reskedelmét; tiszta hasznát öt­ezer százalékkal, mig alkalma­zottjai bérét egy százaléknak egyharmadával emelte. A Ge­neral Motor egy a sok közül. A többiek hasonló arányban élvezik az NRA áldásait. Ezek a panaszkodó, nagymüveltségü jó urak az IWW bármely ki­adásából, — bármelyikből — egy pillanat alatt megtanulhat­nák, hogy az NRA a roskadozó kapitalizmus torzszülöttje; lé­tezése, kimúlása szülőanyjával van egybekötve. Könycsepjeik hiábavalók. Megtanulhatnák, hogy az Uj Kort előkészíteni csak az IWW elméletének gya­korlatba vitelével, nevezetesen: a termelő erőknek Egy Nagy Szervezetbe való tömörítésével a termelés és szétosztás társa- dalmositásával lehet. Ezt min­den egyszerű IWW-ista tudja s előbb utóbb nekik is meg kell tanulniok.

Next

/
Oldalképek
Tartalom