Bérmunkás, 1931. január-június (19. évfolyam, 618-642. szám)

1931-06-11 / 640. szám

Junius 11. BÉRMUNKÁS 7. oldal ÁTKOZOTT ..... Átkozott a megláncolt élet a Mában, Mert a nyomor kötél sziv szagató gúzsba görcsöli A lélekben megszületett sólyom madár szárnyait, És mert bolond pénzbohócok üldözik A magasztos szűz, hófehér álmait. % Átkozott, minden öregedett, ócska szív, Mely a múlt átkos rabláncára éhesen dorombol, Mert az eljövendő hatalmas Újnak útjában áll, Mert oltárt emel az Arany borjúnak; És vad lelke az Igazra követ dobál! • Átkozott, ki jóságot hirdet a Mában, Átkozott, ki helyes Életet hazudik a rosszban, Mert hamu borit minden nagylángu, magasztos tüzet Mert a nagy lélek szárnya sorvadozik, És a Ma ezért szürke embereknek fizet. Átkozott a megláncolt élet a Mában, Mert a szürke földhöz köti a repülni akarót, Mert a Ma a Holnap költőjét átokkal kergeti, És csak a hazug lelkeket szereti . . . . — De még sem tudja a sziv lángját eltemetni! Blistyán Sándor. KÉSZÜLŐDÉS AZ ESKÜVŐRE Irta: FARKAS ANTAL. Teruska férjhez megy, Teruska menyasszony, holnap lesz az es­küvő és Teruska nagyon boldog­talan. Ha nem is omlik- a köny- nye, ha nem is jajgat, ha nem is fetreng kínjában a szőnyegen — vagy a pamlagon. Teruskának mégis nagyon fáj valami. Leg­jobb volna, ha lehetne igy csi­nálni:: . . — Kérem Suhajda ur; tessék a jegygyűrű és ez az egypár hol­mi, amit nekem ajándékba vett. Meggondoltam a dolgot és azt hiszem, az ön érdekében is cse­lekszem, amikor azt mondom, hogy nem leszek a felesége. Én nem szeretem magát, Suhajda ur és ezt annyival is bátrabban meg mondom, mert tudom, hogy ma­ga sem szeret engem. Csakugyan ez volna a leg­jobb. Suhajda ur finom ember, az Úri Kaszinó tagja. Bizonyára ezt mondaná Teruskának: — Köszönöm ezt a nyíltságot kisasszony. Sokkal jobb, ha há­zasság előtt jövünk tisztába egy­mással, mint házasság után. —■ Ajánlom magamat! De meg lehet ezt csinálni? — Nem lehet. A papa berendezte az uj otthont, azt a kétszobás 'la» kást, amit Suhajda ur kibérelt. A papa is hivatalnok ember, — mint Suhajda ur, nyakig van adóssággal és részletre vett min­dent. Ezt nem lehet visszacsinál­ni A papa a vadászpuskával be­leduplázna Teruskába, vagy ön­magában csinálna kárt. És Teruska sóhajtva rakosgat abban a szobában, amelyet hol­nap elhagy, talán örökre elhagy. Bucsuákodik attól a szekrénytói, amelyet még boldogult mamája vitt a házhoz és amelyben a leg­titkosabb apróságait rejtegette: a szerelmes leveleket, a fényké­peket és mindazt, ami hozzákap csolódik az egykori vőlegénye, a Gyuri emlékéhez. Ó, Gyurit Te­ruska még mindig nagyon szere­ti. Különben ezt az egész város tudja, mért ne tudhatná Suhajda ur is, akinek idejekorán megmon dotta Teruska: — Gyuri barátja volt magá­nak is, bizalmas barátja. Borozás közben bizonyára bevallotta, ---­hogy mi nagyon szerettük egy­mást és többet megengedtünk magunknak, mint szabad lett vol na. Abban a reményben tettük, hogy egymáséi leszünk. Csalód­tunk. Azért mondom el mindezt, hogy ön ne csalódjék. Suhajda ur