Ung, 1882. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)

1882-02-19 / 8. szám

XX. évfolyam. Ungvár 1882. vasárnap, február 19. 8. szám. TÁRSADALMI ÉS VEGYESTARTALMÜ LAP. A KÖZMIVELÖDÉSI TÁRSULAT, S AZ UNGMEGYEI GAZDASÁGI-EGYLET KÖZLÖNYE. Ungvár, február 18. A nagj-berezuai szolgabi- i'oi állás betöltése előtt. — Felvidék, febr. 1G. Alkotmányos életünkben, midőn a népkép­viselet választja tisztviselőit, mindenütt és min­den tisztujitást megelőzőleg a választók közt a választandó egyénekre nézve megállapodások szoktak történni, hogy előre való meg beszélések folytán, a megyei állások csak is oly egyének által töltessenek be, kik arra elegendő képes­séggel és hivatással birnak. így nemsokára a n.-bereznai szolgabirói állásnak leendő betöltése, mint a felvidékre nézve nem csekély fontossággal biró ügy, nagyon is megérdemli, hogy a választandó egyénre nézve, a megyei bizottmányi tagok közt jó előre oly megállapodás jöjjön létre, mely e népnek előnyére váljék; mert kétségtelen, hogy e vidék­nek nemcsak erkölcsi de részben anyagi emel­kedése vagy hanyatlása csak is a megválasz­tandó szolgabiró egyéniségétől tétetik függővé. Kíváncsian is tekint a felvidék a leendő választásra annál is inkább, mivel itt mindegyik elem saját ízlése szerinti szolgabirót óhajt. Az egyiknek t. i. annak, mely a zavarosban sze­ret halászni, olyan szolgabiró kellene, kinek az üstökét fezében tarthassa, hogy minden akadály nélkül e vidéket szabadon uralhassa, azt saját érdekének, céljainak kizsákmányolhassa. Ellen­ben a másiknak t. i. az értelmiségnek, rendsze­rető pontos és független ember kell, és ez utób­bi elem az, mely a nép vezetésére lévén hi­vatva, nyíltan, a néppel, azon óhajnak ad ki­fejezést, vajha ide oly szolgabiró választatnék, ki a képviselőül megválasztott gr. Török József volt felvidéki szolgabiró urnák — erélyben, tetterős akaratban és kitartásban méltó utódja volna, ki a nevezett szolgabiró által orvosolni kezdett mindennemű kórállapotokat tovább ir­taná, hogy ennek alapján járásunk a többi já­Az „UNG" tárcája. A „nmri‘4-ról. t Es Jupiter tonans elővett vala egy nagy lombikot és belérakta a következendőket: Egy valóságos és tisz­teletbeli adó-ellenőrt, (számfeletti minőségben), egy 60 írt havi gázsiról szóló fizetési ivet, 5 adotisztet, 3 dij- nokot, 32 frakkot, ugyanannyi fehérnyakkendőt, egy el- lenőrnét, 3 reményteljes vén kisasszonyt, egy elstim- molt zongorát, 2 font gyertyát, 3 kölcsönzött szoba­lányt, 3 monoelit, 3 hozzávaló hadnagyocskát, egy Liszt rapsodiát, egy hegedűt, a helybeli rectornak a „Notea- pult“-ját, 32 különböző kaliberű fiatal és nem fiatal em­bereket, a Suppé „Vergissmeinnichtjet“, egy nagy sza- kállu flótást, hangszerestől, egy irodafőuőkö*, 30 fok F(ul- ladásjuyi melegett, 3 kiürített és kisepret szobát, egy ra­kás unalmat, 19 különböző tapasztalásu (nem illik mon dani, hogy korú) hölgyet, egy theaservicet, egy agyon- nyuzottBethoven-sonátát, és tizenkét elszakadt dobhártyát. Mármost ezeket összekeverve hozzáadott egy pár nénit, egy pakli tarokkártyát és hat letaposott rulia- schlepet, és mindezeket szorgalmasan habarva és for­ralva, a „szűz imájá“-t fütyülte, várva a következendő dolgokat. Mikor aztán a zagyvalék fe' főtt, sok sustorgás és pisszegés után egyszerre csak ez akad a kezébe Jupiter­nek a lombikból : [ „Percegi Andornak és nejének van szeren- j> cséje t. Jupiter urat, nemkülönben kedves nejét és ( két leányát a nálunk szombaton f. hó 13-án meg- ( tartandó barátságos thea — és zeneestélyre tisz­r telette] meghívni! M. T. K! rásokhoz képest csupán a törvény betűi sze­rint