Ung, 1903. január-június (41. évfolyam, 1-26. szám)
1903-04-26 / 17. szám
8 oldal. TT 1ST <317. szám. HÄTSSitm Szobránczon a Csuha .Mihály ur tulajdonát képező felső malom bérlője lévén, értesítem a n. é. közönséget, hogy — tekintettel a nagy versenyre — ezentúl 8°/o mellett őrlök éppen úgy, mint a többi vízimalmok. — Egyúttal tudatom a n. é. közönséggel, hogy egy ügyes uj molnárt szegőd- tettem, a ki minden tekintetben igyekezni fog megfelelni a kivánalmaknak. Kérve a n. é. közönség b. pártfogását, maradtam Szobránczon, 1903. április 20. mély tisztelettel Emfey Amiséi 45,i—3 malom-bérlő. 762—1903. tkv. sz. árverési hirdetményi kivonat. A nagybereznai kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Susura György végrehaj- tatónak özv. Susura Jánosné mint kiskorú Susura Péter gyámja végrehajtást szenvedő elleni 133 korona s jár. iránti végrehajtási ügyében a nagybereznai kir. járásbíróság területén levő s a sztricsavai 42. sz. tjkvben 1—37 sorszám alatt felvett ingatlan B 5 alatt kiskorú Susura Péter nevén álló részére a 3010—902. tkv. számú árverési hirdetmény nyel 1382 korona kikiáltási árban elrendelt végrehajtási árverés megtartására ujabbi határidőül 1903. évi május hó 25. napjának délelőtti 10 Órája Sztricsava községházához tűzetett ki, hogy az árverési feltételek alulirt telekkönyvi hatóságnál s Sztricsava község községházánál megtekinthetők. Telekkönyvi hatóság Nagybereznán, 1903. évi április hó 7-én. Ordódy, 42 kir. jbiió. Gergelyi Ferencz gépipar és lakatos műhelye Ungvári, Xapos-u. : . _ Alapittatott 1872. ' Vállal mindennemű gépek javítását és uj alkatrészek készítését. Gépek beszerzését, megválasztását és szereléseket, minden e szakba vágó tervezéseket, beadványi és ipari rajzok készítését. Épületi vas szerkezeteket u. m. korlát, lépcső, ajtó, kapuk, sirkeritések, vízvezetékek, fürdők és closettek a legújabb stílusban. Szakértői megbízásokban tanácskozás, becslés, leltározásoknál magánosok, hatóságok és biztositó társulatoknak rendelkezésére áll. 2‘,3—3 Levelezésekre azonnali válasz adatik. — Levelezés magyar és német nyelven. Klimatikus I I I ^ Hidegvíz- gyógyfürdő III gyógyintézet Szolyva-ljársfalva Beregmegyében. (Vasúti állomás.) 1 — Posta és távirda a fiirdötelepen. -----llemek szép fekvés, kiránduló helyek és sétányok. Gyógyeszközök: Ilidegvizgyógyintézet, vasas és égvényes savanyuviz és fürdők, ez idén újonnan és czélszerüen átalakított sós- és fenyőbelégzési intézet, villanymassage, természetes melegtej, juhsavó ; mindezek czélszerű használatára a gyógyfürdő orvosa ügyel fel. Járványmentes hely. c I. Állandó fürdcorvos. c Gyógyszertár.cccc *| Két vendéglő, cccc Kitűnő ellátás és lakás, o Elsőrendű czigányzene. Gyógyjavallatok : Tüdőbajok, malária (mocsárláz), gége-, hörg- és tüdőhurut, emésztetlenség, máj- és lépdaganatok, vizhólyag- burut, specifikus s görvelyes csontbántalmaknál. Mindenféle idegbántalmak, fejfájás, migraine, histeria, szédü és, nehéz légzés, hypochondria. Vérbajok, köszvóny, görvély, bujakór, delirium trem. polal. Női bajok, fehérfolyás, sápkór havi zavaroknál. ' Idény : májustól októberig.