Ung, 1907. július-december (45. évfolyam, 27-50. szám)

1907-10-06 / 40. szám

45. évfolyam. — 40. szám Megjelenik minden vasárnap. Ungvár, 1907. október 6 Előfizetési feltételek: Csuk az „l'ng“ lapra : Egész évre . . 8 K j Negyedévre . 2 K Félévre . • . . . 4 K | Egyes szám . 20 f Amerikába : Egész évre . . . 10 K tíO f „l'ng Yfti'megytt MUatalos I,apja“-T»l együtt : egész évre , 19 K —• Félévre .... OK Ung vármegye Hivatalos Lapja az „U n g“ mellékleteként meg­jelenik minden csütörtökön. HETILAP. Hirdetések úgy az „Ung“, mint „Ung vármegye Hivatalos Lapja“ részére, — továbbá magánosok részéről az előfizetési pénzek a kiadóhivatalba, Székely és Illés könyvkereskedésébe küldendők. Nyilttér soronklnt 40 fillér A nyílttéri és hirdetési dijak előre fizetendők. Kiadóhivatal telefonszáma 11. AZ UNGMEGYEI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE. Szerkesztőség: Vármegyeház-tér l-ső szám. Felelős szerkesztő : Segédszerkesztő : BÁNÓCZY BÉLA. DEÁK GYULA. Kiadóhivatal: Székely és Illés könyvkereskedése. | A magyarok Nagypénteke. | Irta dr. Tahy Endre. Az írás szavai beteljesedtek! A nagy, nemes eszmékért, az emberiség­ért, a nemzetért küzdők keresztre feszittetnek, bitófára küldetnek. Nagyságuk mértéke: elleneik remegése, félelme, gyávasága ! Érzi a gyáva ellenfél azt a hatalmas szellemi és erkölcsi erőt, a mely a nagy em­bereket embertársaik vezetésére, népük irányí­tására teszik hivatottakká; érzi a gyáva ellenfél az el nem nyomható igazság erejét, melylyel az igazságért küzdők jogaikat köve­telik; érzi a gyáva ellenfél erkölcsi gyönge- ségét, hitványságát, tehát a vad, a nyers erő hatalmával pusztít, öldököl, hogy elnémítsa az igazság, a jjog, az eszme diadalmas elő­nyomulását. Elért kellett az isteni Megváltónak kereszt­halált szenvednie ! E\ért kellett a kereszténység vértanúinak kerékbe töretnie, megcsonkittatnia, vadállatok martalékául szolgálnia! Elért kellett nemzetünk legjobbjainak vé­rüket hullatniok, bitófán szégyenteljes, keserű halált halniok! Az igazságért, a vele született szabad­ságért, a jogért! Mert nemzetünk a szabadságra lett te­remtve s e szabadságáért oda dobja legjobbjai életét, vérét, boldogságát! Mi történt 1849 október 6-án ? Az igazságot, a jogot bitófára függesz­tették, ólomgolyóval elnémították. A nemzet testéből kivágták az agyat, hogy ne merjen gondolkozni a megfeszített igazságról, a szivet, hogy ne merje érezni szabadsága hiányát. De a hóhérok roszszul számítottak. A szétfrecscsenő agy millió, és millió idegszála behatolt a nemzet nagy testébe és millió, meg millió agy támadt egy helyébe, a mely az igazságot megismerte, és millió, meg miiló szív érverése lázasabban kezdett dobogni a szabadságért. Megismerte a nemzet az igazságot, hogy neki élnie kell, megérezte a nemzet, hogy szabadságra van teremtve és hogy szabadnak kell lennie. Az aradi tizenhárom vértanú vére pirosra festette az őszi avartól sárguló aradi vérme­zőt! A nemzet feljajdult rettenetes fájdalmá­ban, tehetetlen kínjában. Fájt, sajgóit a nemzet legjobbjait elhul­lani látni . . . Mérhetetlen keservét és fájdalmát évszá­zados szenvedéséből leszűrt azon igazság is­merete enyhítette, hogy szabadságáért, függet­lenségéért nem az aradi tizenhárom vérzett el először, hanem