lenne igazgatva és védve minden önkény ellen. Menjünk tovább, ki a felvidéki állapotokat nem ismeri, azt hinné, hogy legalább a közsé­gekben meg van azon rend, melynek minde­nütt meg kellene lenni. Dehogy van! Tekint­sük csak meg e vidéken bármely község köz­ügyi gazdálkodását és vizsgáljuk meg az ottani állapotokat, azonnal meggyőződünk, hogy ab­ban nem egyebet mint a legnagyobb rendetlen­séget találjuk, sőt azt hinné az ember, hogy egy némely községnek bírája sincsen. Van itt ám minden községnek bírája, de lássuk főbb vonásokban milyenek azok? A legutóbbi követ­választás óta, egy pár kivételével, a többi an­nyira elbizakodott, miszerint azt hiszi, hogy már megszűnt felette álló hatalom lenni, mely őt felelősségre vonhassa. Éppen azért mint a ta­pasztalás igazolja: a községi bizottsági testüle­tek határozatait igen ritka esetben hajtják végre, több helyütt épenséggel nem. A bagatell peres ügyek, melyek életbeléptetésükkor jegyzőkönyvek felvétele mellett tárgyaltattak, most rendesen a korcsmában teli üveg mellett oldatnak meg. A községi erdők kíméletlen pusztításnak és kiir­tásnak engedtettek. A községi utak járhatlanok, és ezek javítására nem ösmerek oly községet, mely a múlt évben községi munkaszert — mely nálunk őszkor szokott letudatni — dolgozott volna; — úgymond: nekünk ebben az utibiz- tos nem parancsol! Világos, hogy mindezekkel a bírák mitsem törődnek, mert meg vannak arról győződve, hogy feljelentésük esetében nem ők, hanem a feljelentő érezze magát bűnösnek, miért hábor­gatja a kedélyeket! ? így aztán a rendetlenség napról-napra szaporodik, erősebb és erősebb gyökeret ver. Van különben itt még számtalan és szám­talan baj; ezen összes bajok orvoslására csak oly egyén volna hivatva, ki egyrészről mindenki iránt igazságos, a törvény végrehajtásában szi­Igy keletkezett a thea-estély, soíreé, thé dausant, vagy műnyelven: „muri!“ Nem lóvén azonban mindenki Jupiter tonans, nem készíthet magának akárki ilymódon „muri“-t, hanem más módhoz kell folyamodnia. — S ezt a módot akar­juk mi megismertetni. Minekutána Percegi Andor számfeletti valóságos adóellenőr, nemkülönben kedves életpárja, továbbá 3 felnőtt házikisasszony Eulália, Parthénia, és Zenobia, családi tanácsban elhatárözák egy muri rendezését, azon­nal hozzáfognak a terv elkészítéséhez. Először is megállapittatik, hogy a három szobának teljes butortalanitása után, mialatt értendő ágyak, chif- fouok és egyébb háziállatok kiküszöbölése a lakásból, — ki nem véve a két reményteljes ifjú Percegi urakat, 4 és 6 év közti, inkább kártékony, mint hasznos tagjait a házi rendnek,— a lakás 50 személy befogadására elégsé­ges, beleszámítva az Írnokokat, a kik szükség esetében a szobaszögletek díszítésére különösen alkalmatosak, és vé- konypénzü exterieurjök folytán különösen hivatva látsza­nak lenni arra, hogy pl. a vastag patikárusné és az igaz­gatónak nem épen sovány leánya közötti űrt kitöltsék. Ezután köverkezik a meghívandók lisztájának megállapítása. — Már itt a tanácsban vélemény kiilömb- ségek merülnek föl, s kevés azok száma, „kik egyhan­gúlag“ vétetnének föl a névsorba. Mert mig pl. a vá­rosi doctor két leánya ellen Eulália kisasszony, mint a három grácia között korelnök, protestál, bírván mondott két doctorkisasszony ama meg nem bocsátható hibával, hogy szebbek és fiatalabbak lenni merészkednek a házi­kisasszonyoknál, addig Percegi ur egész apai és rende­zői tekintélyét veti latba az ellen, hogy Lepke ur, a tiszteletbeli segédfogalmazó, Zenobia kisasszony prote- gált jelöltje, a névsorba felvétessék. No de: „Manns manum lavat!