Ung, 1918. július-december (56. évfolyam, 27-52. szám)
1918-08-25 / 34. szám
2 (34. szám.) Elégedetlenség a ruháé!osztás körül. HÍREK. ü N G j — Kik Ungmegye legszegényebb tisztviselői?— Csupán csak egy kis ízelítő a maiabnormisan igazságtalan társadalmi berendezkedésnek anyagilag a legmélyebbre jutott proletárjtxiról, a tisztviselők segítéséről. Ha ma tisztviselőről van szó, nincs magyar újság, amely ne egyhangúlag jajdulna fel legelemibb érdekeik mellett. Segíteni kell, gyorsán, radikálisan és pedig elsó'sorban a legszegényebbeken, mert különben felfordul ennek az országnak állaifci közbiztonsága és jogrendje. Ez volt az intenciója a kormánynak is, amikor elhatározta, hogy immár legrongyolódott tisztviselőit és pedig elsősorban a legalacsonyabb fizetési osztályban lévő és erre legjobban rászorult tisztviselőit ellátja méltányos áru ruhával, így Ungmegye is kapott a múlt héten 18 I. osztályú férfi öitönyt, amit a Népruházati Bizottság a következő legalacsonyabb fizetésű és legjobban rászorult tisztviselői között osztott szét: A kir. pénzügyigazgatóság, Ungvár város, ungvári főszolgabírói hivatal, kir. járásbíróság, kir. tanfelügyelősóg, adófelügyelőség, stb. vezető tisztviselői között, akik nem a XL, nemis а X., de а VI., VII. és VIII. fizetési osztály fizetését és lakbérét, családi pótlékát, háborús segélyét, ruházat beszerzési segélyét élvezik s egyik-másik közülök még tetemes személyi pótlékban is részesül. Mit szóljanak hát az igazán szegény és támogatásra rászorult kistisztviselők ? A laikusok kedvéért itt jegyezzük meg, hogy az állami fizetések nem а VI., VII., VIII., hanem а XI. fizetési osztálynál kezdődnek. Ezzel szemben a XL, X. és IX. fiz. osztály egv tisztviselővel van képviselve. Holott ezek között igen sok nagy- családu tisztviselő van, akiknek tényleg nincs már ruhájuk. Nem érdektelen megjegyezni, hogy a fenti urak legtöbbje tagja a szétosztó-bizottságnak, tehát még a legnemesebb emberi erénnyel, az önzéssel sem lehet vádolni őket . . , így fest hát a legszegényebb tisztviselők segítése. Egyébként mint értesülünk — a megrövidült tisztviselők tömegaláirással ellátott kérvénnyel fordulnak az illetékes miniszterhez. Pedig nem célszerűbb lenne-e az elosztás az igazságos — és nemcsak hivatalíóktőlIrányított — revidiálása ? Mert az abszolút igazság meg- közelitésp — ebben az esetben — talán mégsem volna oly rettentő nehéz ! ? Ilyen a magyar tisztviselők szervezete és összetartozandósága. Hogy kacagnak ezenva mi szedőink is, akik szedik e sorokat . . Mit vadították hát a tisztviselőket költséges, továbbtanulással ! . . Reméljük azonban, hogy ily demokratikus elosztáslwz ebben a népjogi korban nem lesz többé szerencsénk! A női ruhákról — annak elégtelensége miatt — ez alkalommal nem nyilatkozunk. De a fenti példa után mit mondhatunk egyebet, minthogy: — Éljen az egyenlőség! SPORT-ÉLET. Football-mérkőzés. M. T. K. — F. Tí C. — T. T. C. kombinált: Ungvári Atlétikai Klub 2 :1 (2 : 1). -f Szent István napján a füzesi footballpályán lejátszódott mérkőzés valóságos sport és társadalmi eseménye volt Ungvár városának. Sport- eseménnyé avatta az a körülmény, hogy budapesti -első osztályú csapatok küldötték le játékosaikat, hogy az U. A. C. kiváló kvalitásokkal rendelkező játékosainak a magasabb labda és összjáték technikáját bemutassák. A vendégcsapattal lejött Magyarország világhírű