Ung, 1906. január-június (44. évfolyam, 1-27. szám)

1906-01-01 / 1. szám

1. szám. 3. oldal. Bernáth Zsigmond főispán délután a Vs3 órai vonattal érkezett meg Ungvárra Rónay Antal ministeri tanácsos és főerdőtanácsos kíséretében, ki Csapig uta- zott elébe azzal a szándékkal, hogy ha lehet, még az { utolsó pillanatban lebeszélje vakmerő vállalkozásáról. A vonat megérkezése előtt fél órával katonai külön­vonat érkezett Nyíregyházáról, mely két század huszárt * hozott. Az állomásnál óriási tömeg várta a főispánt * fekete zászlókkal, inig odébb a Iiadvánci-utca végén ' egy dombtetőn az ugvári gubások meglepetéseként egy gubából varrott, szalmával kitömött bábot himbált egy lécből tákolt akasztófán a siránkozó téli szél. A tömeg- ' nek nagy része behatolt a perronra, hová a főispán nagy bátorságot színlelve lépett ki. Nagy lárma, fütty, ! hólabda, záptojás és paradicsom fogadta. Több dobás * érte a főispánt, Rónayt és a főispánnal utazó, itt isme- . rétién egyént dr. Vojnárovics Sándort, kinek feje felett ^ mint a ministerium kirendelt tisztviselője fölött, az installációk szokott módszereként a tiszteletbeli főjegy- zősóg dicsfénye derengett. A zuhogó zápor s főleg az erősen szocialista szinü paradicsom elől a főispán a váróterembe menekült, honnan csak egy negyedóra múlva mert kijönni csendőri fedezet mellett. Mig a váróteremben időzött, künn pompás kórusban hangzott a gyorsan termett installácziós nóta: Zsiga gyere ki, Zsiga nem jön ki, megállj Zsiga, megbánja ezt valaki! ; A főispán kísérőivel egy fedeles kocsiba szállt, mely­nek a fékje azonban úgy oda volt nőve a kerékhez, hogy a menet csak lassú lépésben indulhatott el. Elől a polgárság és az egyetemi hallgatóság fekete zászlóval, utánuk a másik csoport a felöltözte­tett és felakasztott embernagyságu bábbal. A huszár- ság négyszöget alkotva közepén a főispán rozoga kikényszeritett fiakere, mely mellett közvetlenül húsz csendőr haladt egy tiszt vezénylete mellett. Jobbról- balról s mögöttük mintegy ötezer ember, folytonosan abcugolva és gazember, bitang hazaárulónak nevezve a főispánt. Útközben is több dobás érte a főispánt és kocsiját. A házak ablakaiból, erkélyekről hullott a támadás, mosolygó leányarcok s csábitó szépasszonyok kendőlobogtatásai helyett megvetéstől izzó tekintetek, puha almát, paradicsomot dobáló hölgyek tarkították a bevonulás diadalmas menetét. Izgalmas jelenet volt, mikor a menet a várost kétfelé osztó Ung folyó hidjára ért. A nagyszámú csendőrség a huszárság átvonulása után elzárta a hídon való közlekedést. A tömeg a csendőrök vonalát át akarta törni, a csendőrök azonban szuronvtszegezve szorították vissza a tömeget, mely nem törődve az Ungnak gyengén befagyott jegével, azon átrohant s az ujtéri köz felhasználásával a Nagy-utcán a főispán elé került úgy, hogy a városháza előtt egy újabb nagy csapat támadása fogadta a szuronyokkal őrzött főispánt mig a menet Rónay lakása elé nem ért. A csendőrök többször szuronytszegezve rohamot intéztek a tömegnek Rónay lakása előtt maradt része ellen. Több letartóztatás is történt. Rendkívül izgalmas jelenet volt az, mikor két letartóztatott elmenekült s 3 csendőr utánuk rohant. A tömeg a csendőrök után vetette magát, hogy a két elmenekültet megmentse, úgy annyira, hogy a csendőrök kénytelenek voltak az üldözést abba hagyni. A csendőrség látva a mindig job­ban szaporodó nagy tömeget, megerősítést