Bérmunkás, 1930. július-december (18. évfolyam, 593-617. szám)

1930-07-10 / 594. szám

Julius 10. BÉRMUNKÁS 7-ik oldal. FÉLÚTON Irta: ÁCS KLÁRA. A szinültig telt ruhakosáron kí­vül, amely az előszoba sarkában várakozott, még egész halom mos- nivaló terpeszkedett a padlón. — Kávéfoltos abroszok, gyűrött tö­rülközők, szalvéták, férfi, női fe­hérnemű, dunnák, vánkoscihák, meg egyébb apró holmi, máskor egymástól gondosan elválasztva, külön szalagcsokrok között, most rendetlen összevisszaságban, ösz- szekeveredve, egyforma gyűröt­ten, szennyesen. Most nem hival­kodtak a csipkefodrok,hímzett be­tétek, horgolt térítők, cifra mo­nogrammok, nem ágaskodtak, ke­ménykedtek, dölyfösködtek, mint amikor liliomtisztán, pergament- ruganyosra vasalva ékeskedtek a szekrényben. Szomorúan maszato- sak, lekonyultak voltak, akár ősz utóján a nyárban kiégett termé­szet és megújhodást vártak a szappanhabos, gőzölgő, üdítő lé­ben. — De jön-e még egyáltalán az a szemtelen teremtés? .'. . . —váj- kált köztük haragtól ingerülten, közös gazdájuk, Halmosné, aki minduntalan nézte a konyha fali­óráját. — Hiszen már 8 óra is el­múlt — ijedezett és dühösen rú­gott lábával odébb egy gyermek­ruhácskát, amelyet alig néhány nap előtt még ajka körül jóleső mosolylyal, megelégedettségtől fénylő tekintettel öltöztetett a kis leányára. Hja, akkor újonnan mo­sott volt, kikeményitett, friss üde- ségében illatozó, most pedig ez is fonnyadtan, szánalmasan elviselt, hát éreznie kellett minden elhasz- náltnak szánalmas, közös sorsát. Végre jött a megváltás. — Klingggg! csöngettek az elő­szoba ajtaján. Halmosné nekife­szült idegekkel esett az ajtónak. — Mégis eljött Bodorné? Na, szép, félkilenc. Mit gondol tulaj­donképpen? Ez most utoljára le­gyen, legközelebb be sem engedem ilyenkor! Aki jött, koravén, csontos asz- szony volt, a hajnaltól napestig dolgozók igazi tipusa. Szemöldö­ke fölrándult, szeme villant a ba­rátságtalan fogadtatásra, de ágas­kodni akaró hangját hamar le­igázta. — Ne tessék már haragudni! — csókolt kezet, mert ez elengedhe­tetlen volt. — Tessék elhinni, nem fenékig tejfel az én életem sem. Az a négy kis gyerek még mind olyan gyámoltalan, rámszoruló, olyan pirinyó, egymásután jöttek. A legidősebb sincs még tiz, a leg­kisebb pláne alig három eszten­dős. Ő, a Juliska okozta azt is, — hogy ma igy elkéstem. Ruhája,ci- pőcskéje, mind elhagyja, csupa szakadozott rongy. Újra nem telik ebben a mérhetetlen drága világ­ban. Hát megpróbáltam összetol- dani valamit, hogy magammal hozhassam. Nem sikerült, igy mégis csak otthon kellett hagyni a lelkemet. Ezt a ruhát vigyem, — nagyságos asszony? Segit a leány, vagy csak én magam? — Mariska is megy, Bodorné, csak vigyék már! A szobalányt szólitotta. Aztán megfordította utánna a kulcsot a zárban. Amikor bement a szobába, ahol a maga négyesztendős leánykája játszadozott, fényesre gyuladt a szeme egy hirtelen agyába lopód- zott ötlettől. — Adok majd neki Médi ruhá­jából, cipőjéből. Előkeresett valami félig visel­tet, még elég használhatót és fél­retette. Külső, belső lénye hevült. Önérzete dagadozott: jót fogok tenni. Dél felé benézett a mosókony­hába, vájjon mennyire haladtak már? Erős lugszag csapta meg az orrát. Egy percre megállt. Szem­öldöke fölrándult, ajkát egymásra szorította. Hangokat hallott. Még nem érintette meg a kilincset. Fi­gyelt. Milyen kellemetlen komisz beszéd, őt szidták. Bodorné pa­naszkodott egy harmadiknak, va­lamely szomszédbeli lánynak, — hogy reggel megdorgálta, mert későn jött. Persze, az okkal is elő­hozakodott. — Hiszen könnyű a nagyságos asszonynak egész nap lustálkodni, heverni, másokat dolgoztatni. — Csak próbálná meg egyszer ő maga! Eles hangja vájkált Halmosné sértett lelkében. Agyába vérhul­lám szökött. — Ezt, ezt a jóságomért! . . . Most hirtelen arra gondolt: — Persze még nem tudhatja, oda sem adtam neki. Ha .... — Pillanato­kig küzdött benne valami