hátvédje: Parer Imre is, kinek hatalmas rúgásai, mesés védő és támadó játéka és nehéz testsúlya dacára a stockholmi olympiádon is feltűnést keltett, fürge játéka az 1500 főnyi közönséget valóságos extázisba hozta. Maga a mérkőzés erős, de fair és szép volt. x Változatos játék után az U. A. C. ragadja magához a vezetést Horvát révén, amit Payer 70 méteres szabadrúgással kiegyenlít. Ezután folyton a pesti csapat támad és Sándor balösszekötő révén éri el a győztes gólt. Szünet után a pesti csapat diktálja a tempót, de védelmünk Orausz Ádám és Markéval az élén mindent ment. Biró: Révész (T. T. C.) volt. A közönség a vendégcsapatot, lelkesen ünnepelte. ; üt A VARMEGYК § Megbízatás. Dr. Nagy József tb. főszolgabírónak j föispáni titkári megbízatását a m. kir. hadügyminiszter a főispáni titkári illetmények kiutalása mellett jóváhagyta. Tájékoztató A jogvédő iroda hivatalos órái kedden és szombaton d. e 11—12 (Nagyhid-ufca 8). а Társaeköi1 (Kaaxinó) könyvtára nyitva kedden d. u. 6—7-ig л Népkönyvtár (a K'ossuth-téri áll. iskolában) nyitva van minden vasárnap délelőtt 10 —12 óráig. A vármegyei múzeum zárva Van. A rang yarorszáyi munkások rokkant- és s,y ogdij-egy leiébe minden hónap l-ső és 3-ik vasárnapján délelőtt 10—12-ig van befizetés és beírató* az Jpartektíilet helyi-, «(Igében. _ Háborús történet Irta Kovács Pál. A hangja kis harang, A'szívben rezdül az, mint méla gilíng-galang. Fehér a borítása, kékszin a bélése, S oly szép, oly megható a mesélése. Négy év a háború,, négy már a lemondás, Négy éve siratja, — kár minden mondás . . . Fojtott a beszéde, suhanó járása, Csak oda, csak felé száll a sóhajtása. Hétközség fennsikján kopár mint a tájék, Hullott a veriték, tüzelt olasz tajték. Nem kellett fringia, csak jóerős ideg . . . — Én Istenem, a kezem miért olyan hideg ? Szomorú fogságból írva lemondással, Mit ér, ha kék az ég, — szíve szakadással Mit. ér a sóhajtás, mely szivből felszakad, Ha másé már mátkája, — olvasatlan marad. Oppé Vilmos. Äz emberállat. Рл emberszeretetnek, az altruizmusnak, a gyöngédségnek, az udvariasságnak minden formáját, mellyel századokon át a kultúra kicsiszolta az embert, -—• a világháború durva kezekkel törli le rólunk. A kulturember hihetetlen gyorsasággal vedlik át állatemberré. Néha egy pillanat elég ahhoz, hogy a szeretet krisztusi erényét hirdető ember marcangoló vaddá fajuljon. Hajó- és tüz- katasztrófa szemtanúi sokszor leírták. hogy férfiak,'akik a gyermekeket gyöngédséggel, a nőket finom udvariasságokkal halmozták el, a sülyedő hajóról, vagy a tüz- tenger torkából, ezeknek a becézett lényeknek, halálra gázolt hulláin keresztül njen’ekültek. Az emberbőlVez az előretörő állat jut eszembe mindig, fnikor a “piaci: kófánál tojást, a mészárosnál a ritkán látott sertéshúst, a zöldségüzemben krumplit akarok vásárolni. Világra igy vagyunk, sőt még igyébb, a dohánynál js. A tömeg, mely a. keresettebb élelmiszerek köré serpglik, nem ácsorog-, hanem a legtöbbször zsufo- dódik, tolong és durva küzdelmet folytat egy tojásért, egy félkiló sertéshúsért, egy kis krumpliért és hasonló jókért. . És a létérti küzdelem e komisz zsibvásárén már hire sincs az előzékenységnek, az udvariasságnak, a kölcsönös tiszteletnek. Szitkok és üvöltések röpködnek a levegőben:- „Hátrább az agarakkal! Ne tolja előre a pofáját!