Bérmunkás, 1934. január-június (22. évfolyam, 773-798. szám)
1934-04-28 / 789. szám
6 oldal BÉRMUNKÁS _____ 1934 április 28. Az Utolsó Évszázad Ipari Forradalma Irta: J. A. McDONALD. — Ford. J. KOZSÁNY. (Folytatás.) Az ember csupán egyfajta mozgási erővel rendelkezett amidőn a fáról leereszkedett és ez a lábon való járásában nyilvánult meg. A többi állatéhoz képest ez nagyon korlátolt és lassú mozgási lehetőséget biztosított. Fejlődésének folyamán azonban igénybe vette a szelídített állatok mozgási gyorsaságát és utak építésével már korlátlanabbá csatangolhatott. Ez is fejlődés volt, azonban hány évszázadon keresztül jutott el a lóerőig. Az utolsó egy században pedig a gőzerő és villany birtokába jutott és azt a legmesz- szebbmenőleg kihasználja és alkalmazza mindennapi tevékenységünk irányítására. A kéz, az ember primitiv munka eszköze és a láb a kezdetleges mozgási eszköze átformálódott gőzmozdonnyá, amely egy nap alatt képes elvégezni annyi munkát, ami megfelel egy millió emberi munkaerőnek és még ez is emelkedett a villanyerő alkalmazásával. Az emberi kéz és láb, átformálódott légigépnek, amely a gazolin hajtó képességével, a nappal repül versenyt és szembe száll viharok veszélyével. A gép csodás lehetőségeket nyitott minden téren, amit azonban kalmár kisebbségek sajátítottak ki a nagy többség rovására. Az ember a gép segélyével, száraz pusztaságból virágzó paradicsomkertet létesített. Átfúrta a hegyeket, összekötötte a tengereket, lásd a Panama és szuezi csatornázást, miáltal földrészek közt tette rövidebbé az érintkezést. Utakat fúrt folyók medrében és városok utcái alatt és útjában feltartóztatla- nul nyomult előre áthidalva a feltornyosodó akadályokat. Megzabolázta a vízeséseket és hajtó, vagy világitó erőnek gyúrta át. Lehatolt a föld méhébe, hogy felhozza az emberi kényelem lehetőségeit. A primitiv ember kiáltása elveszett a pusztaságban. Ma azonban áthidalja a világűrt és távolságokat semmisít meg a nyomda, táviró, kábel és rádió. A hang ami azelőtt nyomtalanul eltűnt, ma tovább száguld és megörökítve állandósul, mint minden más emberi mü. Hangja eredeti kiejtésével lemezen örökitte- tik meg a jövő részére. Mindez az utolsó század találmánya, kivéve a nyomdászatot. De vájjon a nyomdászat is mai formájában nem-e sorolható az utóbbi század csodás technikai vívmányai közzé? Hiszen az őserdei majomembeir artikulálá- sától a kezdetleges kézi betűszedésig és nyomdáig is kiszámíthatatlan századokon keresztül jutott el az ember. A London Times egykori világhírűén felszerelt nyomdája 550 négy oldalas lapot nyomot óránként, azonban a mai óriási rotációs gépek félmilliós példányokat szórnak ki óránként hatvannégy oldalon és két színben, összehajtogatva, megszámlálva és mozgópad segélyével szállításra a csomagoló terembe juttatva. A betüszedőgép, lemez metszés gép és sav segélyével, a papirt soha nem érintő betű nyomás, sokkal nagyobb forradalom és eszköz az emberi társadalom egymás közti érintkezéseiben, mint volt bármi más az ember történetében. Azóta, hogy a vadember kiégetéssel vizi jármű vet készített és később vitorlás fahajóra módosította, melyek teljesen a szél kénye szerint, vagy a dagály kedvező alakulásától függtek, az ipari forradalom kezdetéig viharok veszélyével kockázatos hosszú utakat kényszerültek átküzdeni, mert a tengeri ut megrövidítésére nem volt Szuez és Panama csatorna. Kevesebb mint egy század alatt, mindezt az ember megváltoztatta a gép segélyével. Ma hatalmas hajó-óriások szelik a tengerek hullámait, gőz, villany és olaj fűtéssel hajtva, fáradhatatlanul néznek szembe pusztító erejű orkánnal győzedelmes fölénnyel. Csak száz esztendeje, hogy az első gőzhajó'átszelte az Atlanti Óceánt és ma már valóságos raktárházak szelik a kereskedelem vizeit, felszerelve minden elképzelhető emberi munkaerőt feleslegessé tevő gépekkel, melyekről száz év előtt még nem is álmodtak emberek. Betonra épített világitó tornyok irányítása mellett éppen úgy tájékozhat a hajós mint ember az utca jelző feliratról. Néhány esztendővel ezelőtt egy hajó kereztezte az óceánt minden emberi kormányos nélkül és eredménnyel. Villany műszer irányította teljesen, amit a hajósok — Fém Miákának — neveznek, de amit egész bátran ipari forradalomnak lehetne nevezni. Száz év előtt a hajókat fából építették, mert az akkori hiedelem szerint a vas alámerül. Ma a hajók vasból és acélból készülnek és tonnányi tartalmukhoz képest könnyebbek is. Számtalan gyorsgőzös szeli ma az óceánt 30 csomós sebességgel 50.000 és több tonna tartalommal és meglepő köny- nyedséggel. Ezek elhagyják New Yorkot szerdán és képesek más hétfőn Southampton- ban kikötni. Valóságos hotelokat épitenek rájuk, minden szobában fürdővel. Lakosztályok vannak rajtuk két hálószobával, ebédlővel, verandával és podgyász kamrával ellátva. Száz év előtt csuszott-má- szott