Bérmunkás, 1930. január-június (18. évfolyam, 567-592. szám)

1930-02-06 / 572. szám

S-ik oldal. BÉRMUNKÁS Február 6. A CENTRÁLIAI ÜGYRŐL NYILATKOZIK HARTLEY KORMÁNYZÓ Mrs Gartz levelére válaszol A New Republic januári számában két levél került közlésre, me­lyeket Upton Sinclair iró küldött és adott nyilvánosságra. A levelek magyar fordításban alább kerülnek közlésre és kétségkívül érdeklik olvasóinkat, hogy Hartley Washington állam kormányzója, miként vélekedik a centraliai esetről. Mrs Kate Crane-Gartz egyébként meg­lehetősen ismert arról, hogy nagy odaadással fáradozik a centraliai tragédia áldozatainak kiszabadításán és a munkás védelem érdekében. A kormányzó levele Mrs Gartz­hoz: Tisztelt Asszonyom! “Az október 8-án keltezett le­velét a centraliai ügygyei kapcso­latban megkaptam. Önnek rossz benyomása van a helyzetről. Ezek az emberek ren­des'tárgyalásban részesültek és bűnösöknek találtattak az ö osz­tályukból való 12 esküdt által. Az ügy aztán a felsőbb bíróságra ke­rült, ahol az alsóbb fokú bíróság döntését megerősítették és igy a vádlottak az állami fegyházba lettek utalva. Kiszabadításukat tehát ilyen szemszögből kell in­kább szorgalmazni, nem pedig ha­mis propagandával, mellyel a kor­mányt, a köztisztviselőket és a bíróságokat ítélik el, feltétel nél­küli szabadságot követelve a fog­lyok részére. Nincs olyan, aki ismeri az ügyet és pártatlanul vizsgálja, hogy be ne ismerné, hogy ezek az emberek igazságos tárgyalásban részesültek. A teljes tárgyalás 8—10 hetet vett igénybe. Az ál­lam részéről 132 tanú és a véde­lem részéről 116 tanú vallott, te­hát összesen 248. A vádlottak ré­széről mindannyian beismerő val­lomást tettek, hogy fel voltak fegyverkezve és valami 25-től száz lövést adtak le. Osztályokhoz való appellálás és csoportok elfogultsága, propa­ganda terjesztése, folyamodvá­nyok aláíratása és hasonló cse­lekmények nem tekinthetők igaz­ságos eljárásoknak ilyen ügyek­ben. Ezeknek az embereknek min­dig alkalmuk van kegyelemért fo­lyamodni akár a kegyelmi tanács­hoz, akár a kormányzóhoz közvet­lenül és minden költség nélkül. Az igazságot sem megvásárolni, sem eladni, sem pedig megtagadni nem lehet a kormányzói hivatal­ban. A mi törekvésünk, hogy min­denki részére félelem nélkül, egy­szerű, igazságos, tiszta és őszinte szolgálatot teljesítünk. A kor­mány lerombolása, mely alatt él­ni akarnak, hogyha kiszabadul­nak, egyáltalán nem változtat a helyzeten. Az az ember, aki nem szolgálhatja azt a zászlót és kor- mányintéZpiényeket, amely alatt él, az költözzön oda, ahol azt meg­teheti. Minél előbb elszakadnak ezek a Walla-Wallai foglyok az agitátoroktól és propagandisták­tól, annál reményteeljesebb lesz a jövőjük. Roland H. Hartley.... Washington állam korm. Mrs. Gartz válasza a kormány­zóhoz : Tisztelt Uram! Levelét október 15-iki keltezés­sel megkaptam, melyben a cen­traliai foglyokról nekem nyilat­kozik és amelynek tartalma nagy­iján megzavart. Ön azt Írja ne­kem, mint idegennek, hogy “Nincs olyan, aki eléggé ismeri az ügyet és pártatlanul vizsgál, hogy be ne ismerné, hogy ezek az emberek igazságos tárgyalás­ban részesültek.” Ez a kijelentés azonban ellen­tétben van azokkal az informá­ciókkal, melyek birtokomban van- pak és amelyek pedig megbizha- tóaknak tűnnek fel és ezért kény­telen