nemes gondolat, hogy győzelmet arasson a bosszúálló haragon. — Ha belépnék és azt monda­nám : nem szép, Bodorné, hogy szidott, rosszakat beszélt felőlem. Látja, de azért nem haragszom. Pedig hát nem lustálkodtam, a kis Juliskának kerestem ruhácskát, cipőt. Megint hevült ettől, szeme a meghatottságtól könnyes lett. Mi­lyen szép volna! Lépést tett előbbre. Lassú mél­tósággal indult neki vállalkozá­sának. Magasztos felsőbbséget ér­zett. Aztán bent hangok. Az előbbi szitkozódó beszéd. — Ezek azt hiszik, csak ők em­berek, más kutya tán. Pedig . . . . Tovább nem bírta Halmosné. Testének egész súlyával támasz­kodott a kilincsnek, úgy lökte be az ajtót. Mint az élő bosszuállás támadt rá: — Elég! Mindent hallottam. — Vegye tudomásul, hogy ma utol­jára van itt nálam. Pedig ruhát, cipőt akartam adni a gyerekének. Jó akartam lenni. De érdemlik is! Már nagy zajjal csattant az ajtó utánna. Lihegett, fulladozott. — Szikrázó szemmel rohant el. Az­tán az urának panaszolta: — Látja, ilyenek! Férje esittitani próbálta. — Lehet, csak elkeseredett volt. Tán csak a szája rossz, a termé­szete. Haragosan vágott közbe. Izga­tottan pattogott: — Ne védje. Torkig vagyok ve­lük. Tőlem egy se várjon többé jót! A mosókonyhában csend volt már. Bodornénak a szava sem hal­latszott. Csak két keze dörzsölte szaporán a szappanhabos ruhát, miközben ijedt tekintete a teli teknőről minduntalan az ajtóra tapadt. Aztán már oda sem, csak bus, lekonyultan a kezében forga­tott vizes ruhadarabokra. A teli dézsa pedig hirtelen több lett egy cseppel. Bodorné szeméből könny hullott ki, amint átvillant agyán fájó keserűen a gondolat: — Lám, félúton megállt. AZ Ohioi bányászokhoz! Ezúttal kívánjuk értesíteni azon magyar bányászokat, kik Midway, Ohióhoz közel vannak, arról az eseményről, mely való­színűleg sokat fog közülök érde­kelni. Az IWW lapjainak javára, a szervezet erősítésére, az itteni és környéki szláv nyelvű bányászok egy nagyobbszabásu mulatságot rendeznek. Mivel vannak a környéken sok olyan bányászok, akik a magyar nyelvet is beszélik, vagy mind a kettőt, szükségesnek tartjuk meg­hívni a Bérmunkás olvasóit csa­ládjukkal egyetemben és megje­lenésüket el is várjuk. A pontos helyet és dátumot, jö­vő heti lapszámunkban már közöl­ni fogjuk. Addig is készüljenek fel a magyar bányásztestvérek és kezdjék meg az agitációt. Rendező bizottság. Havi jelentésünk E hét folyamán küldi ki a lap­bizottság a havi pénztári kimuta­tást és a legújabb cimszallagot. Ezúttal is felkérjük munkástár­sainkat, különösen a lapkezelő­ket és titkárokat, hogy tüzetesen nézzék át és az esetleges hibákról azonnal tegyenek jelentést, hogy kikorrigálhassuk. Öklünk még nem sújt... Irta: BLISTYÁN SÁNDOR. A csontunk pozdorja, a vérünk Millió harmatcseppben hull. Testünket vad hóhérok tilózzák, Lelkünket álhitekkel mételyezik, És öklünk vészesen még mindig nem sújt?! Testvéreink jönnek ellenünk, Kiknek a horda koncot nyújt. Marcangolják testvéri szivüket, Kinos átkokba lökik anyáinkat! És öklünk vészesen még mindig nem sújt?! Fényben él a sok úri bitang; Életük bűnből rakott ut. És mi mégis a pokolban élünk! Nekünk az élet sugarából nem jut És öklünk vészesen még mindig nem sújt? Szent ágyékok érett vetésén, Vigyorgó halál vadul fut! Vérfolyó önt el minden szűz helyet! A Pénz koncol millió áldozatot. És öklünk vészesen még mindig nem sújt? Álköpönyegben simul hozzánk Feketelelkü nyomorult. Mérges fulánkját lelkűnkbe vágja, Minket guzsbakötő maszlaggal áltat. És öklünk vészesen még mindig nem sújt? Vagy talán testvér-csókotvárjunk, Mit a vad uri-esorda nyújt? .... Nem kell büzhödt gyalázatos csókja, Mert még a testvér-csóknál is belénk mar Öklünk barátság helyett majd vadul sújt! Álmodtunk már sok szépet és jót; Álmunk évekre visszanyúl. Álmunkat már látni is akarjuk, Ezután már jön a vágyva várt való, Mert öklünk vészesen majd utolsót sújt!

Next

/
Oldalképek
Tartalom