Ung, 1898. július-december (36. évfolyam, 27-52. szám)
1898-08-28 / 35. szám
remek vigjáfékn. — Szerdán, ni!g. 24-én, Párisi élet. Offenbach remek zenéjü operettje. — Csütörtökön, aug. 25-én: Folt, a mely tisztit Echegaray színmüve. —• Pénteken, aug. 26-án, leszállított helyárakkal: Gjimesi vadvirág. Géczy Népszínműve. — Szombaton, aug. 27-én, itt először: Trilbik (az aggszüzek). Énekes életké" alkalmi kuplékkal. TARKASÁGOK. Egy Marsbeli lakó feljegyzései Ungvár várójáról. — Levelek. — .... 379G. év naphava 34. II. Meg kell jegyeznem, hogy a távcsőben a tárgyak felforditva látszanak. Ennélfogva a hegy mélyedésnek s a mélyedés emelkedésnek látszik. Ez meglehetős különösnek tetszbetik, de már igy van. Először is egy meglehetős mélyedés tűnt fel előttem az Insula diából ica Flumen irregularis (Ung folyó) túlsó részén, hol a folyó partján egy sor ház vonul el (Varga sor). Figyelmesebb szemlélet mellett több hasonló mélyedést, sőt emelkedést vehettem észre és azt is, hogy izdabári lakók itt sem közlekednek és ha két izdabári gebe által húzott szekér e're venné útját, ama mélyedések és emelkedésekben elakad és fél napig se tud tovább haladni. Megvallom, nagyon különösnek és a Mars-beli lakók előtt teljesen megfoghallannak tetszett előttem e dolog, melynek ma gyarázatát teljesen nem tudtam magamnak megadni. Azért is az óraművet egy perezre megakasztottam és igy a távcső a fiúmén irregularis-ra s a másik városrészre fordult. A Hűmen irregularis rneglehe'ős nagy emelkedés (= mély) s rajta van egy őt áthidaló elég rut mélyedés (a hid), mely mint anyagát spektroszkóppal (színképelemző) vizsgáltam, vasból levőnek tetszett nekem. Ezen a mélyedésen több kissebb mélyedés, u. m. izdabári lakók és szekerek sétállak fel és alá. ügy vettem észre, hogy a fiúmén irregularis (Ung) eme mélyedése igen szűk volt a rajta sétálóknak. Miért építenek ilyesmit? Vagy mért nem mennek máshova sétálni? Megvallom, ez is érthetetlen volt előttem! Menjünk tovább! Észrevettem több igen mély (= magas) épületet, melyek toronynyal és órával voltak ellátva s ha nem csalódom, vallásos kultuszra szolgálnak. Majd egy kisebb flume- nen áthaladó izdabári lakót követtem, elhaladva egy több emeletes épület (a műmalom) mellett s egy fura utczán keresztül (sörház-u.), melynek csak egy oldalán voltak épületek, elértem, azaz nem én, hanem az illető lakó egy kertbe, hol több asztal volt felállítva s a mellette ülők (szörnyűség!) valami sárga majd barna italt öntöttek magukba. A kertben lévő pavillonban egy fura csillogó bőrbe öltözött s komikus sárga görbületes szerekkel ellátott csoport ült, mely egy előtte levő írást mereven nézett s e csövekbe teljes erejével fújt, hogy mit, azt nem hallottam, mert a hang mpként 400 métert haladva, a Mars középtávolságat (= 45 millió kilométer) csak 450,00 ) év múlva szeli át. igy csak a Marsbeli ' 228,000 évben lenne halható. (Mivel a Marsbeli év az izda- bárinak kétszerese). Alig tartott azonban e különös látvány egy pár perczig, mivel egyszerre e furcsa csoportnak egy Írást hoznak, ezek örömmel megszakítják munkájukat (a zenét) s szaladó lépésben hagyják el a kertet. A kertben ülő izdabári lakók arczán csalódás (hát mégis ki tudják fejezni érzelmeiket?) s harag tükröződött vissza, karukat mind mélyebbre (= magas) dobálták s szájuk folyton mozgott. Ez volt a mai nap harmadik csodálatos eseménye. Hogy mi lehetett, ezt abszolúte