kórt, a mit kapott is. Ennek a hírére lassan megtisztult az utca s a csendőrszuronyoktól fénylő kincstári ház szomorúan nézett bele a közeledő téli alkonyatba. Sok vihart látott, sokszor szégyelte magát, de mai helyzete szinte melancholikussá tette. Nagy időkben még a házaknak is van lelke. A tömeg itt jó ideig tüntetett, majd lassan osz- lani kezdett. A huszárok elvonultak, csak a csendőr­ség maradt a szomorú sorsú ház előtt. Az utczán azonban egymást érik a jelenetek. A fiakkerest, ki a főispán ládáit hozta, elpáholták, hasonlóan elpáhol­tak egy jámbor izraelitát, kiről valamelyik konkurense kisütötte, hogy éppen most szállítja a halat a főispán vacsorájához. Csendőrség a megyeházán. A megyeháza ormán busán lengett a fekete lobogó, hirdetvén a nemzeti gyászt. A vén megyeháza hatalmas kapujával, levett aj­tajával, ablakaival éberen nézett bele a leszálló sötét­ségbe. De odabenn is éberen voltak, A vármegye egész tisztikara együtt. Szorongó érzéssel várva a támadást, a vakmerőséget diadalmasan visszaverőleg. A hajdúk kivont karddal, a tisztviselők e nagy pillan átok tükrö­zésével arcukon. Öt órakor megjelent a csendőrség Grabovszky hadnagy vezetése alatt. Szomorú sors, a vármegye egy régi tisztviselőjének fia vezetése alatt a vármegye ellen. De hát parancsolták. A csendőrséget az alispán e szavakkal fogadta; — Felszólítom s kérdezem Önöket, miféle jogon merészkedtek a váimegye autonóm területére lépni? All még Magyarország alkotmánya, vannak még tör­vényeink, honnan vették a bátorságot, mely ezeknek vakmerő áthágására vezet? A hadnagy felelt: — Felsőbb parancsra cselekedtünk. Ezután az alispán jegyzőkönyvet vett fel a ható­sági' betörésről. Tiltakozását újra kifejezte s e tiltako­zás után visszavonult a vármegye tisztikara. A csend­őrség még lézengett egy darabig azután elvonult. Miért is jöttek. Maguk sem tudták ? Avagy tán magyar szi­vek dobogtak a felsőbb parancs alatt s ha már csele­kedni kell is, pecsétet törni kötelesség is . . ma még ne . . . még ma ne . . . majd holnap. U N G­Tüntetések az utcán. Amint leszállt az este, újra élénkek lettek az utcák s az ifjúság eszközökben pazar macskazenét rendezett a főispán tiszteletére. Zúgott ott minden elképzelhető hangszer, kiabált százféle variacióju torok s bár a csendőrség messze tartotta a kincstári háztól a tüntetőket, a zűrzavarnak nem tudták útját állani a szuronyok. Kijutott a tüntetésből dr. Reisman Henrik­nek is, kiről az a hir járta, hogy az általa megvett „Ungvári Közlöny“-t a haladópártba készül bevezetni Jó későre járt az idő, midőn a tüntetők eloszoltak. Ráborult a városra az installáció éjszakája, lassankint csend lett, csak a szorgoskodók holnapi előkészületei jelezték a holnapi nagy nap előjelét. Itt-ott vigadtak a diadal reményében, máshol szomorkodtak a kétkedés jegyében s a korcsmákból kihangzott az idevezényelt huszárok, gyorsan eltanult danája : „Megállj Zsiga, megbánja ezt valaki.“ Pecséttörós. 29-én r. 8 óra előtt Kende István vármegyei levéltáros jelentette a vármegye alispánjának, hogy körülbelül 60 csendőr, valamint később 2 század katona a vármegyeház előtti teret megszállotta, a katonaság­gal jött egy katonai fegyverkovács és két utászkatona baltával és faltörő csákányokkal felszerelve. 