vagyok magyarázatot kérni fenti kijelentésére. Hát vájjon nem-e igaz az, hogy heten a 12 es­küdt közül megváltoztatták bírá­latukat és eskü alatt vallották, hogy az akkori bírálatuk a hábo­rús hisztéria és terrorisztikus at­moszféra következtében volt ked­vezőtlen a vádlottakra? Hát váj­jon nem-e igaz, hogy ez a hét es­küdt ljülön-külön levelet irt ön­nek, melyben a foglyok szabadon bocsájtását sürgették és nem-e nyújtottak be együttesen is kérel­met ugyanilyen értelemben? Hát nem-e igaz, hogy hét közül öten személyesen voltak átnyújta­ni a kérvényt? Előttem fekszik egy hivatalos másolata annak a kérvénynek és ismerem a hét esküdt nevét és cí­meiket. Tehát igazán nem tudom, hogy mit gondoljak nyilatkozata felől. Ön letagadhatja, hogy ez a hét es­küdt, mentes minden előítélettől és eléggé ismerik az ügyet? Ha Ön letagadja ezeket, akkor mi lesz a megbízhatóságukkal, mely szerint az esküdtszék tagjai lehet­nek, és hogy van az, hogy Ön a levél első részében reájuk hivat­kozik? Ön azt Írja, hogy a foglyo­kat rendes tárgyalásban részesí­tették 12 esküdt előtt az ő osztá­lyukból. így tehát úgy tűnik fel, hogy Ön ezen esküdtek bírálatá­ra támaszkodik és mégis megta­gadja ugyancsak ezen esküdtek későbbi bírálatát, mely szerint fe­nyegetések alapján hozták meg a foglyokra kedvezőtlen Ítéletüket. Mindezek olyan logikátlan és ész­szerűden fejtegetések, hogy., in­díttatva érzem magam arra, hogy Öntől magyarázatot kérjek, hogy mit rejteget gondolatában? Aztán a levél további folyamán Ön azt mondja, hogy “a vádlot­tak részéről mindannyian beisme­rő vallomást tettek, hogy fel vol­tak fegyverkezve és 25-től 100 lö­vést adtak le.” Feltétlenül felvoltak fegyver­kezve a vádlottak, amihez feltét­len joguk is volt. Ők a saját gyü­lekezési tulajdonukon tartózkod­tak és alkotmányunk olyan jogok gyakorlására ruházták fel, mely szerint “A nép fegyverviselési jogán senki csorbát nem ejthet.” Ezen emberek életére törtek és a törvénytelen csőcseléknek a he­lyiség összerombolása volt szán­dékában, melyet már előre is hir­dettek. Hiába folyamodtak törvé­nyes védelemért, azt tőlük meg­tagadták. Természetes tehát, hogy felkészültek saját maguk a véde­kezésre és nem tüzeltek addig, amig a csőcselék rájuk nem törte az ajtót. Ön talán azt akarja ma­gyarázni, hogy nem cselekedne ilyenformán hasonló körülmények közt? Ön talán nem védelmezné mint amerikai polgár az otthonát, vagy üzlethelyiségét ? — Persze, hogy védelmezné és mégis hogy lehetséges, hogy az ilyen jogokat megtagadja egyszerű munkásem­berektől? Ön azt tanácsolja a foglyoknak, hogy szakítsanak a propagandis­tákkal és agitátorokkal. Én azt kérdem erre, hogy hogyan szakít­hatnak az “agitátorokkal”, ami­kor bárki is szóvá teszi ügyüket és érdekükben eljár, az már “agi­tátor”, “propagandista” a ható­ság szemében? Az általános követelés, hogy ezek az emberek igazságos elbírá­lásban részesüljenek. — Minden igazságszerető egyénnek ez a kí­vánsága az egész világon. Én úgy értesültem, hogy ezek között van 200 centraliai illetőségű polgár is, ahol a tragédia lejátszódott. Hát vájjon ez nem felel meg az igazságnak ? Ha pedig igaz és tény, akkor is­mételten kérnem kell Önt, hogy magyarázná meg levelében tett azon kijelentését, mely szerint: A munkásosztály és a munkáltató