a nagy, nemes hősök meg­számlálhatatlan légiója, és hogy nem nem is az aradi tizenhárom az utolsó, a kinek a magyar szabadságért, függetlenségért vérét kell majd ontani. Hiszen 1849 október 6-ikán a magyarok Nagypénteke még nem fejeződött be. Október 6-ika a magyarok szenvedései Nagypéntekének még csak delelőjét jelképezi. Még jöhet és jönni fog a nagypénteki szenvedések délutánja és irtózatos éjszakája. Az aradi bitófa ácsai nem szűntek meg faragni az uj bitófákat, a melyekre a magya­rok igazságát, jogát és szabadságát akarjak felfüggeszteni. Vigyázz magyar, nehogy a még rád bo­rulni készülő nagypénteki éjszaka örök sötét­séggel takarjon el! Vesdd össze a nappalt az éjjel, munkál­kodjál, erősödjél, növekedjél, egyesítsd a haza­szeretetben mindé i fiadat, hogy elég hatalmas legyen a nagypénteki éjszaka rémes sötétségét elűzni, hogy elég erőd legyen kiküzdened a feltámadás vasárnapját. Hiszen verejtékes küzdelmedre a végzet is csak egy fegyvert adott a kezedbe: az igazság erejét, a mely jogaid, szabadsagod kivívásában mindig oldaladon lesz. Az igazság erejében rejlő fegyver legyőz­hetetlen, ha a nemzet minden tagja egyesült erővel küzd e fegyverrel. Csakhogy a végzet a kezünkbe adott igazság kardját, mint egyedüli fegyverünket is elíompiija, erőtlenné teszi azzal, hogy az átkos viszályok, az egyenetlenség, az egyet nem értés évszázados betegségét mérte reánk. Mennyi szenvedéstől, mennyi veszteségtől lenne megkímélve nemzetünk, ha — a mikor a józan meggondolás utján kelle haladni, — az óvatosság, a körültekintés és nem a meggon­dolatlan szenvedély uralkodik a lelkeken, ha a mikor a tett, a cselekvés órája ütött, a halált megvető lángoló lelkesedés ragad el minden magyart. E helyett azt láttuk és azt tapasztaljuk, hogy a józan haladás időszakában a vérmes reményűek zaklatják, meggyanúsítják a meg­fontoltan előre törekvőket; a tett, a cselekvés időszakában pedig ez utóbbiak cserben hagy­ják a küzdőket. És épen e miatt mi az eredménye az év­századonként eddig megújuló nemzeti küzdel­meknek? Az elbukás .... és október 6-ika! Sajátságos nemzet vagyunk! Ezer esz­tendeje élünk e hazában és még mindig nem mondhatjuk magunkénak e hont. Ezer esztendő óta állandóan készülnünk kell e hazát meg­védeni, elfoglalni. Árpádtól kezdve talán még kiszámíthatatlan időig folyion készenlétben kell lennünk a harcra, az önvédelemre. ls vájjon készen talál-e bennünket most az esetleges önvédelmi harc ? Gazdaságilag gyengék, erkölcsi erőben enerváltak, tagjainkban széthúzok maradtunk. Gazdaságilag erősödnünk, erkölcsi erőben Október 6. Irta Telekes Béla. Foszló húrján szent emlékezésnek. Évről-évre gyászos, könnyes ének Elbukásról mért zeng e napon ? Mintha egykor, akkor — haldokolva Nem is ama hősök győztek volna, De hóhérjok: az orv hatalom. Nem, nem ! Ők, a rabul is vezérek, A midőn a vesztőhelyre léptek, Akkor vívták fő győzelmüket: Élve addig mindhiába győztek, Győzhetetlen léte a dicsőknek Épp haláluk által született. Láthatatlan árnyaik vezettek Titkos harcán dacos türelemnek — Rabságból új szabadság felé . . . S törne csak ránk újra olyan ármány, Nemzetünket- új szilaj csatáján Náluk jobban ki vezérlené ? ! Ezt a népet harcra tüzesebbé Neveiknél jobban mi tüzelné ? Ilyen tűznél dicsőbb