Ung, 1914. január-december (52. évfolyam, 27-56. szám)
1914-10-11 / 45. szám
2 (45. szám) 1914. október 11. U N G szabad teljesíteni, mivel a vesztességi kimutatások azokra elég alapot nem nyújtanak és a haláleset bevezetése kettős házasságkötésre, valamint vagyoni bonyodalmakra vezethet. Tisza a tisztviselőkről. Gróf Tisza István miniszterelnök a következő leiratot intézte Szolnok Doboka-, Bereg , Szatmár-, Máramaros-, Szilágy-, Ung-, Zemplón- ós Ugocsa-vármegye főispánjához: Méltóságos főispán ur! Az utolsó napokban lefolyt orosz betörés alkalmából elismeréssel állapíthatom meg, hogy a közigazgatási tisztviselői kar túlnyomó nagy része azt a férfias hidegvért és kötelességtudást tanúsította, amellyel kivált a mai nehéz viszonyok között hivatásának tartozik és amelyet a magyar tisztviselői kartól teljes bizalommal el is vártam. Felhívom méltóságodat, hogy tolmácsolja a magyar kormány elismerését mindazok előtt, akik helyüket e nehéz napokban megállották és hozza tudomásomra azokat, akik valamely különösebb szolgálatot teljesítettek, vagy érdemeket szereztek, hogy ezek tekintetében a megfelelő lépéseket megtehessem. Miután azonban sajnálattal értesültem arról is, hogy egyes alkalmazottak nemcsak korábban hagyták el állomáshelyüket, mint ahogy az e tárgyban kibocsátott miniszteri utasítások alapján jogosítva lettek volna, de ezen utasításokkal világos ellentétben távoli helyekre szöktek, egyúttal arra is felhívom méltóságodat, hogy ezeket a szégyenteljes eseteket megállapítani s erre vonatkozó jelentését megtenni szíveskedjék. Megelégedéssel konstatálom ugyan, hogy ezek a különben sem számos esetek főleg olyan állami alkalmazottak soraiban fordultak elő, akik nem közvetlenül felelősek a közrend és a közbiztonság fentartásáért, de azért ezeknek is parancsoló kötelelességük lett volna az ellenség által megszállott területről való távozás dolgában kiadott rendeletet pontosan megtartani, általában az egész társadalomnak példát adni a nyugalomból, hidegvérből és bátorságból, úgy, hogy a kormány, felelőssége tudatában, az illetők felelősségrevonását nem mellőzheti. Budapest, 1914. október 7. Tisza István. C7ÜD T í?07 HAmutelman — bZLr Llibá, AGATA-KREMJÉT használja. Csatározás. Galíciában verik az oroszt. Múlt számunkban hadseregünk dicsőségére irtuk, hogy gyors ütemben megtisztította vármegyénket az ellenségtől. Mi már nyugodtan alhattunk, amikor meg hire érkezett, hogy Máramarosban a Tisza völgyén lehatolt az orosz egész Máramarosszigetig, amelyet a hatóság előzetesen kiürített. Ez a hir nagyon izgatta az ungvári lakosságot, melynek jelentékeny része ismeri a derék határszéli várost és annak jelentős kultúrintézményeit. Gróf Sztáray Gábor főispánunk állandó összeköttetésben állt Nyegre László máramarosi főispánnal és Mokcsay Zoltán huszti főszolgabíróval. Ungvár lakossága akkor nyugodott meg, amikor f. hó 7-én d. e. a huszti főszolgabíró telefonon értesítette főispánunkat, hogy Máramaros- szigetet visszafoglalta a hadseregünk. Estére megérkezett a miniszterelnökségi sajtóosztály távirati jelentése, mely szerint Nagybocskóig (Máramaros- szigettől 12 km.) szorították vissza a muszkát. A napilapok közléséből sok érdekes dolgot olvastunk hadseregünk dicsőségéről és az ellenség borzalmas vereségéről. Az Ungmegyében lefolyt harcok egyik legjellemzőbb adata, hogy nyolcezer halottat vesztettek az oroszok, akiket Galíciába szorítottak vissza. Az Uzsoki hágónál lefolyt csaták sebesültjeit Kassára szállították, ahová a hétfői éjszaka érkeztek. A derék katonák súlyos sebeik dacára nagy lelkesedéssel beszélnek az oroszok kudarcáról. Sianki visszafoglalásáról, mely f. hó 5-én történt, közük, hogy egyik honvódgyaloghadosztály, amely már előzőleg derekas munkát végzett Ungmegyében az ellenség kiverése körül is, nagyon kitüntette, magát. Az ellenség egyik csapatának húsz