nem értettem s megfejtésébe nem bocsátkoztam, azért elkedvetlenedve lezártam távcsövemet, megái li- lottam az óraművet és kimentem a csil lagvizsgáló épület erkélyére, hogy a hulló csillagokat feljegyezzem. Szemem újra Izdabár felé vétóm (mely itt 1-ső rendű csillagnak látszik gyönyörű sárgás fényben, akárcsak a Merkur) s véghetetlenül sajnáltam, hogy mai kutatásom (kutat nem ásom) eredménytelen volt, mikor egyszer ibolyaszinü fény gyűl ki s lassanként szemem előtt egy izdabári lakó alakja bontakozik ki, minden bőr nélkül, csupán rózsaszínű bőrrel. Egy izdabári lélek volt, mely testi alakot öltött magára. (A szellemek tudvalevőleg az ibolyántúli sugarak segélyével lesznek felismerhetők.) A szellem megérkezése nem lepett meg, mivel a Marsen efélék nem szokatlanok. KÜLÖNFÉLÉK. * A király születésnapja. Ő felsége a király születésnapját nagy lelkesedéssel ünnepelte meg városunk közönsége. E hó 18-ikát megelőző este már a hazak ki voltak lobogózva s az ablakokban pedig felgyultak a lángok. 18-án úgy a rk. plébánia templom, mint a székesegyházban hálaadó istentisztelet tartatott. Az istentiszteleteken a hatóságok és társulatok Török József gróf főispán vezetése alatt vettek részt. ' Nagy-Boldogasszony napja. A latin sz. , katholikusok e hó 15-én ünnepelték Mária mennybemenetelének emléknapját, mely a Szent-Istvántól Magyar- ország védőaszonyavá tett Boldogságos Szűz legnagyobb ünnepe. Boldogasszony az egyház nevén is Beata Virgo nak (Boldogságos Szűznek) nevezett Szűz Mária népies neve, amelynek Nagyasszony és Kisasszony elnevezések mellett, s résziben talán ez utóbbinak kiszorítását ezélzó használata igen régi és a kereszténységnek őseink közt való terjesztésével egykorú lehet. Legalább erre látszik valani a Szent Gellert legendájának következő helye: „És az ő (t. i Szent Gellért) tanácsának intéséből akkoron kele föl, hogy a szűz Máriát ez Magyarországban Bódog-Asszony- nak, avagy ez világnak nagy asszonyának hívnák.“ A Mária-ünnepeket ma is Boldogasszony-napoknak nevezi népünk az egy Kisasszony napja, vagyis Mária születése napja kivételével. Népünk, kivált az alföldi, Boldogasszonyról sok olyast hisz, ami, bár részben az egyház tanaiból is merítheti táplálékát; részben mégis őskori pogány emlékek szórványosan fenmaradt nyomaira is enged következtetni. Ilyen a Boldogasszony ágya. így nevezi az alföldi nép a gyermek-ágyat, melyben az anya gyermekével együtt fekszik a szülés után egész az avatásig. Nálunk ugyanis az alföldi nép a Boldogasszonyt a szüléseknél segédkezőnek tartja és tiszteli. Említésre méltó még a Boldogasszony pohara. E névén nevezik az alföldön azt az áldomást, mely a fiatal anya avatása után az asszonyok tartani szoktak. Van még aztán a Boldogasszony rózsája a Boldog- asszony szilva stb. N igy-Boldogasszony napja lévén a legnagyobb Mária-ünncp, az egyház nagy fénynyel és pompával szokta megünnepelni a napot. Városunk templomában a szokásos rendben mondták a miséket, s ez alkalomra a Mária-oltárt dúsan virággal cziprus- lombokkal díszítették fel annak emlékére, hogy: »Virágos kert vala Hajdan Pannónia, Mely kertet öntözé Híven Szűz Mária ...» * Kitüntetés. Pick Lipót, 60. gyalogezredbeli századosnak, a ki az egri (60.) gyalogezred 100 éves történetét megírta, a szász ^király a szász Albrecht- rend első osztályú lovágkeresztjét adományozta. * Gyémántmisós pap. A szatmári egyházmegye nesztora, Phol Karoly