Bérmunkás, 1930. január-június (18. évfolyam, 567-592. szám)

1930-02-13 / 573. szám

Február 13. BÉRMUNKÁS 3-ik oldal. Gyermekrabszolgaság Keleten A Nemzetközi Munkaügyi Hivatal (B. I. T.) liivta fel a figyel­met a következő tünetre: Honkong angol uralom alatt levő kínai ki­kötő bírósága egy ítéletet hozott, amely az ottani angol lapok köz­lése szerint egy asszonyt, aki egy tizennégy esztendős “muj-cáj”-t meg nem engedett módon dolgoztatott, 100 dollár pénzbüntetésben, vagy két hónapi börtönbüntetésben marasztalt el. THE JUNIORS’ COLUMN In the recent issue of our paper we have gone on record and started a Junior Column. So far, as you will see, we have some re­sults, two of the Juniors have sent in articles, each expressing their opinion, their thoughts and wishes. Nevertheless we will have to have more of the Juniors to participate and contribute articles to these columns. We have appealed to the parents; now our appeal is di­rected toward the Juniors and we sincerely hope that in the near future the Junior Wobblies will get acquainted and have a thorough understanding among one another throughout the country by which we will endeavor to help the establishment of Junior Locals. Don’t be bashful, fellow Juniors, let’s get started and follow the two ex­amples. — We are looking forward for more articles. — EDITOR. Mi az a muj-cáj? Gyermekrab­szolga, még pedig kis leány, akit a szülei potom pénzért eladtak valakinek, hogy az aztán mun­kaerejét kizsákmányolja, amig felnő, amikor is igen jó áron még egyszer eladatik a prostitúció pi­acán. Ez az intézmény az egész kí­nai birodalomban oly gyökeresen elterjedt, hogy kiirtására egyelő­re nem lehet gondolni sem. Még az angol protektorátus, angol gyarmati uralom alatt levő vidé­keken sem tudták megszüntetni ; valószínűleg nem is igen nagyon akarták, minthogy az olcsó gyer­mekmunka az ottani primitiv gyári kapitalizmusnak örvende tes kizsákmányolási alanya. Sőt, az angol hatóságok a gyermek­rabszolgaságot hivatalosan elis­merték és szabályozták a maguk terültén. Egy 1923-ból való hong­kongi angol rendelet kimondja, hogy 10 esztendősnél kisebb muj- cájt alkalmazni nem szabad és hogy a “muj-cájt alkalmazója nem halmozhatja túl munkával nem büntetheti szigorúan, mint azt tenné, ha saját leánya volna. Élelmezni, ruházni és gondját vi­selni is úgy köteles, mintha saját leánya volna.” Ez a megható csa­ládias parancs azonban nem az angol hatóságok jó szivét bizo­nyítja, hanem azért került a ren­deletbe, mert a rabszolgagyer­mek a rabszolga tar tónak jogilag valóságos gyermeke, — fogadott gyermeke. A régi intézmények más terme­lőrendben való elkorcsosodásá- nak jellemző példája ez a kiai gyermekrab szolgaság. Egyúttal megrázó példája annak is, micso­da kimondhatatlan, minden kép­zeletet tulcsigázó tömegszenvedé­sekkel jár az az átmeneti idő, mig az egyik, a halódó termelő­rend a másik, kegyetlenül érvé­nyesülni akaró termelőrendbe át­vergődik. Azok a századok, ame­lyeket Európa népei éltek át a görög-római antik világnak a feu­dális középkorba való átmenete­kor, majd később akkor, amikor a középkori rend a kezdő kapita­lizmus világába ment át, borzal­mas emlékei a mi történelmünk­nek a termelőrendek vergődésé­nek ideiből és fogalmat adhatnak arról, micsoda szenvedéseken kell átmennie az ezer milliós Kelet né­peinek, amig a maguk elposhadt és évezredes intézményeik avará­ban a kapitalizmus gyökeret ver­het és gyümölcsözik. Kínában és Japánban a legel­terjedtebb és legkedveltebb val­lásos forma az ősök, a halottak tisztelete. Ha valakinek nincsen gyermeke, akkor örökre meghal, halhatatlansága megszűnik, mert nincs, aki emléke tiszteletéről gondoskodjék. Emberemlékezet óta elterjedt szokás tehát az örök- befogadás. Gyermektelen vagy kevésutódu házaspárok örökbe­fogadják sokgyermekes szülők gyermekeit, hogy emlékük imádá- sa mindörökre biztositva legyen. A régi kínai gazdasági termelő- rend nem a kapitalizmus formája volt. Nem a bérmunka volt a munka megszervezésének fő for­mája. De a rabszolga munka sem és a feudalizmus sem. Családias és szövetkezeti alapú szervezetek­ben volt a munka megorganizál­va, amelyek működését még a gazdaságtörténelem nem derítet­te fel eléggé. Ezen belül azonban a kapitalizmusnak egyik része, a pénz- és árugazdaság mindéttől fogva igen erősen el volt terjed­ve. Úgy, hogy magától értetődő dolog volt, hogy az örökbe vett gyermekért ellenszolgáltatás, — pénzfizetés járjon. Az örökbe fo­gadott gyermek mindig áru volt, érte az eladó szülő pénzt vagy pénzértéket kapott. A cél azonban nem a gyermek kizsákmányolása volt, hanem az, hogy mint utód, az örökbefogadó emlékét őrizze. Általánosan elterjedt bérmunka nem lévén, a rabszolgaságot nem ismerték: az örökbe fogadott gyermek a családba illeszkedett és a családi szervezetben vett részt a