“ Azutág: Disznóság! Szemtelenség stb. stb. Még hosszasan lehetne folytatni az utszéli szavaknak és lökdöső könyököknek azt a dísztelen harcot. Haraggal, bosszúsággal és keserűséggel telnek meg a lelkek és ezek átformáló erejének esnek áldozatul. így nevelnek téged, így uralkodnak fölötted már a nagy háború ötödik esztendejében ’stoyikus ösztöneid, tisztelt tömeg. Nem egészen a te hibád. A világvérengzés katasztrófája csinált belőled fogyasztó páriát. De az árusok és eladók Is már rég sutba dobták előzékeny és simán mosolygó arcuknak minden vonását és a kedveskedő szavak dús készletét. Kofa asszonyság már nem csókolja a nagysága kezét és a hentesmester ur nem kérdezi, hogy mit parancsol? Úgy fogadják az embert, hogy „mit akar?!“ És úgy búcsúznak, hogy „mind a vízig szárazon“. Egyiknek-rhásiknak azt is mondják: „akkor lássam, mikor a hátam közepét!“ Nem adják az árut, hanem dobják és te vásárló úgy állsz ott értékét veszített pénzeddel — mintha koldulnál, A világháború véres szellemének ez a trivialitása is igy burjánzott fel a jobb erkölcsök sirján. (s.) — Személyi hir. Papp Antal püspök több heti tartózkodásra eltávozott székhelyéről. — Kitüntetett hősök. A király 'elrendelte, hogy a legfelsőbb dicsérő elismerés a kardok egyidejű adományozása mellett tudtul adassák Padi Géza cs. és'к ír. 66. gy.-e.-beli tart. hadnagynak és Lengyel Sándor, a 11. honv. gy.-e-beli tart. egészségügyi hadnagynak. — A,11. honvéd gyalogezredben а II. oszt. ezüst vitózségi érmet kapták Lajtos István tart. honvéd; a bronz vitéz- sógi érmet Nagy István, Cirják Miklós, Csűre Balázs, Szabó Kis Gusztáv és SMinka László népfelkelők, Éles Károly honvéd; a vas érdekeresztet a vitézségi érem .szalagján Répásy Antal, Számán György és Gelehrter György népfelkelők. — Eljegyzés. Dr. Deák „Andor temesmegyei szolgabiró, cs. és kir. tüzérfőhadnagy eljegyezte de Potte re Helónt Liptóit j váron. Füredi Manpival, Füredi Manó vendéglős leányával f. hó 20-án jegyet váltott Kulcsár István tart. hadnagy. Weisz Dezső (Pécs-Üszög) eljegyezte Jako- bovits Ilkát Homonnáról. (Minden külön értesítés helyett). — Uj őrnagy. Galle Dezső 11. honvéd gyalogezredbeli századost őrnaggyá nevezték ki. — Cím és jelleg. A király dr. Dortsák Ede földmivivelósiigyi miniszteriami segódtitkárnak a miniszteri titkári címet és jelleget adományozta. — Lelkészi kinevezés. A megyóspüspök kinevezte Suba György érd. esperest, Tgnéci lelkészt szentszéki tanácsossá. — Uj fart. századosok. A király kinevezte a 11. honvéd gyalogezrednél "tart. századosokká Sulyok János és dr. Sípos Géza főhadnagyokat. — Kitüntetés. A király elrendelte, hogy dr. Hámos Béla nópf. századosnak a háború alatttel- jesitett kitűnő szolgálatának elismeréséül a legfelsőbb dicsérő elismerés tudtuk adassák. j — Uj egyetemi magántanár. A vallás- és közokt. miniszter dr. Zivuska Jenő besztercebányai kir. kath. főgimn. tanárnak a (debreceni egyetem bölcsészet- nyelv- és történettudományi karán a „görög filozófia története“ cimü tárgykörből egyetemi magántanárrá történt képesítését jóváhagyólag tudomásul vette és öt ebben a minőségében megerősítette. — Esküvő. Somogyi János tiszaásványi álL isk. tanító f. hó 29-én tartja esküvőjét Vargha Jolánnal Zsurkon. — Uj hadnagyok. A királyjkinevezte hadnagyokká: a cs. és. kir. 66. gyalogezredhez: Tol dalagi Nvárady Dánielt, a Tereziáum katonai akadémia végzett növendékét, — a m. kir. 11. honvéd gyalogezredhez: Turóczy Gyula és Aczél József, a Ludovika Akadémia végzett növendékeit — a 66. gyalogezredhez tart. egészségügyi hadnagyokká Havas Lipót és Klein Albert tart. egész, zászlósokat, — Nagy József, Kosztyó Andór, Beer Sándor, Pásztor Pál és Thury Nagy Tivadar 11. honvéd gy -e.