kanonok, a ki jelenleg 84 éves, e hó 24 én fogja első miséjének 60-ik évfordulóját megünnepelni. * Főjegyző-választás. A vármegyei főjegyzői állásnak betöltése a szeptember hó 21-én tartandó törvényhatósági bizottsági közgyűlésen fog betöltetni. * Tanítói áthelyezés és kinevezések. A közoktatásügyi kormány Óberle János helybeli allami iskolai tanító áthelyeztetése folytán üresedésbe jött állásra Sükösd István fekete-ardói tanítót helyezte át; Prékopára az állami iskolához Jankovieh Érnő tanítót, az orosz-komoróczi állami iskolához Gsopey Mária Olga tanítónőt nevezte ki. * Óvónői áthelyezés. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. miniszter Oberléné Pomor Eszter ungvári állami óvónőt Beregszászra, helyébe pedig Liptó-Szent-Miklósról Oroszlányi Ilona óvónőt Ungvárivá helyezte át. * Halálozás. Boksny Antal, munkácsegyház- megyei aranymisés pap, szatmár-németii gk. lelkész, e hó 13-án, 80 éves korában elhunyt. Temetése e hó 16-án ment végbe, amikor is a gyászszertartást Do- linay Miklós ungvári kanonok végezte. * Kinevezés. Scsavniczky György, nyug. tanitó, akinek a vallás- és közoktatásügyi m. kir. miniszter tanítói állás újra betöltését engedélyezte, a munkácsegyházmegyei kormány áltál Luh ra tanítóvá neveztetett ki. . * Anyakönyv ezetőli kézikönyve már alattGaar Vilmos dr., igazságügyiminiszteri segédtitkár egy ujjabb szakmunkát irt. Igen nehéz feladattal birkózott meg szerző, amikorezt a 700 oldalos könyvet összeállította. Nehéz feladatát teljes sikerrel oldotta meg, s könyvét bátran az anyakönyvvezetők kincsesházának lehet nevezni, mert az utolsó betűig meg van benne minden, amire az anyakönyvvezetőnek szüksége lehet. A könyvnek a jó előnye az, hogy nem csupán az illető törvények, rendeletek és határozatoknak gyűjteményes összeállítása, hanem egyszersmind minden fontosabb kérdésben megfelelő magyarázatot nyújt, Útmutatással szolgál, igy pl. a házassági akadályok aluli felmentések tárgyában; a külföldinek Magyar- országon kötendő házasságáról; a magyar házassági jognak Hot vát-S davon országokkal való viszonyáról; a külföldi házassági jogokról gyakorlati jelentőségű áttekintés foglaltatik, mig a bírói kiigazítás kérdésé elméleti és gyakorlati alapon teljesen ki van dolgozva, a könyv Grill Károly ezég kiadásában jelent meg, ára 3 frt 60 kr. * Gabona árak. Az e hó 18-iki ungvári heti' vásár alkalmával a következő hivatalos árjegyzések történtek: Búza 8.— ; rozs 6.50—6.80; repeze 11.50; árpa 5.50; zab 5,40; tengeri 5 90. métermázsánkint. * Házassági statisztika. Ungvár város anyakönyvvezetői hivatalában 1898. aug. 13-tól aug. 19 ig a következő házasságok köttettek : Kenderesi István rk. kömives-segéd és Svanda Rozália rk. ungvári lakosok között. * Országos vásár. Ugocsa vármegye Nagy- Szőlős városában a legközelebbi országos vásár szeptember 5 és 6-ig napjain lesz. * Külön vonat Nagy-Beroznára. Az ungvölgyi h. é. vasút e hó 22-én, hétfőn, a nagy- bereznai országos vásár alkalmával külön vonatot fog indítani Nagy-Bereznára, mely Ungvár állomásáról reggel 6 ó. 17. p., Ungvár megállóhelyről 6. ó. 24 percz- kor fog indulni s érkezik a nagy-bereznai marhavásártérhez (15. számú őrház) 8 ó. 21 p., Nagy-Berezna állomásra 8 ó. 31 perczkor. Nagy-Böreznáról Ungvárra pedig délután 5 ó. 33 perczkor fog indulni, s Ungvár megállóhelyre 7 o. 45 perczkor érkezni. * Veszettségben gyanús eb marta meg jobb karján e hó 