munkában, mindenképpen tagja volt a családnak. A kapitalizmus betörésével, a termelő viszonyok gyökeres vál­tozásának kezdetével az ezeréves szokás, vallásos intézmény ugyan­csak funkciót változtatott. A gyermekek örökbefogadása a bő­séges és kényelmes kizsákmányo­lásnak egyik formájává, a gyer­mekdolgoztatásnak, a gyermek­rabszolgaságnak irtózatos gazda­sági berendezésévé vált. Az örö­kös polgárháborúkban és a betörő idegen kapitalizmusban tönkre­ment paraszt- és kézműves csalá­dok örülnek, ha megszabadulnak felesleges gyermekeiktől. Különö­sen a leányok kerülnek piacra elő­ször, mert a leánygyermeken könnyebben adnak túl, azután meg szívesebben is vásárolják, — mert ha a fiú felnő, nem lehet többé rabszolgának tartani, mig a leányt még mindig el lehet he­lyezni, vagy el lehet adni a —bor­délyházba. Egy angol dáma, Lady Simon, aki különben könyvet irt a vi­lágszerte még ugyancsak virágzó rabszolgaságról — éppen mosta­nában tartott felolvasást London­ban tapasztalatairól a kínai gyer­mekrabszolgaság körül. Elmon­dotta, hogy az ilyen rabszolga­gyermekeket rendesen bérbead­Harvey, Illinois, February 6, 1930. Answer to the Bérmunkás! I read in the Bérmunkás that the fellow workers ask if the Ju­nior Wobblies would be interest­ed in the column. We are not only interested but we need it very badly. If I just think of what I did years ago it is sure a shame. In our school the pupils said the col­ored children haven’t any feeling and they are built like dogs and you can hit them any time you please. They frightened and made faces at them. I did not like to do such things and I said I wouldn’t do it. A stronger boy slapped me right in the face and said if I didn’t do the same things as they did I would receive some more. Later I felt really ashamed of myself because of what they made me do, so I told my mother everything. She didn’t like that at all. But it was already done and could not be helped. Mother then ordered the Solidarity to get a clearer education. I am 13 now and when I think back on what I did, the tears come into my eyes. Think of how often we children are surrounded by bad teaching, shows, libraries and everything that they teach us is good only for the capitalists but not good for the working people. So you fellow workers from the Bérmunkás would give the most wonderful education for the Ju­nior Wobblies. But what we need is our own labor school where we could learn the truth so that our ják valami ipari üzembe, amellett azonban házi rabszolgának is tart­ják. Abban az es&tben, amelyről a hongkongi angol biró Ítélete szól, a tizennégy esztendős muj-cáj egy kalapos üzembe volt bérbe­adva, ahol este nyolctól reggel hétig dolgozott körülbelül har­minc pengőnek megfelelő havi bé­rért, amit azonban nem a kis lány kapott, hanem a tulajdonosnője, a “mamája” dugott zsebre. Nap­pal azután a kis rabszolgaleány­nak házimunkát kellett végeznie, vizet hordania, takaritania, stb. Lady Simon elmondta, milyen embertelen büntetésekkel prése­brains would not be chained down with capitalist teaching. Our wonder writer “Marx” has died a half century ago and the organization of the working people has not progressed so far that they could open a school for their children. Because the work­ing people don’t pay enough at­tention to teach the children the right way. That was shown us when I met the Junior Wobblies in Chicago, they said that the parents don’t co-oparate with them as they should. I wish the parents would pay more attention to their children and would send them to the Junior Wobblies School. * * * Fellow Workers Editor of the Bérmunkás! Philadelphia, Pa. February 1, 1930. I read in the paper January 30th, 1930, that we should have a junior wobblies column in the English language for our juniors of the Bérmunkás. I am twelve years old and would like to read and learn the conditions of working children. If I am going to see any more children interested in this sub­ject, I am going to write some short stories in the Bérmunkás about my friends and myself. I wish that all the boys and girls in the United States would line up and join the Junior Wobblies and help to spread the Bérmunkás. Yours truly Junior Wobblies Stephen Rosenthal.. lik ki a munkát az ilyen kis már­tírokból. Elmondott egy , esetet, amelyet véletlenül ellenőrizni tud­tak .Egy tizenkét éves kisleányt büntetésből egy egész éjszakára kézcsuklóinál fogva a menyezetre akasztottak úgy, hogy amikor le­szedték, meg kellett operáltatni. A muj-cájoknak, a gyermekrab­szolgáknak Hongkongban, tehát angol uralmi területen, egész bör­zéjük van, ahol adják-veszik őket, mint a gabonát vagy az olajma­got. Vannak olyan nagyvállalko­zók, akik ilyen kis rabszolgákat, tömegesen vesznek bérbe tulajdo- (Folytatása a 7-ik oldalon)

Next

/
Oldalképek
Tartalom