Bérmunkás, 1930. január-június (18. évfolyam, 567-592. szám)
1930-03-27 / 579. szám
6-ik oldal. BÉRMUNKÁS Március 27. ta, a tizenhetedik század hamisítványa. ’ ’ Ezt, — igen tisztelt katolikus magyar hazafiak miért nem tanítják, ezt miért nem hirdetik? Miért nem hirdetik azt, hogy maga a korona adományozása nem áll mai napig sem tisztán és nagyon sok, a fentebbiek alapján, indokolt gyanú fér hozzá, hogy a pápát is becsapták és az a mese, hogy a pápa egy, Isten által sugalmazott álom alapján adta a koronát a magyaroknak, nem vehető be, mert — a pápák nem hisznek az ilyen isteni álmokban. És hol van az írás arról, hogy a pápa egyáltalán adta a koronát a magyar királynak? Egy emlék van Istvánról, melyet e cikk elején az idézetben más szavakkal helyettesítettem és eredetiben igy szól: Hol vagy István király — Téged magyar kíván— Gyászos öltözetben — Te utánad sírván. Ugyanezt az Istvánt siratják, akinek koponyájának egy darabja a zágrábi — horvát! — székes- egyházban van eltemetve. Csodálatos az egyház logikája: embereket boncolni nem szabad, de agyonütni vagy elevenen elégetni évszázados gyakorlat volt. A magyarországi püspöki kar egy felhívást bocsátott ki, mely szerint “Péter és utódai által maga Krisztus kormányozza az Isten egyházát, minthogy továbbá Isten által uralkodnak a királyok . . . .” Erre mindre semmiféle bizonyíték nincs és szerény kérdésem volna, hogy például akkor is Krisztus kormányozta Isten egyházát, mikor Péter utóda mint pápa, a Rómában elszaporodott utcai nőktől adókat szedett és ebből a pénzből tartotta fönn a pápai hatalmat ?! Tudnék sok ily kérdést feltenni. De a magyarországi püspöki felhívás csak az első sorokban beszél a királyról, utánna pedig konzekvensen már az “állam” kifejezést használja, ez a katolikus egyház eddig követett politikája szerint emlékez- tetés és tüszurás Horthynak, hogy ő “nem jogos.” De gyönyörűen logikus ez másfelé is. Amely országban nincs király, ott nincs is isten; sőt a zsidóknak már évszázadok óta nincs istenük, mert nincs királyuk. Egyház és Haza — a felhívás szerint — egy test, egy lélek-. De- hát és tehát a cseheknek, románoknak és szerbeknek más istenük van-e vagy egy az isten és megengedi, hogy édes gyermekei egymást marcangolják ? ? ? A határon innen imádkoznak ugyanahhoz az istenhez, hogy tegyen pont a megforditottját annak, amiért a határon túl is imádkoznak. Az egyház a hatalom és a hatalmasok cselédje — és semmi más! Nagy a verseny, hogy ki halász- sza el a másik elől a zarándokot. Valósággal egymás fejéhez verik azt a keresztes szimbólumot, amelyen egy forradalmár a szegényekért keresztre feszittetett és ugyanezek a zarándokvezető papok ma is, ha rájuk parancsolják, segítenének keresztre feszíteni akármelyik magyar katolikus forradalmárt, ha az urak ellen fellázadna! Zarándoklás Amerikából Magyarországba tavaszszal, holott Imre napja még csak november 5-én van! És tart a cécó egész nyáron át-, nem azért, mert oly nagy az ünnep, hanem “gyüjjék a piz” és uralkodni lehessen továbbra is a lelkeken. Ha májusban lehet egy november 5-iki ünnepélyt megtartani, akkor karácsonyt is lehet husvétkor ünnepelni, pünkösdöt pedig újévkor. Ha egy egynapos ünnepet egész évre lehet kiterjeszteni, akkor karácsonyt is egy darabban lehet kaDEAR JUNIORS! I would like to write a few lines about the Junior Wobblies Union. We have local branches almost everywhere in the United States. Many other branhes are being formed in different parts of the country. We are certainly showing our daddies how to organize. However if we are to be a well organized group, functioning properly, we must all do our part. We must attend all business and educa- tention to all matters before us. It is necessary to know thorougly all matters connected with our union. Let us always remember to be quite and orderly at all meetings, for our own benefit, and for the respect we owe to the opinions of others present. We must bear in mind that we will not always have time to play with marbles, to fly kites or play with dolls. Many of us will not be able to attend school for a very long time. We will grow up eventually, and be forced to work in the mines, factories, farms or offices, just as our fathers and big brothers and sisters are doing now. If we are not properly organized when that times comes, we too will be compelled to work for small wages, just as our parents are now doing, because they at one time know nothing about labor organizations that might improve their working conditions. Why are the workers mostly unorganized and not class conscious ? There are many reasons , and I think that one of the most important is that there were no organizations, — similar to the Junior Wobblies, where they could learn the truth about social and economic conditions. Even as children they were separated from other children due to religious and racial differences. We must never dislike children because their language or color is different