17-én, d. u. 6 órakor, Pásztor János polgártársunknak 5 éves Pista nevű fiát A kis fiú Budapestre vitetett a védoltás eszközölhetése czél- jából. * Az írástudók. Ungvármegye határszélén Orlyava községben egyidő óta a község bélyegzett embereiből egy társaság alakult, a melynek czélja a még kissé önnálló és becsületes földmiveseket megfélemlíteni ; és pedig feljelentéseket, kérvényeket szer- kesztetnek a községi lakosok ellen egyes községi lakosok aláírásával és keze keresztvonásával ellátva, melyekben a legnagyobb koholmányokat, vérlázitó rágalmakat és hazugságokat szednek össze a megfélemlítendő egyén ellen. Tanukul a feljelentésben a község világtalan, nyilvánvaló nyomorék, hülye, siket lakosait íratják be, kii< szerencsétlen helyzetükben napokat kénytelenek veszíteni, s éhezni, mig a hatóság előtt megjelennek. Megejtetvén a tárgyalás, kitűnik, hogy a feljelentő aláírása hamis, a kérvény tárgya a legalávalóbb hazugság és rágalom, s a kihallgatott tanuk némák mint a sir, s már testi nyomorúságaiknál fogva sem képtelenek arra, hogy valamiről közvetlen tudomással bírjanak, tehát zaklatják a szegény embereket és hatóságot egyaránt. Az eljáró hatóság a csendőrség közrevonásával mindent elkövet, hogy az Írástudók egyikét kézre kerítse, de az ideig nem sikerült. Az eddigi nyomozásból úgy látszik, hogy az Akadémia Beregmegye határszélén van," az írástudók azonban megbújtak a .nagy hőségben s odujokból nevetik a szegény munkásnép zaklatásait. De tálán az nevet mégis legjobban, a ki utoljára nevet! * Uj ipartörvény novella. Beavatott forrás értesít arról, hogy az igazságügyi minisztérium a kereskedelemügyi minisztérium kezdése következtében az 1884-iki ipartörvénynek novelláris módosítását készíti elő. Az uj novella több kisebb jelentőségű mó- dositáson kívül légióként az ipari képesítés ügyében akarja a jelenlegi viszonyokat megváltoztatni, amivel a hazai iparosságnak egyik hangoztatott óhajtását teljesítené. * Elhaltak névsora* Ungvár városában 1898. aug. 13-tól aug. 19-ig a következő halálesetek történtek : Bálint György rk. 51 éves napszámos, Liták Jolánka gk. 9 napos gyermek. Genyó Pál rk. 38 éves csizmadia-segéd Kamenyár István Dezső gk. 3 hónapos gyer- mea, Nyisztor Jenő gk. 7 hónapos gyermek. — Ézen 5 halálesettel szemben a szülöttek száma 5. Henneberg- selyem 45 krtól 14 frt 65 kiig méterenként — csak akkor valódi, ha közvetlen gyáraimból rendeltetnek; — fekete, lehér és színes, — a legdivatosabb szövés, szin és mintázatban. Privát- íogyasztóknak postabér és vámmentesen, valamint házhoz szállítva, — mintákat pedig postaiordultával küldenek: Henneberg G. selyemgyárai (es. és k. udvari szállító) Zürichben. — Magyar levelezés. Svájczba kétszeres levélbélyeg ragasztandó. Szerkesztői üzenetek. z. V. Győr. Gondoskodtunk róla, hogy az illető lapszámokból két példány küldessék. Ha még sem érkeznék meg, úgy kérjük a reclamálását a kiadóhivatalhoz intézni. E—r Budapest. Nagy sajnálatunkra a czikk későn érkezett. A jövő héten magánlevél megy. Gy. F. Ungvár. Minthogy a kiemelt földnek elhordása már megkezdődött, interpellácziójának közlése tárgytalanná vált. B—né S.