osztály között semmi közösség nin­csen. Nem lehet béke mindaddig, a mig éhség és nélkülözés található a dolgozó emberek milliói között, s az élet összes javait ama kevesek bírják, akikből a munkáltató osztály áll. E két osztály között küzdelemnek kell folynia mindaddig, mig a világ munkásai, mint osztály szervezked­nek, birtokukba veszik a földet, a ter­melő eszközöket és megszüntetik a bérrendszert. Úgy találjuk, hogy az iparok igaz­gatásának mind kevesebb és kevesebb kezekbeni összpontosulása a szakszer­vezeteket (trade unions) képtelenné teszi arra, hogy a munkáltató osztály egyre növekvő hatalmával felvegyék a küzdelmet. A szakszervezetek olyan állapotot ápolnak, mely lehetővé teszi, hogy a munkások egyik csoportját az ugyanazon iparban dolgozó és másik csoport ellen uszítsák s ezáltal elősegí­tik, hogy bérharcok esetén egymást verik le.A szakszervezetek segítenek a munkáltató osztálynak a munkásokba “Detroiti Munkás” A fenti címen lapot indítottak az IWW detroiti tagjai abból a célból, hogy közelebb férkőzhes­senek az autó ipar rabszolgáihoz. A lap első száma meg is jelent február 1 dátummal. Terjedelme 4 oldal. Úgy összeállításra, mint tartalomra kitűnő. Remélhetőleg nagy segítségére lesz a detroiti ÍWW-istáknak az építő munkában. Egy ilyen angol nyelvű közlöny nagy hézagpótló­vá válhatik olyan városban, mint Detroit, hol egyik leghatalmasabb ipari gócpontja van Amerikának és mely várost úgy ismerünk, mint a világ automobil központja. A lap egyelőre kéthetenkét je­lenik meg és előfizetési ára egy évre ötven cent. Mikor sok sikert kiváunk az uj harcosnak, nem mulaszthatjuk el detroiti munkástársainkat arra felszólítani, hogy a műhelyekben és a gyárakban terjesszék a “Det­roit Workert”.--------o-------­Értesítés A BÉRMUNKÁS NAPTÁR agitációt január hó végével le­zártuk, ezért kérjük mindazokat, akiknél Naptárak vannak, hogy azokkal szíveskedjenek elszá­molni. Munkástársi üdvözlettel A LAPBIZOTTSÁG. “nincs olyan, aki eléggé ismerné az ügyet és pártatlanul vizsgálja, hogy be ne ismerné, hogy ezek az emberek igazságos tárgyalásban részesültek. ” Szerintem én Önhöz itt őszinte kérdéseket intéztem és hiszem, hogy nem egyedül vagyok, aki a választ várja. Sokan mások is ol­vasni fogják levelét és várják ki­jelentéseire a magyarázatot. beoltani ama tévhitet, hogy a munkál­tatókkal közös érdekeik vannak. E szomorú állapotokat megváltoz­tatni és a munkásosztály érdekeit megóvni csakis olyképp felépített szervezettel lehet, melynek minden az egy iparban — vagy ha kell, vala­mennyi iparban — dolgozó tagjai be­szüntessék a munkát bármikor, ha sztrájk vagy kizárás van annak vala­melyik osztályában, igy az eggyen eset sérelmet az összesség sérelmének tekinti. E maradi jelszó helyett: “Tisztessé­ges napibért tisztességes napi mun­káért”, ezt a forradalmi jelszót Írjuk a zászlónkra: “Le a bérrendszerrel!” A munkásosztály történelmi hiva­tása, hogy megszüntesse a bérrend­szert. A termelő hadsereget nemcsak a tőkésekkel való mindennapi harcra kell szervezni, hanem arra is, hogy folytassa a termelést akkor, amikor a bérrendszer már elpusztult. Az ipari szervezkedéssel az uj társadalom szer­keztét építjük a régi társadalom ke­retein belül. Őszintén Mrs Crane Gartz ELY IN YIL ATKOZ AT.

Next

/
Oldalképek
Tartalom