mi lehet ? . . . Napján ama megdicsőülésnek Zengjen inkább diadalmi ének Elbukásról siró dal helyett ! Rege. Irta Sziklay Béla. Nyári éj volt, néma éjjel, Mélységesen mély csendjével; Csak a teli hold világolt . . . Csak mi ketten voltunk ébren, Az Ő keze az enyémben . . . „Olyan édes szőke lány volt." Hideg éjjel, téli éj lett. Künn a haldokló természet Hőszemfedőjével gyászolt. Kézfogóját ülte épen, Az Ő keze más kezében . . . „Olyan édes szőke lány volt, Olyan-olyan csalfa lány volt.“ Valami a színművészeiről. Irta Valló Albert. Az Ung partján uj kulturépület áll. A színházat értjük, a Múzsák templomát, a melyben egy idő óta az ungvári színház-évadnak megnyíltával Palágyi szín­társulata mutat be áldozatokat Melpomenenek, Thaliá- nak és Terpsiohoreuek, azaz a szomorú-, a vígjáték és a tánc isteunőiuek. Lelkesednek a színészek és a közönség egyaránt; közösen azért, hogy a magyar szinművószetnek uj hajléka van városunkban ; egyen­ként a színészek azért, hogy a közönség részéről er­kölcsi és anyagi támogatásban részesülnek, a közön­ség meg azért, hogy a szereplő színtársulat sikeres és összhangzó alakításaiban van alkalma gyönyörködni. Nem lesz érdektelen, ha ezen alkalomból elmondunk itt egyetmást a drámai költészetről, illetőleg a sziné- szetről, azaz a szinművészetről. E kettő egyébként karöltve jár; a színművészet a költészetnek a magyará­zója, interpretatora. A színművészet a szépművészetekhez tartozik, vagyis azok közé, a melyek órdeknélküli, vagyis eszthetikai élvezetet nyújtanak, ellentétben az iparmű­vészetekkel, a melyek gyakorlati eélt is szolgálnak. A szinművészetet másképpen előadó művészetnek nevez­zük, a mennyiben költői és zenei műalkotásokat jelení­tenek meg és tesznek hatásossá az ének, a hanghor­dozás, az arcjáték (mimika), a taglejtés (gesztikuláció) és a tánc ritmikus mozgásainak segítségével. A drámai műfajnak életrekelése maga után vonta a színészetét is. Az ókorban is megvolt már mindkettő. A szinielőadások az istentiszteletnek, legelső csirájukban, Dionyos (Bacchus) isten kultuszának alkotó­részei voltak, a mennyiben a nevezett isten történetét és életét táncokkal kisért énekekben adták elő a szüret alkalmával. — Ebből a kezdetleges formából alakult ki a dráma. A drámát előadó recitator idővel alakitó művészszé, szinészszé fejlődött. Idők folyamán két, majd három színész lépett fel, mig a színmű újabb formá­jában immár az előadóknak egész tömege, igazi nyüzs­gő, eleven élet jelenik meg elődünk a színpadon. Az előadó művészetnek, mint minden utánzó művészetnek eredete a velünk született utánzó bajiamra és az utánzás fölött érzett örömünkre vezethető vissza. Lényeges kelléke tehát a hűség, hogy a valóság másá­nak lássék. Minél tökéletesebb az utánzás, annál telje­sebb az illúzió, azaz annál könnyebben fogadjuk el a látványosságot valóságnak és minél könnyebben értjük meg a szereplő személyek jellemét, a cselekmény moz­zanatait a kor, a társadalmi felfogások, az egyének helyzetének rajzában: annál nagyobb műélvezetünk. Ezt az igazságot már Aristoteles tanította a „Poé­tika“ c. művében. Azóta minden kor és nép szinmű- vészete arra törekszik, bogy minél nagyobb illúziót keltsen^A^lluzió-vadásza^i^^^ltet^^lem^^jzigj

Next

/
Oldalképek
Tartalom