-Oroszi. Regényfejezetének közlésére irányuló óhajtását, tekintetettel lapunknak terjedelmére és arra való tekintettel, hogy az hetenkint egyszer jelenik meg, nem teljesíthetjük. Egyes szám il!ető rovatát elfoglaló tárczákat szívesen veszünk. Zarándok Munkács. Legközelebbi somunkban fogjuk levelét közölni. Matyika. Egy kis rövidítéssel nemsokára sorát ejtjük. A szerkesztésért ideiglenesen íelelős : Székely Simon. sózó honvédzászlóalj e hó 24-én indul az őszi gyakorlatokra. Útirány: Szürthe. * A cservenyiczai honvédlövöldében most kutat építenek. Eddig már 33 méternyi mélyre hatoltak le : viz, illetve elegendő mennyiségű forrásvíz még mindig nincs, de találtak e helyett apró és sűrűn egymás mellett álló tölgyfa darabokra. * Az ungvármegyei dijnok-egyesület tagjainak figyelmébe. Felkérettünk a következő sorok közlésére : Tisztelt kartárs urak ! Az országos dijnok-egylet ungvári fiók egyesületének elnöki tisztéről ezennel lemondok, mert ismét tanítói állást nyertem. A kezeimnél lévő iratokat, közlönyöket Balog Gábor pénztárnok urnák adtam át. Fogadják tőlem őszinte üdvözletemet s további barátságukba ajánlva magam Ungvárt, 1898. aug. 16. Scsavniczky György, elnök* Tanítói korpótlékok. A közoktatásügyi m. kir. miniszter legközelebb a császlóczi r. kath. az alsó-domonyai, bacsavai, kuszini és ó-szemerei g. kath., továbbá a csapi és lucskai ev. ref. tanítók részére az ötödéves pótlékot államsegélyből engedélyezte. * Névmagyarosítás. Rosenblüth ;Leo dr., helybeli orvos, a saját, valamint gyermekeinek vezetéknevét Rozsa-ra, Büchler Ferencz helybeli államvasuti mérnök vezetéknevét Balázs-va magyarosította. * Katonai hírek. A 65. gyalogezred három zászlóalja e hó 15-én, a hajnali órákban hagyta el városunkat, hogy az őszi hadgyakorlatokon részt vegyen. Első pihenőjük Nagy-Kaposon volt. Mint a közerkölcsökre szomorú világot vető tényt itt megemlítjük, hogy e hó 15—16-ára menő éjjel, mintegy 60 cselédleány nem tért haza gazdájához, mert — mint másnap kitudódott — a Nagy-Kaposon pihenőt tartott baka-kedveseiket látogatták meg. — 900 közöshadseregbeli póüartalélcos fog e hó 27-én Ungvárra bevonulni. 8 napi itt tartózkodás után a nagy hadgyakorlatokra fognak masírozni. — Az Ungvárt úllomá-1 Megszólítottam és felvi'ágositást kértem tőle az Insula dibolicán (Hngvár) ma észleltek felől. Ö igy felelt: — A fiúmén irregularis túlsó pariján é: zielt mélyedések s emelkedések már mi előttünk nem szokatlanok, — s ha egy szekér bennük elakad, az se szokatlan. Nagyobb baj, hogy a szemétdombok s pocsolyák (mert ez az a mélyedés és emelkedés) megfertőztelik az utcza levegőjét s a betegség fészkeivé teszik. A varga sori (igy hívják u i.) háztu’ajdonosok fel is szólaltak már s beadtak egy kérvényt a rendőrkapitányhoz (27 'j0/98. sz. alatt) »a varga sorbeli botrányos közállapotok rendezése tárgyában« még junius hó 28-án s erre a rendőrkapitányság 3097/Já. szám alatt válaszolt, melyben julius hó 12-iki kelettel mindent beismer s a viszonyokat maga is rendezendőnek tartja. Most augusztus van, tehát az ügy már három hónapja folyik. A vashid ellen van az Ördög-sziget (a ti elnevezésetek igen találó) lakóinak is sok kifogásuk, de az mit se használ. Állampénzen építettek s ez megmagyaráz mindent. Végre a te kerti jeleneted magyarázata abban rejlik, hogy a hadügyminiszter eltiltotta a katonazenekaroknak nyilvános működését, sőt a katonazenekarokat is feloszlatja. Az a bizonyos papírlap a rendelet volt, s hogy a katonák örültek, az természetes, mert ama csövekbe fújni igen rossz I Látod, ezen esetek mi előttünk cseppet sem csodálatosak, de azért én örülök, hogy meghalván, otthagyhattam az Ördögszigetet ! {—sári.—)