ágyúja volt és állt egy hadosztály kozákból, másfél hadosztály gyalogságból, ezeket sikerült derék honvédgyaloghadosztályunknak megverni. Az ellenség Sambor irányában vonult vissza. Katonáink üldözik. A miniszterelnök a koleráról. A külső ellenségeken kívül legalább éppen olyan veszedelmes belső ellenséggel is meg kell birkóznunk: a kolerával. Veszedelmes ez az ellenség, kétségtelenül az, de azért nem szabad túlbecsülnünk. Ha okos haditervvel indítjuk meg a háborút, amelyet ellene viselnünk kell, ha komoly megfontoltsággal és a rendelkezésre álló erők teljes felhasználásával hadakozunk, a győzelem el nem maradhat. Az okos haditerv már meg is van; gróf Tisza István miniszterelnök szolgáltatta a napokban közzétett rendeletében. Forma szerint az alispánoknak szól ez a rendelet, de az egész magyar közönségnek értenie kell róla, annak a közönségnek, amelyet a rendelet szuggesztiv erejű szavakkal szólít küzdelembe az uj ellenség ellen. A közönségnek a szó szoros értelmében életbevágó kötelessége, hogy a tisztaságra való lelkiismeretes ügyeléssel megelőzze, a betegek haladéktalan elkülönítéséről való gondoskodással és a bőségesen alkalmazott fertőtlenitéssel megakassza a járványt. Minthogy kétségtelen, hogy a fertőzés egyetlen kapuja a száj, kezünknek és az élelmiszereknek tisztán tartása bizton útját állhatja az infekcióknak. Minden ember ne csak a maga egészségére vigyázzon, hanem állandóan az legyen a gondja, hogy mindenki más is, akivel csak érintkezik, épp oly lelkiismeretesen tartsa tiszteletben a járványos idők legfőbb szabályát; a tisztaságot. Gondosan tisztálkodni, bőkezűen dezin- ficiálni, a gyanúsakat jókor elkülönítve szemmel tartatni, a betegeket kellő időben gyógykezeléshez juttatni, főképpen a nagy tömegben együtt lévőknek, mint például a gyári munkásoknak, egészségi viszonyait szorgos figyelemmel kisérni, — mindezek oly intézkedések, amelyek nem sok fáradtságba, nein sok időbe, nem sok pénzbe kerülnek, hanem csak a lelkiismeretes kötelesség- tudást kívánják meg: a közösség és a magunk iránt való kötelességtudást. Ha ez a kötelesség- tudás telik tőlünk, — és okvetlenül kell hogy teljék: akkor a belső ellenség, a kolera csakhamar megverve takarodik ki az országból. fr "Roche" orvosilag afinhra a légzősxmrvok mindennemű mogbofagedéoo alton. tüdőbetegségek. gégehumt, vc szamárhurur. a gyermekek görvélykótfa ellefc M mL HÍREK. Tájékoztató. A Társaskör (Kaszinó) könyvtára zárva van. A Kereskedelmi Csarnok könyvtára nyitva van szerdán d. u 6—7. és vasárnap d. e. 11—12 óráig. A 1Népkönyvtár szünetel. A magyarországi munkások rokkant- és nyugdíj-egyletébe minden hónap 1-sö és 3-ik vasárnapján délelőtt 10—12-ig van befizetés és beiratás az ipartestület helyiségében. Hangok az őszből. Irta Krüzselyi Erzsiké. I. Az ősz még el se múlt, már itt a tél, Aszottan csüng az elkésett levél, S az ég borongós, ködlő peremén Sáppadtan küzd a felleggel a fény. Hull már a halk fehér lepke-sereg, Habozva tétován keringenek, Minthogyha érzenék, hogy ide lenn Nekik még minden, minden idegen! Ne hulljatok még, oh, ne jöjjetek ! Várjatok, míg az ősz elszendereg, — Aztán temessétek úgy, hogy soha Ne űzhesse a nyári fényt tova! II. Az ősz, a bús, a nagy, hideg lovag Szerelmes a nyár édes asszonyába, De mert őt soha el nem érheti: Reménytelen szerelme készteti Rombolni, tépni mindent az útjába. Örökre igy szenved és Így eped Űzvén a nyárt, a csalfa boldogságot, S amikor végső reménye kihal: Nincs nyugta, amig hűs csókjaival Meg nem öli a végső kis virágot . . . — Miniszteri biztos. A belügyminiszter a közveszélyes járványos betegségek ellen való védekezés hatályosabbá tétele érdekében, valamint az e részen az egyes törvényhatóságok által tett intézkedések ellenőrzése végett a kassai hadtestparancsnokság területén levő törvényhatóságokba dr. Hajós Béla miniszteri