az ember a föld hátán és a vízre is nem mint fölényes lény, hanem az elemek játékszere gyanánt merészkedett. Ma átszáguld a föld hátán és a tengereket uralja. Madarak fölénye a légben és halakkal szemben van fölénnyel a vizen. Csak száz éve annak, hogy az ohioi Lancester városka iskola tanácsa, mikor az iskola terem igénybevételét kérelmezte egy csoport haladó ember, hogy a vasutak és távíró lehetőségeit megbeszéljék, melyek akkor még csak kigondolásban léteztek, azt válaszolta, hogy — “az iskola terem készséggel rendelkezésiekre áll, hogy abban minden helyes problémát megtárgyaljatok, azonban olyan kérdések, mint vasutak és táviró, a teljes lehetetlenséggel és káromlással határos. Ezeknek semmi helyük nincs isten világában. Ha isten úgy határozta volna, hogy az ő inteli- gens teremtményei 15 mértföldes rettenetes sebességgel utazzanak óránként, bizonyára megjósolta volna ezt előre szent prófétái utján. Ez nem egyébb, mint az ördög találmánya arra, hogy becstelen lelkeket a pokolba juttasson.” Azóta azonban egy átformált világban élünk és pedig az ember terem (WHAT IT SIGNIFIES.) Many centuries ago, our ancestors looked upon May first as the day when Maia, the Roman goddess of Spring, would arrive upon the Earth, and with a turn of her magical wand, bring new life to the World. Finally in 1889, May first was set aside as the day which marked the organization of the universal eight hour day move ment by the International Socialist Congress, this declara tion having been introduced by the delegation held at Paris. Hereafter, May first was given a greater labor meaning by its consecration to the cause of internationalism. Year after year, the workers throughout the World have gathered together in their union halls, each taking an active part in celebrating this great international labor holi- lay, each year giving it a greater and more significant meaning. Well, May first is here once more, and with it comes solidarity and internationalism with a force multiplied a thousand times. Therefore, wake up Fellow] Juniors! Stretch yourselves! Shake off the burdens of the cold, snowy, dreary, past winter! Raise up your young, eager faces toward the sky, and with a grim determination, face the rosy summer months that lie ahead. It’s May first! The forrest is taking on new life; the frozen streams have melted; the merry birds have arrived; blossoms are blooming everywhere for Mother Nature has returned to carry on her magical work once more. Come on you Junior Wobb- lies! If you haven’t made your resolutions on January first, do it now! Let us resolve to increase the membership of the JWU tő munkájából. Minden évben pedig újabb változás észlelhető szélesebb körben, mint az emberi történelem bármely századában, az ezelőtti századok fejlődése éppen olyan nehézkes volt, mint a kézművesség. Ma a fejlődés ellenálhatatlanul törtet előre, a gép által való anyag gyors feldolgozása folytán. Mindezért a munkásokat illeti a dicsőség és találékonyságának köszönhető, hogy a természet erejét az emberiség javára és kényelmére megzabolázta. Ma a gép az uralkodó. Életünket dominálja születésünktől a kimúlásig és még azon is túl. Mielőtt elhallgattatnánk legelső kiáltásunkat, már géppel készített pólyákba csavarnak. Géppel készített bölcsőbe fektetnek. each day. Let us resolve to double the circulation of our Junior newspapers; it’s efficiency is then bound to double. Let us promise to advertise our social and educational affairs to our neighbors, friends and relatives. From now on, instead of shouting and cheering “Hurrah, for the red, white and blue” on the fourth of July, we will shout and cheer “Hurrah, for the red flag, the flag of the Proletariats.” Instead of singing “My Country ‘Tis of Thee, Sweet Land of Liberty” on July fourth, we will sing, “I want to Free Miss Liberty.” We will retire nightly with industrial unionism on our tongues, and arise on mornings with industrial unionism on our tongues again. Remember, Fellow Juniors! After our parents pass away, the May Days to some, belong to the younger generation. Therefore, let us educate and organize ourselves for the future May Days by spreading our message of industrial democracy; letting its echo ring from East to West and from North to South. I am sure that if we all do our part and not only preach but actually practice these resolutions, we will be able to greet May first with the most effective method that the working class possesses — the General Strike!! Irene Zurza. (Detroit, age 15.) COMMENT. Irene is right! We should all make every effort to awake from the coma due to the past depressing winter and rouse even from this temporary lethargy brought on by Spring, before it becomes a permanent state of affairs. Anna Zsamar, Jr. Ed. ("folytatjuk.) Junior Column MAY DAY jL