---------Prospektussal és egyéb felvilágosítással szívesen szolgál a fürdőigazgatóság. 35,2-10 JEGYZEK E az 05,000 nyereményig. Legnagyobb nyeremény a legszerencsésebb esetben t 1«©60?060 korona. Korona gjW 1 Jutalom 600060 1 nyer. á 400000 !g i * , 300000 a-g 2 „ „ lOOOOO SN 1 „ , 90000 ^ £ „ * 80000 Ig 1 a ■ 70000 «Ä 2 H „ 60000 1 . . 50000 1® 1 * » 40000 5 „ » 30000 s<2 3 a, 35000 !** 8 „ „ 3000© 8 a . 15000 36 a a 10609 67 a a 5000 3 a a 3000 437 a a 3000 £03 a a 1660 15Ä8 a a 500 140 a a 360 34450 a a 300 4350 a a 170 4£50 a a 130 lOO a a 160 4350 a a 80 3350 a a 40 50,000Év,14.459,000 lyiváló szerencse Jjj^^-nél. Nagyon sokan szerencsések lettek általunk. Tiz millió koronánál többet nyertek nálunk nagyrabecsült vevőink. = Az egész világ legesélydúsabb sorsjátéka = a mi m. kir. szab. osztálysorsjátékunk, mely nemsokára újból kezdetét veszi. 110,000 sorsjegy 55,000 pénznyereménynyel sorsoltatik ki, tehát az összes sorsjegyek fele nyer a mellekéit sorsolási jegyzék kimutatása szerint. 5 hónap alatt összesen tizennégy millió 459,000 koronát, egy hatalmas összeget sorsolnak ki. Az egész vállalat állami felügyelet alatt áll. Az I osztály eredeti sorsjegyeinek tervszerű betétjei a következők : egy nyolezad (Vs) frt —.75 vagyis 1.50 korona egy negyed (Vú) > 1.50 > 3.— > egy fél (Ví) > 3.— * 6.— » egy egész (Vi) » 6.— •> 12. — * A sorsjegyeket utánvéttel vagy a pénz beküldése ellenében küldjük S2ét. Hivatalos tervezet díjtalanul. Megrendeléseket kérünk azonnal, de legkésőbb í. é. május hó 3-ig’ bizalommal hozzánk küldeni. TŐRÜK A. és Vsa 1 “baiiliháza-------------- — BUDAPEST. Hazánk legnagyobb osztálysorsjáték üzlete. Főárudánk osztálysorsjáték-osztályai: Föüzlet: VI, Teréz-körút 461a. Fiókok: 1. Váczi-körút 4 „ 2. Muzeum-körút 11. „ 3. Erzsébet-körút B4. Székely és Ülés könyvnyomdája Ungvárt. Rendelölevél, levágandó. Török A. és Társa bankháza, Budapest. Kérek részemre 1. osztályú magy. kir. szab. osztálysorsjáték eredeti sorsjegyei a hivatalos tervezettel egy ült küldeni. 14,3—fi I ) utánvételezni kéiein. ) A nem tetsző Az összeget ____korona összegben ) postautalványnyal küldöm. ) ‘ . ir|p j) mellékelem bankjegyekben (bélyegekben) ) 1 ffl o J ||J co \ ' ' ' ‘ “ ‘ ' “ “ —— [..:, o 1 gp O F------------------------------------------------------------------------------------------------------------------—------------—--------------------------------------------Cl. ^ m \ AZ EPERJESI NÉPBANK j =KÁLYHAGYÁRA = ajánlja a legjobb hírnévnek — s mindenütt közkedveltségnek örvendő i tűzálló fehér chamotte-anyagból gyártott kiváló minőségű, díszes kiállítású | cserépkályháit és kandallóit i felette jutányos árban. — A gyári szerelőink áltál felállított kályhák használhatóságáért és jóságáéit feltétlen felelősséget vállalunk. \ árjegyzékünket és mintakönyvünket ^ j'íagyobb építkezésnél külön előnyös \ bérmentve küldjük meg. költségvetéssel szogálunk. i j Miután ezen vidéken sem ügynököt, sem megbízottat nem foglalkoztatunk, ^ azon kedvezményt, melyben ezek részesülnének, mindenkor a t. megrendelőknek 1 fogjuk javára írni. 2.4—13