8 óra 30 perckor Vojnárovics belügyminiszteri fogalmazó, Gömöry László csendőr százados kíséreté­ben megjelent Ung vármegye alispánjánál, s felhívta őt a közgyűlési terem és a főispáni helyiségek át­engedésére. Lőrinczy Jenő alispán kijelentette, hogy a vár­megye törvényhatósági bizottsága a helyiségeket le- pecsételtette, őt azok átengedésétől eltiltotta s miután a főispánt törvényesen kinevezett főispánnak el nem ösmeri, a törvényhatósági bizottság határozata értelmé­ben minden nemű közreműködést megtagad s a helyi­ségeket rendelkezésre nem bocsátja. Erre Vojnarovits miniszteri fogalmazó Gömöry csendőr századossal a két utász katonát és a közös hadseregbeli fegyver- kovácsot maga mellé véve, felhatolt a főispáni hivata­los helyiségnek és lakásnak a vármegye hivatalos pecsétjével lepecsételt és elzárt ajtajához, megparan­csolta a pecsétek leszakitását és az ajtó kinyitását, Lőrinczy Jenő alispán, Kende István vármegyei levél­táros és dr. Nagy József vármegyei közp. tb. szolgabiró jelenlétében igazolásra hívta fel Vojnarovitsot, hogy van-e a pecsét törésre és erőszakos betolakodásra felhatal­mazása és parancsa, kitől vette azokat és számolt-e a zártörés és erőszakos betolakodás következményeivel? E kérdésre Vojnarovits fogalmazó, Gömöry századosra mutatva, elbizakodott modorban, fitymáló és kihívó han­gon azt mondta, hogy : „van annál az urnái“. Mire Gömöry csendőrszázados egy nyolcad Ívnyi papírdara­bot adott át az alispánnak, melyen Bernáth Zsigmond megbízza Vojnarovitsot, hogy a helyiségeket nyittassa fel, egyúttal Vojnarovits kijelentette, hogy erőszakot is fog alkalmazni. E közben a fegyverkovács feszíteni kezdte az ajtó zárját, mire az alispán a következő szavakat in­tézte Vojnarovitshoz : „Ő Felsége a Király által szen­tesített és a vármegye autonómiáját biztosító törvény alapján, a vármegye tulajdonát képező székházba való erőszakos betolakodás és ezen törvénytelen eljárás el­len, a törvény és vármegyém nevében óvást emelek, az ellen tiltakozom, a kivezényelt karhatalomnak és al­kalmazott erőszaknak engedni azonban kénytelen va­gyok.“ Miután a lepecsételt ajtó őrizetére kirendelt, s ott kivont karddal álló Kása Mihály vármegyei hajdút a csendőrszázados a törvény nevében távozásra szólli- totta fel, a fegyverkovács pedig a főispán által meghatal­mazott Vajnarovits utasítására az ajtót vas eszközök segít­ségével nagynehezen feifeszitette s e közben a pecsé­tet leszakította s igy az elzárt főispáni hivatalos helyi­séget és közgyűlési termet felnyitotta. Azután behatol­tak a helyiségekbe s a főispáni hivatalos helyiséget a volt lakosztálytól elválasztó és befalazott ajtó" falazatát az utász katonákkal az ajtónak teljes szétrombolásával , kihányatták s behatoltak a volt főispáni lakásnak hasz­nált, most azonban már a központi tisztviselők hiva­- talos helyiségéül berendezett szobákba is. — A történ­- tekről a vármegye alispánja nyomban jegyzőkönyvet : vett fel, mely a Bernáth ellen beadandó bűnvádi fel- , jelentéshez lesz csatolva. Tiltakozó értekezlet a Koronán. Lassan hulló hó, nehezen foszló köd jelezte az installáció napjának megérkeztét. Már kora reggel élén- . kék voltak az utcák, csilingelő szánok, robogó kocsik ’ jelezték a vidéki bizottsági tagok érkezését. Nyolc órakor fölvonult a katonaság s a 65-ik gyalogezred két . százada sürü tömegben állott fel a megyeháza előtt. , Jó szokás ez a katona-kirendelés, legalább látják tisz­tek, katonák együttesen a nemzetnek küzdelemben lük- . tető életét. Lejébb émelyítő sűrűségben kordont