gavallérosan kije­lentette: — Mindent tudok és mindent megértek, Teruska. Meglepetés engem nem érhet. Teruska igent mondott Suhaj­da urnák, mert Gyurival csúnyán összevesztek. Gyuri Jietykén oda­vágta neki:---- Hát menjen férjhez, ha akad olyan bolond, aki én utá­nam elveszi. Akadt bolond és Teruska csak azért is férjhez megy Su­hajda úrhoz, hogy Gyurinak meg mutassa. Gyuri erősen tartja ma­gát, adja a mitsemtörődőt, a csapodár természetűt és a cuk­rászkisasszonynak udvarol. Ami­óta összevesztek és Teruska Su­hajda urnák lett a menyasszo­nya, még csak abba az utcába sem tette be a lábát, amelyben Teruskáék laktak. Igaz ,hogy mindketten meg­bánták, amit tettek, de most már késő: a papa részletre be­rendezte a lakást és ezt nem le­het visszacsinálni. Teruska nagyon boldogtalan, pakol és szomorúan rakosgatja | vissza a mama szekrényébe a j Gyuri emlékeit. Suhajda ur tegnap óta szabad- j ságon van: lót-fut, rendezkedik és most éppen diskurál a Makk hetesben egyik barátjával, aki gorombákat mond neki a krigli sörök mellett: — Mindenki bolond, aki meg házasodik. Én ezt elmondhatom, mert háromszor megtettem és Szerkesztői üzenetek M. L. Buffalo, N .Y. — Ha a színdarabról munkás szempont­ból fog kritikát Írni, le fogjuk kö­zölni .Nem értjük ez alatt, hogy a színdarabról irt kritikának a forradalomért kell kiabálni. A művészet igazságos elbírálást kö­vetel és igazságos munkásszem­pontból megirt kritika csak olyan lehet, mely a tényeket vázolja minden túlzás nélkül. . . F. K., Peoria. A Bérmunkás azon lapszámaiból, melyek az J Önképző ügyével foglalkoztak el küldtünk egy egy példányt a cí­mére. Uj Előrét nem küldhetünk, de gondoljuk, ha kérni fog tőlük fognak küldeni. A ház ügyében a mostani lapszámok nem közöl­nek adatokat, de esetleg küld­hetünk három év előtti lapszá­mokat, melyekben bizonyítékok vannak, hogy a város nem vette át a házat. Hogy az Önképző tagokat hogyan szavaztatták, ak­kor, arról is szó van azon lapszá- mokban. annyiszor megbántam. Suhajda, még nem késő, még megjöhet az eszed. Úgy sem hiszem én, hogy szeretnéd azt a lányt. Nem is le­het. Igazam van? Suhajda a sörös korsó fülét fogdossa és csak vártatva szólal meg: •— Nem az a kérdés, hogy igazad van-e vagy nincs, hanem az, hogy én nem birom tovább a vendéglői kosztot. Fel is mondot tam. Szégyenletemben sem men­nék oda vissza. Lesz, ami lesz, | de én nem nyelem tovább a Ber- gerék pancsát. Tizenöt esztendő alatt gyomorbajos lettem tőle és ezt ki kell kúrálni. Teruska jól főz, azt már tudom. Aztán a kvártélyomat is felmondtam. — Hát csinálhatok én egyebet? Teruskáék holnap esküsznek... Nem sok idő telik majd bele és Suhajda ur akkor lesz a leg­boldogabb, amikor visszaküldik a vendéglőbe, a régi asztalához és Teruska meg akkor, amikor titokban Gyurival találkozik Gyöngyösi Verpélyi Ferenc Canada. 