“ a kifogásolt jelöltek kölcsönösen megkapják az apsolutiót, a három grácia beleegyezik a goru, másrészről teljesen független lenne a fel vidéken lakó bármely elemtől is, ki egyszers mind több idevaló izraelita polgártársunknak miveltebb hitsorsosaik rovására a nép rétege* ben űző túlkapásait — melyek a fajgyűlöletet nem kis mérvben itt is előteremtették — ellen­súlyozná. És valóban e vidék összes lakóinak egymássali békés és jó viszonyban való együtt élése tekintetéből igen is kívánatos volna, ha az erre hivatottak részéről segédkéz nyujtatnék az itt divó túlkapások megfékezésére, nehogy ennek elhanyagolásával, társadalmi életünk még nagyobb fajgyűlölettől és ebből könnyen szár­mazható ellenséges viszonytól megmételyez-, tessék. Tehát az előre bocsátottak után felette óhaj­tandó, ha minden bizottmányi tag, e boldog­talan vidékre egy oly szolgabiró megválaszta­tásán közreműködik, ki e közigazgatásilag be­teg járásban egészséges szervezetet alkotni ké­pes legyen. _____ A farsang. A farsang rohamos tüdővészben szenved. A dalárda jelenti, hogy kedden eltemetjük, íme: Farsang utolsó napja!! A* „Ungvári Dalárda“ Mmilazok'dt, a tik a tarait utolsó estéjét vígan akarják eltölteni, f. évi február 21-ikén este 8 órától kezdve aMr kivitagGs Idviradttg a KOROGTA vendéglő nagytermébe és pedig: NŐKET ÚGY MINT FÉRFIAKAT a legszívesebben meghívja a pártoló tagokat ingyen, azokat pedig, a kik ADALÁRDÁT * 1 2 3 4 5 doctorkisasszonyok, a papa lepke ur meginvitálásába, ée ezzel a nagyfontosságu vita véget ér. Következik a programúi. 1. s.zám. Sonate pathetique. Zongorán előadja Czinege Bálint, pályatévesztett illatszerész; (nem fod­rász, hanem patikárus). 2. szám. Spohr: Melancholia, előadva Kónyái Manó; — (Az előtt Kohnnak hittak) városi Írnok, a helybeli műkedvelő-társulat súgója, nemkülönben elismert hirü hegedű-virtuóz. 3. szám. Óda elköltözött cserebogárhoz. Szerzé Berky Gerő (anonymusa Placsintár Gedeon segódadó- ellenőrnek), előadja szerző iránti különös jóakaratból Perceghy Eulália kisasszony. Ezután következik a nagyszünet, obiigát frissítők és hűsítőkkel, mint a milyenek: limonádé, fagylalt, kü­lönféle diós, mákos és túrós sütemények. 4. s z á m. Liszt rapsodia, flóta és zongorára, elő­adja Vékony Bódog, (80 kros napi dijas az adóhivatal­ban, ergo jeles, habár szerencsétlen flótás) zongorarósz: Perceghi Zenobia kisasszony. 5. szám Ő hozzá. Baryton solo, guitarre kísé­rettel (és a közreműködők közti obligat szerelmes pil­lantásokkal), énekli Myskovszky Alexis tényleges állo­mánybeli gyaloghuszár hadnagy; kíséret: Perceghy Par­thénia kisasszony., Záradékul: Előképek, világ történeti momentumo­kat ábrázolva, rendezi a főrendező Perceghi Andor ur, valóságos — node azt már elmondtam, hogy micsoda t * * * Felvirradt végre a dicső nap hajnala, azaz hogy bekövetkezett a nagy nap estvéje. Perceghyék lakása tökéletesen estélyre van beren­dezve; a három szoba kiürítve, az ajtók kiszedve, és szőnyegekből készült drapériákkal befüggönyözve. A ___________________L Az „UNG“ megjelen minden vasárnap. A szerkesztőhöz intézendő minden Közlemény, mely a lap irodalmi részét illeti. Levelek csak bér­mentesen fogadtatnak el. Semmit sem közlünk, ha nem tudjuk, ki­től jön. Kéziratok vissza nem adat­nak. Kiadó-hivatal: Pollacsek Miksa könyvnyomdája I _______________ Előfizetési feltételek: Egy évre ....................6 frt ­Félévre ... a „ — Negyed évre .... 1 „ 60 Egyes szám ára 12 krajezár. Hirdetések: szintúgy mint előfizetések az Ung kiadóhivatalába ÜDgvár, Pollacsek Miksa könyvnyomdájába külden­dők. Nyílttéri Soronként 20 kr.

Next

/
Oldalképek
Tartalom