vont a csendőrség, kétszáz méternél közelebb nem engedve embert a megyeháztól, hacsak a mai nap főpátronusa, a főispán által alá nem irt biletát nem tudott felmutatni. A Koronán ez alatt gyorsan gyűltek a bizottsági tagok. Az értekezleten a következő beszédek hangzot­tak el. t Csuha Isván elnök: Ung vármegye tek. törvény­. hatóságának bizottsági tagjait, Ungvár város megjelent • hazafias polgárait tisztelettel üdvözlöm. (Éljenzés) Az r az iszonyat, szeretett honfitársaim, a mely minden tisztességes embert vissza tart a gyalázatok elköveté­sétől, a mely minden tisztességes embert visszatart a gyalázatok szinhelyétől, tart vissza minket ma attól, hogy megjelenjünk abban a székházban, a mely a miénk, de a hol ma a gyalázat ütötte fel tanyáját. (Úgy van!) Eljöttünk tiltakozni; eljöttünk titakozni az ellen, hogy az a kormány, a melylyel szemben bizalmatlan­ságunkat fejeztük ki, a mely kormánynak minden tény kedéséből azt látjuk, hogy hazánk alkotmányát, jogainkat akarja eltiporni, ezt a szabad nemzetet szolgajáromba akarja hajtani, hogy ez a kormány küldjön ide nekünk bizalmi férfiút, a ki sem testünknek, sem lelkűnknek nem kell (Élénk helyeslés). Midőn a gyűlést megnyi­tom, ezen tiltakozásunknak szóbeli előadására felkérem Tóth Lajos biz. tag Urat. (Éljenzés) Tóth Lajos: Szeretett honfitársaim! Szabadnak teremtetett az ember s azzal megadatott neki a lehe­tőség arra nézve, hogy önboldogságát s a jog arra nézve, hogy azt munkálhassa. A meddig megtudja őrizni sza­badságát, addig öntudatos munkássággal fokozottan közeledik boldogsága felé; de amint felvette a szolga­ság igáját, akkor bezárta útját boldogulásának, és a mint uralmat engedett önmagán a gyarlóságnak és a szenvedélyek indulatának rabjává lett, akkor elvesztette önmagával szemben a szabadságot, elvesztette önural­mát és többé mint ilyen nem lehet öntudatos munkása saját boldogságának. Ha itt megáll, csak önmaga ellen vétkezett, de ha tovább megy, ha szenvedélyének, indulatának különféle megnyilatkozásait embertársával szemben érvényesíti, ha annak szabadsága ellen tör, ha jó léte előmozdítá­sának, boldogsága megteremtése munkájának útjában áll: akkor már cselekedete erősebb elbírálás alá jő, mert akkor már ember társával szemben vétkezett. És csodálatos, hogy a mig az ember önszabadságának megőrzésében olyan erőt tud kifejteni, a mig önszabad­ságát féltve őrzi, addig vannak olyanok, kik a más szabadságának megőrzésében nemcsak hogy kevesebb kitartást mutattak, hanem ellene törnek a mások sza­badságának, őket szolgaságba hajtani igyekeznek, és az uralmat felettük önmaguknak biztosítani akarják. Ez a jelenség mint vörös fonal húzódik végig az emberiség történetében. Az erősebb uralmat igyekezett biztosítani magának a gyengébb felett, s a mint az meg adta magát sorsának, kimondotta a hatalmon levő hogy ez az uralom az ő joga. Ezen hamis, ezen bito­rolt jog alapján igyekszik uralkodni nem csak egyik ember a másik felett, hanem egyik nemzet a másik felett, s a midőn szolgaságba hajtotta, akkor egyszers­mind reá bocsátotta a szenvedéseknek és a nyomorú­ságoknak arját. Hogy ez igy van, számtalan példa mu­tatja a nemzetek történetéből, s ó sajnos, ezek között a példák között a mi nemzetünk is ott van. Mily boldog, mily nagy volt, mig szabad volt a tejjel mézzel folyó kanaán és mily kicsiny, mily boldogtalan, mikor a sza­badságról már csak álmodni tudott