Ung, 1880. január-június (18. évfolyam, 1-26. szám)

1880-01-11 / 2. szám

Túlhajtanak pedig hiúságukkal leginkább az öltö­zetek tekintetében. Ma már az egyszerűség száműzve van, az már nem ízlés többé. Nem akarok a női szabók munkakörébe tartozó dolgokba vágni, és nem is tárgyhoz illő volna, ha most a női ruhákról szólanék, de mint az egyszeri paraszt ember, én is csak annyit mondok: „En ui am terem- tőin, ugyan mi lesz még!“ Régen történt az, midőn a krotoai nők bölcs Pythagoras tanításai következtében minden arany hím­zésű ruháikat, ékszereik, nyaklánc/, és karpereczeiket Juno templomába vitték áldozatul, megmutatandók, hogy „szerénység és egyszerűség, de nem a hiú pompa a nő­nem valódi ékei.“ A XIX. század leányai közt vajmi ritka egy szen­de, mégis hősies Tymicha, egy Periktone, ki a fény­űzés és a hiúság ellen buzgolkodott, vagy egy Melisz- sza, ki Klearte nevű barátnéjának tanácsokat adott, mi­ként kell egy nemesen gondolkozó hölgynek öltözködni mondván a többi közt: „A becsületes, erényes nocsak férjének kíván tetszeni, nem törődvén azzal, hogy más férfiak akár mikép gáncsolják ruházatát." Továbbá: „ Sokkal büszkébb lehetsz lelked szépségére és gazdaságára, mint külső alakod és vagyonodra“ *) A jelenkorban a legtöbb nőnél a pipere és az ék­szer mindenek felett az első. Ékszer ! ékszer! ha china vagy ha talmi is! . . . Sajnos de úgy van. Érdemes megfigyelni, mint akarja egyik a mási­kat túlhaladni a fényűzés dolgában, mint vetélkednek a legújabb divat (:mely a nőknél annyiszor változik, a hány napja van az esztendőnek) követelményeinek ele­get tenni, sokszor a legnagyobb áldozatok árán is. (A mindennapi életből számos szomorú példát lehetne fel­hozni). A mi Melissza ama szavait illeti, hogy férjes nő esakgis a férjének igyekezzék tetszeni — az már most nálunk nem divat. Most épen a férjek azok, kik ne­jeik előtt a legkevesebbet nyomnak a latban. Minden esetre, itt tekintetbe kell venni azt az esetet is, hogy a nő férje hiáságának főtárgyát képezheti. Különben tisztelet és kivételeknek Pope apophteg- mája szerint a nők olyanok, mint a sakjátszó, kinek egy alak soha sem köti le figyelmét anynyira, hogy a többi alak iránt is figyelemmel ne volna. * & 9Ü Legkényesebb pont a nőknél a kor. Legérzékenyebben sértheti az ember a nők hiú­ságát ha öregiti őket. A ki külömböző korú nőkkel bővebben társalgóit *) Bátíaszéki: „Pytliagoraei nők.“ Az „UFJG” tárcája Tájképek Afrikából.*) üti jegyzetek. HOSSZUFALUSSY GYULA m. k. honvéd-főhadnagytól. I. A „Mahala“ fedélzetén, decz. 16. A tervezett Nílusi utazásra folyó év november hó 9-én útra kelve, november hó 14-ikén harangzúgás s ágyudörgés között „Aus z t r i a“ gőzhajóval Triestnél hagytuk el a szárazföldet s hat napi hosszú s viharos tengeri ut után november hó 20-án Alexandriánál el­értük a száraz földet. Hat napi tengeri utamat nem ki­sértem még gyenge toliammal leírni, hisz több jeles utazótól ragyogó tollal leírva, sokat olvastam már in­nét, de bizton Írhatom, hogy a valót alig volt képes egyik is visszaadni s a legragyogóbb toll is csak gyen­gén tolmácsolhatja meg a kisebbrendü vihart is. Nem kisértem meg tehát e borzadalmas, de mégis nagyszerű látvány leírását, de annyit irhatok s nyugodtan mond­hatom, hogy a világ a legnagyobb ágyücsatájában részt vettem s hallottam a bömbölő ágyuknak dörgését, de ehez képest a tengeri vihar, vagy annak csak szeszé­lye aránylag nem egyéb, mint gyenge fuvalom. — A csata oroszlána, ki ellenét a síkon merészen felkeresi s ellenével bátran szembe száll, a tenger viharával szem­ben nem egyéb, mint gyenge báb, lába alatti meg- mérhetlen mélység, a hajó iszonyatos ropogása, a sirá­lyok vad sikoltásai, minden pillanatban eszébe juttatják, hogy az emberi erő egy kis semmiség, egy tehetetlen­ség, a hatalmas természet elementumában. Öröm s hur­*) Hosszufalussy Gyula s Csorna József urak, utóbbi abauj földbirtokos, özv Bernáth Simonná veje, múlt évben tudományos kutatási célból — s H. Gy. ur egészségi szempontból is — útnak indultak; utazásuk célja a Nyluson s ennek vidékén a Nylus for­rása felé hatolni. Utazásuk ez év május haváig van tervezve. Je­len érdekes utleirási vázlatot Dobos Kálmán m. kit' honvédfőhad­nagy ur szívességéből köz,öljük, Szark, azt tapasztalhatta, hogy vajmi kevesen dicsekszenek