tanácsos, közegészségügyi főfelügyelőt miniszteri biztossá nevezte ki. — Uj plébános. A szatmári egyházmegyei kormány Bártüay Kálmán máramarosszigeti s. lelkészt az újonnan szervezett perecsenyi plébániai állásra kinevezte. Az uj plébános már elfoglalta állását. — Áthelyezés. Az igazságügyminiszter Másika László nagybereznai járárásbirósági és Császár Ervin rimaszombati törvényszéki Írnokokat kölcsönösen áthelyezte. — Ä görög katholikus papság védelme. Eperjesről jelentik: Szinyei-Merse István, Sáros vármegye főispánja nyílt levelet intézett a vármegye közönségéhez. A főispán a felmerült gyanúsításokkal szemben védelmébe veszi az északkeleten működő görög katholikus papságot, amely a magyar állameszme érdekében évszázadokon át következetes hűséggel működött s megvetéssel Ítéli el a hazafias papság ellen szórt gyanúsításokat. Kijelenti, hogy a magyar társadalom éppúgy rendületlenül bizik a görög katholikus papságnak hazafias érzületében, mint a többi vallásfelekezetében. A boldog emlékű dr. Vályi János s a jelenlegi eperjesi görög katholikus püspök dr. Novák István a magyar kultúra művelésében, a hazaszeretet ápolásában fényes példát szolgáltattak a g. katholikus papság részére Az északkeleti ruthónség a történelem tanúsága szerint lelkes odaadással szolgálta a magyarság szent ügyét s éppen a papság és a nép hazaszeretetén feneklett meg mindenkor egyes bujtogatóknak aknamunkája. Ugyanekkor azonban mindenkinek kötelessége, hogy a legkisebb gyanús dolgot, vagy körülményt leszögezze s megtorlásához vagy földerítéséhez segédkezet nyújtson. — Hősök halála. Szivy Sándor, szegedi 46. gyalogezredbeli alezredes, a versed népfelkelő ezred parancsnoka, október 1-én az uzsoki hágónál vívott ütközetben hősi halált halt. Hü tisztiszolgája : Czadarka András, akit Szegedről hozott magával, táviratban tudatta az özveggyel a szomorú hirt. Ezenkívül Lőrinczy Jenő alispán a szegedi polgármesteri hivatalt is értesítette, hogy az alezredes holttestét Ungvárra szállították és bebalzsamozták. Az elszállítási engedélyt a hatóság megadta és igy Szivy alezredest Szegeden temették el. Az elesett alezredes sokáig volt a budapesti kadetiskola tanára, Szegedre három évvel ezelőtt került és a város társadalmában nagy szimpátiának örvendett. Halálát hitvese, három gyermeke ós kiterjedt rokonság gyászolja. Zalán Jenő cs. és kir. 38. gyalogezredbeli főhadnagy, néhai Zalán Antal százados nagyreményekre jogosító fia, szept. 27-én, életének 32-ik évében királyáért és hazájáért meghalt: a déli harctéren egy ellenséges golyó szivén találta. A megboldogult hült tetemeit f. hó 4-ón Budapesten a farkasréti temetőben édes atyja mellett helyezték örök nyugalomra. Halálát gyászolják: édesanyja, és testvérei: Leó, Mariska, Sarolta és Böske. Áldás legyen a hős katona emlékén! — A munkásbiztositő pénztár és a háború. Az ungvári kerületi munkásbiztositő pénztár életében is nagy változást okozott a háború, amire élénk világot vet azon körülmény, hogy az 1914. évi julius hó 31-iki s 4611-et levő taglétszám ez év szeptember hó végén 2318-ra apadt, valamint az is, hogy míg az 1913. évi augusztus hó 1-től szeptember 15-ig befolyt betegsegélyzői járulékok 11417 K 40 f-t tettek ki, addig az 1914. óv hason- időszakában 7932 K 55 f volt. — Egy érdekes adomány. Schmidt Henrik aussigi magánmórnök 100 K-t küldött a polgár- mesternek, hogy azt juttassa a háborúban elesett ungvári katonák családjainak. A derék mérnököt az vezette az adakozásra, mert veje: Wück Sándor kapitány nagy elismeréssel szólt a magyar katonák vitézségéről. HOTEL DEÁK FERENCZ I) E S ^ 0 L G A. ]R BUDAPEST, Aggteleki-utca 7. GŐZFŰTÉS ÉS MINDEN KÉNYELEMMEL BERENDEZVE. SZÁLLODA 5 perc a keleti pályaudvartól. 80 SZOBA ÉS KÁVÉHÁZ ÁLL A T. VENDÉGEK RENDELKEZÉSÉRE 1 személyes szobák 3 koronától. Tulajdonos 2 személyes szobák 5 korona 20 fillér. 3g4 PALLAI MIKSA.