than ours. We must stand together, and when we grow up we will fight to better our conditions. The future is going rácsonyig megtartani — a papok ünnepelnek is ilyenformán. De térjünk vissza a tárgyhoz: az u. n. Szent Imréhez. A legnagyobb izzadsággal sem tudnak még az őt kihasználó üzlet-lelkészek sem mást kiizzadni róla, — mint amit itt Írtam. Hát akkor miről jó az egész hü-hó? Nem Szent Imrét kell megtisztelni, hanem kell a baksis az isteni pap vezetőknek, kell a pénz a protestáns és zsidó hajótársulatoknak és ügynököknek. És ha vége lesz a komédiának, szépen majd együttesen megolvassák a közösen szerzett profitot és éltetni fogják Szent Imrét és még azt is, aki az ilyen humbugokat kitalálta. Ezt nevezik a huszadik században — ‘ ‘ kultúrának ’ ’! to be just what we make it. When we are going to work in the mines, the mills, or the factories, we will go together and join in one big union, for we know that in solidarity there is strength. The freedom of mankind from wage slavery lies in the solidarity of labor, such as the Industrial Workers of the World. Not only must the children of this country realize this fact, but also the children all over the world. In this way we can bring about the brotherhood of man. Helen Lockner. Cleveland Ohio.--------0-------A DREAM The early spring sun danced mockingly on the walls of a dingy two room flat, in an old tumble down tenement on Main Street. Main Street? Yes, that was just a nick name for a dirty narrow alley somewhere in the slums of a large city. And for the people that lived there it was really the main streeet. As I said before, the sun danced mockingly on the dirty, crumbling wall. Mockingly? Yes, the early morning sun seemed to mock and make fun of this miserable two room flat with its rude and unconfortable furnishings. At the same time it also seemed to say, '‘Soon 111 be leaving this dirty place, and in a few hours, 111 be back again in some cozy parlor.” In these rooms the sun danced unconcernedly on the pale and withered face of a poor, helpless woman, who lay on an old squieky couch. Her head rested on an old, worn out coat, folded together, wich served as a pillow. Another ragged coat took the place of a blanket. She had confined to bed for many months. Tuberculosis gripped at her lungs. It was slowly crushing her life out. Her soft brown eyes were filled with tears, as she glanced at her son, sitting in an armless rocker near her couch, watching, like a faitful dog at his masters side. Poor Paul he was supposed to be watching his mother. A very tired, sad smile appeared on her face as she observed her son. He had fallen asleep. Paul had not slept a wink the night before, for old T. B. had tried his stunts again on his poor helpless mother. There were large, black circles under his eyes, due to lack of sleep, and his straight thin lips, wich were like his mothers, were stern and bitter. Paul’s thin bony finger clutched at his throat. He uttered a terrifying scream. His frightened mother tried, with all her strength, to raise herself, but did not succed. Slowly she sunk back on her uncomfortable pillow. Paul, wide eyed,ran to his mothers side and fell down on his knees. “Mother! — You are alright?” stammered Paul, in a whisper, as he clutched his mothers thin hands. “Yes son,” his mother answered. Then in a steady voice, — but what frightened you?-— A dream mother, and such a dream! — Paul answered, shuddering. (To be continued.) Betty Székely, Bedford, Ohio. --------o-------COMMENT We are glad to stat that our correspondence is increasing to such an extent that it is impossible to publish immediately, all the contributions we are now receiving. Our writers will simply have to wait patiently untill we can give their letters our editorial consideration. Begining with this issue we are publishing the first part of a short story which will appear in weekly installments. In asmuch we would like to publish it as a whole, we cannot, for it would take up the entire space of the J. C. for at least two weeks. That this would be unfair to our other writers is obvious. Some time ago we wrote Upton Sinclair a letter, telling him about the J. C., and the prizes that were going, (I should say, are going) to be awarded each month for the best literary contribution. He answered our letter and is going to send us a copy of “The Cry for the Justice” and a half a dozen copies of “The Spokesmans Secretary”, which we are going to give away as prizes. We sincerely thank him. He is not only a great writer, but also a great man. Junior Editor.--------0------— Detroiti munkások figyelmébe! Az IWW és a Modern Színkör most szombaton este március 29- én egy NAGYSZABÁSÚ KEDÉLYES ESTÉT rendez tánccal egybekötve, a saját helyiségében, 914 S. West End Ave, melyre Önt és becses családját, valamint barátait és ismerőseit tisztelettel meghívja a Rendezőség. JUNIOR COLUMN Organization and the Junior Wobblies