és meghalt. És ha voltak nehéz napjai abban az időben is, a mig a sze­génység járma reá nehezedett, annak oka is az volt, a miért most ezt a jármot le rázni nem tudja: egyesek önzése, hiú vágya, uralomra törekvése, az ebből szár­mazó egyenetlenség és egyet nem értés, sőt mi több, a szolgaság jármát az önzésből származó irigység, a főknek egymás iránti féltékenységéből származó és származott egyenetlensége hozta a nemzet nyakára és a mióta rajta van az idegen uralom járma, azóta élete küzdés, szenvedés és nyomor. Fel-fellobbant lelkében a láng, hogy lerázza ma­gáról az idegen uralmat, de hiába volt a fellobbanás, hiába volt a fellelkesedés, sok vér, sok áldozat árán nemcsak hogy nem vívta ki önszabadságát, önrendel­kezési jogát, de újabb nyomort, újabb szenvedést, újabb keservet szerzett magának. A régibb kornak dicső nagy alakjai ott állanak előttünk utolérhetetlen magasságban a honfi szeretetben és az áldozat kész­ségben, s nevöknek említésére kell hogy fellobogjon szivünkben a hazaszeretet szent érzete, az ahhoz való ragaszkodás és annak szabadságáért minden tettre" ké­szen kell, hogy álljunk. Bethlen, Bocskay, Rákóczi, Kossuth, a magyar nemzetnek megváltói, a hazafiui szeretetnek és az önfeláldozásnak oly magasztos és dicső példáit mutatták, hogy a magasba mi csak bá­mulattal és csodálattal tekinthetünk fel, a hol ők van­nak és szavuk, példájuk és igazi lelkesedésük által felrázták lethargiájából a nemzetet és felbuzditották arra, hogy Istentől nyert szent jogát, szabadságát, függetlenségét kivívni igyekezzék. Fájdalom, annyi láng lelkesedés, annyi honfiúi kiontott vér, a világot is bámulatra keltő vitézség dacára, dacára annak, hogy nincs e honnak egy görön­gye, a melyet ne a szabadságért küzdők vére és ne az érettük aggódók és később utánok búsulók könnye öntözött volna meg, régi vágyát nem érhette eh Miért, ugyan miért? Kimondani is Dehéz : mindég önfia vágta sebét, mindig akadtak a gyarlóság által lenyűgözött oly szolgalelkek, a kik önzésük, hiúságuk kielégítése végett oda mentek a hatalmi kegynek oltalma alá, hogy anyagi érdekért, kitüntetésért feláldozzák nemzetük szabadságát, elárulják honfi társaikat, szégyent, gyalá­zatot hozzanak magára a nemzetre. (Úgy van, úgy van.) 0 szomorú végzet és ez átok alól szabadulni nem tudánk. A mint nyomta a nemzetet a múltban, úgy önsúlylyal nehezedik reá most is. Pedig a mxgyar nemzet szabadságáért vívott küzdelmében sohasem tört a más szabadsága ellen, más jogát soha sem akarta el venni, hü maradt még uralkodójához is mindig. Vagy a történelem lapjain nem olvasnék amaz emlékezetes P ... r.f ,, fr • az elrontott gyomrot 2—3 óra alatt teljesen rendbe hozza. K6gg6líZ6S 61011 161 POMP I Wj "• t 1 | T j J^0SGF11V1Z Használata valódi áldás gyomorbajosoknak és székszorulásban szenvedők­Schmidthauer-fele radio-activ -----------------------nek. Csodálatos gyógyerejét az igmándi viz radium-tartalmának köszöni, amely tudományos alapon egyedül ezen forrásban lett felfedezve, miért is bevásárlásnál össze nem tévesztendő a közönséges keserű vizekkel. bőszétkiildós a for­rástulajdonos : SCHMIDTHAUER LAJOS gyógyszerésznél Komáromban. Kapható Ungváron Halász B , Grosz R., Fincicky I., Gelb M., Groszmann H. és Glück J. urak füszerüzletében. Kis üveg 30 f, nagy üveg 50 f. — Az egyedüli természetes keserüviz, amely kis üvegben is kapható. 1139,15 ^

Next

/
Oldalképek
Tartalom