-beli tart. zászlósokat tart. hadnagyokká. — Közalkalmazottak ruhaellátása. Minthogy a közalkalmazottak egy része a részére kiutalt III. oszt. ruhát részben kis száma, részben egyéb oknál fogva elfogadni nem hajlandó s igy III. oszt. ruhából még csekély mennyiség rendelkezésre áll, másrészt a II és III. sz. lajstromba felvett napidijasok és altisztek, továbbá szolgák igényei, amennyiben ez eddig (meg nem történt volna, már a közeledő másodikf kiosztásnál kielégítést nyernek : felhívom azon I. és II. oszt. ru bálira igényt tartó tisztviselőket, akikieddig ellátásban még nem részesültek, de sürgősség szempontjából III. oszt. ruhával is megelégszenek, hogy igényeiket Írásban vagy szóval nálam mielőbb bejelenteni szíveskedjenek. Egyben az ösz- szes közalkalmazottak becses figyelmét arra is felhívom, hogy ruházati irodámat lakásomból a vármegyeháza nagytermébe áthelyeztem, s ott közalapokon déli 11 órától 12-ig rendelkezésre állok, miért is ruházati ügyekben szóbeli felvilágosításokat lakásomon kivul ott készségesen megadom. Perszina Alfréd, az ungvári ruhaszétosztó bizottság h. elnöke. — Dr. Zombory Dezső vármegyei tiszti főügyész ügyvédi irodáját Szobránci utca 13. szám alá helyezte át. — Névmagyarosítás. Friedmann (Schuda) Lajos záhonyi lakos, hengermalmi tisztviselő családi nevét „Földesre“ magyarosította. — Az Ungmegyei Patronázs Egyesület Elnöksége felkéri mindazokat, akiknél taggyüjtő iv van, hogy igyekezzenek minél több uj tagot megnyerni, tevékenységük befejezése után pedig az iveket az irodába . (kaszinó épület) visszaküldeni szíveskedjenek. Egyúttal azzal a kérelemmel fordul Ungvár város és Ung vármegye közönségéhez, hogy a tagok sorába való tömeges jelentkezéssel mozdítsa elő az Egyesület által vezetett és nagy költséggel járó téli felruházási akció sikerét. — Búcsúzó. Budapestre való elköltözésem alkalmából rokonaimnak, dalte3tvéreimnek, barátaimnak és jó ismerőseimnek az idő rövidsége miatt ezúton mondok „Isten hozzádot“, kérve tartsanak meg továbbra is jó emlékükben. Sztrip- szky Aladár, pü. miniszteri számellenőr. — Rablógyilkosság Kereknyén. Vakmerő rablógyilkosság történt a múlt vasárnapra virradó éjjel Kereknye községben. ( Egy öreg házaspárt^ Domanics Jánost és feleséget ismeretlen tettesek kegyetlenül, embertelen módon meggyilkolták és pénzüket elrabolva megszöktek. A házaspár égy magányos házban lakott a község mellett elterülő erdőben. Az emberi mivoltukból kivetkőzött gyilkosok előbb megkötözték a tehetetlen házaspárt, majd úgy Domanicsot mint feleségét több fejsze- csapásáal fejbe sújtották. Az erdő mellett elhaladó járókelők, akik a gyilkosságot felfedezték, feldúlva, hajmeresztő rendetlenségben találták a meggy illrt.lt Domanics lakását, a szoba bútorzata ösz- szehányva, a padló vértócsával borítva, az asztalon pedig Domanics üres pénztárcája feküdt, amelyből a pénzt a gyilkosok elvitték. A gyilkosság felfedezése alkalmával Domanics Jánosné még életben volt, de súlyos sebeivel hétfőn éjjel az ungvári közkórházban meghalt. A gyilkosokat lázas eróllvel keresi a csendőrség és katonai rendőrség.' 1918. augusztus 25.