16 oldalas levelét kéz­hez kaptuk. Nagyon sajnáljuk, hogy olyan hosszasan irt, ha rö­videbben irta volna meg okos­kodását, hogy az emberiséget az ön elmélete fogja felszabadítani s nem, az, amit Wobbly aláírás­sal a Bérmunkásban közöltünk, leközöltük volna levelét, csak azért, hogy olvasóink lássák , — hogy a szellemi betegségnek egy olyan fajtája is létezik, — mint amiben ön szenved. Levelének azon része, ahol az "ördögök királyának” nevezi saját magát és hogy a Habsburghok segítsé­gével fogja a rossz szellemet el­űzni a földről, elég bizonyíték arra, hogy menthetetlen bekép­zeltsége van. Ha megfogadja ta­nácsunkat, akkor legalább egy teljes évig nemcsak nem fog több levelet Írni, hanem olvasni sem fog. Midőn ezt tanácsoljuk önnek, semmi mást nem veszünk figyelembe, csak azt, hogy* mun­kásember és a saját javát akar­juk szerény tanácsunkkal szol­gálni. Kalauz A chicagói “BÉRMUNKÁS OTTHON” 1961. N. Halsted St. Nyitva minden este 7 órától. — Minden vasárnap d. u. tudomá­nyos előadás. — Minden péntek este taggyűlés. — A Modem Színkör összejöveteleit minden szerdán este “tartja. . .Ha szabad idejét hasznosan-és kellemesen akarja eltölteni, fel­tétlenül látogassa meg a Bérmun­kás Otthont. ■----------------o-------­A Chicagói Juniorsok részére minden pénteken este iskolát tart az IWW a Bumside'i K. P. Hall'ban (9237 Cottage Grove alatt.)------------o-----------­A Pittsburghi IWW. magyar propaganda csoportja minden hó 2-ik és 4-ik szombaton este tartja összejöveteleit az Int. Szoe. Ly- ceumban 805 James, N. S. Pitts­burgh.------------o-----------­Az IWW philadelphiai csoport­ja minden hét csütörtökjén gyű­lést tart saját helyiségében, 332 West Gerard Ave alatt.------------o-----------­Az IWW Bridgeporti csoport­ja. minden hó 1-só és 3-ik péntek estéjén 8 órakor tartja gyűléseit 318 Spruce St. alatti helyiségé­ben, mély gyűléseken a szerve­zetbe beállni szándékozó mun­kástársak jelentkezhetnek felvé­telre.------------c-----------­Az ÍWW Cleveladi magyar csoportja . összejöveteleit , tartja minden péntek esté az E. 104-ík utca. és Buckeye Road sarkán.------------o-----------­Az IWW clevelandi magyar csoport szervező bizottsága gyű­léseit tartja minden második szombat este.------------o—---------­A Munkás Betegsegélyző Sző “Vétség 1 7-ik osztálya junius hó 28-án, vasárnap a St. Valentine Parkban (Frankfolt City Line) nagyszabású KIRÁNDULÁST rendez. Különböző szórakoztató játékok lesznek értékes dijakkal. Ételekről, valamint hűsítő italok ról a rendezőség gondoskodik. A zenét Bencsik Simon zenkara szolgáltatja. Zivatar esetén véd­ve vagyunk. Padlózott tánchelyi- ség. Belépti jegy előre váltva 35 cent, a helyszínen 40 cent.------------o-----------­A Munkás Betegsegélyző Szö­vetség 23-ik osztálya és a Ver- hovai Segélyegylet 262-ik fiókja együttesen junius 14-én vasárnap délelőtt 10 órai kezdettel nagy­szabású KIRÁNDULÁST rendeznek a Miller Picknik Gror ve-n, Millvale, Pa.-ban. Útirány: A villamoson jövők | vegyék Pittsburghban a Millvale j feliratú villamost és Millvalé-n a North és Howard Ave sarkán a kanyarulatnál leszabni. Itt bi­zottságok várják őket. Az autón jövők kövessék a villamost egész a bizottságig, mely a villamos megállónál várja az érkezőket;

Next

/
Oldalképek
Tartalom