éveik számával, s hogy az boldog közülök, ki két három évecs- két letagadhat élete 'fájáról. (Kár, hogy az emberek nem kapnak gyűrűt, mint a fák, de sok letagadott év jutna napfényre ismét). Dicsérd valamely matrónának szépségét — hogy úgy néz ki mint egy 16 éves leányka, s ő komolyan megharagszik; mert csak hasonlítod s nem igazán 16 évesnek tartod. Ha valamely fiatal leányka meg kérdez, hány évesnek gondolodt, inkább keveset mondj, mer ha csak néhány hónappal is többet találsz mondani, kész a leg­nagyobb liarag akár mily kegyben állottal is nála. Hiába, ez már úgy van! A fiatal fiatalabb akar lenni, a vénecske — habár az anyakönyvi kivonat he­lyett eleget mondanak az arcán lévő ráncok; mégis a „fiatal“ címet pretendálja magának. Vannak ofy nők, mondja Knigge — kik minden öt évben ünnepük születésnapjuk át és ha a könyvbi- ráló censura élén állanának, minden esetre a naptár használatát tiltanak be legelőször. — „Minden némber hiú, valamig él„: — írja Edvi Illés Pál „Mozaik képek, leányos auyäknak“ című jeles cikképen, — s ez elvitázhatlan igaz. Egy párizsi nő, ki már 80 tavaszt ért el, élet­veszély lyel vágatott le felső ajkáról egy szemölcsöt; pe­dig nem hiszem, hogy az a szemölcs a csókban aka­dályozta volna! A kendőzés szintén a hiúság szülöttje. Korunk fáradhatlan a fiatalító, s a nagyobb év­számokat elpalástoló segéd eszközök feltalálásában. Láthatunk nőket, a kik valahogy soha sem vé­nülnek, a kik mindig a fiatalság üde s viruló színében vannak. Igen ám! Csakhogy ezen fiatalságnak van egy kérlelhetlen ellensége — a viz ! (Vége a jövő számban.) Ladomérszky Gyula. HilMélék (Az ungvári róm. kath. templom) kibővítése és renoválása e tavaszszal meg fog kezdetni, s van remény hozzá, hogy az építési munkálatok az ősz végéig befe­jeztetnek. Az építési bizottság a szükséges intézkedések előleges megtétéle czéljából múlt vasárnap ülést tar­tott, melyen több tárgy nyert elintézést. Az építésnél a műszaki felügyeletet Turner András ismert jóhirii ópitész fogja vezetni. (Megy ei biz ott sági taggá,) a decz. 29-iki pótválasztás alkalmával a per ecsen yi kerületben — rah kiáltással üdvözöltük Afrika partjait, húsz tengeri mértföld távolságra szemünkbe ötlöttek már a partok, tarka, zöld s piros madárkák repültek a hajónk körül s vidám csevegéssel hirdették, hogy a száraz föld már közel van; bár a távol láthatár még mindég a tenger véghetetlen nagyságát hirdeté, de láttunk valahára a láthatáron már egy fehér pontot, majd a másodikat s harmadikat s mindig többet-többet; már látjuk Ale­xandria einelkebésót s rajta az erődöt, majd látjuk a világító tornyot, Pompejus oszlopát s Kleopatra hires tűjét s mintegy tizennégy mértföld távolságra vagyunk már; látunk fehér vonalat mindig a levegő láthatárá­ban rezgő délibábként; közelebb jövünk, a fehér vonal jobban látható már, látjuk rajta a szélmalmokat, látunk gyárakat, műhelyeket s azoknak kéményeit, látjuk a Minaretteket, a mecseteket, a karcsú pálma csoportozat- jait, látjuk a kikötőben a hajók árboczainak sűrű er­deit, balra tőlünk az akirály fényes palotája, jobbra pe­dig Alexandria egykori tündórvárpalota romjai tűnnek fel szemeink előtt. A kikötőben a zátonyok miatt behajtani nem le­het s veszélyes, egy kalauzt vettünk hajónkra, ki nagy körívben ágyukkal hatalmasan felszerelt part hosszában biztos horgonyba vezetett. — Száz és száz fehér-szines emberi alakok borzalmas lárma s kiabálás között éhes sáska módjára rohantak hajónk födóizetére s minden nyelven ajánlgaták szolgálataikat. Szerencsénk, hogy ily alkalommal a fogadókból a bérszolgák jelen voltak s ők ugyan röviden véget vetnek az ily kapzsi jeleneteknek; magunkat ily bérszolga pártfogásába bizva, néhány pil­lanat alatt egy csinos kis csónakon beevezve, Afrika földjét tapostak magyar lábaink. Egy európai stylben épült vámháznál szerencsésen átesve a szokásos moto­záson is, nagyon természetes, hogy nálunk sem dohány, sem pedig drága szövetet nem talált a financz; ezután egy kényelmes és franczia ízléssel kiállított bérkocsin mindenféle szűk és nosszn utczákon, nagy téreken, pálmafa-sorok között, mecsetek s nagy kertek mellett „Abbat“ hotelbe szállíttattunkshat napi hosszú viharos ut után édes nyugalom s a azük czella helyett kényel­mes és nagyon csinosan berendezett tágas szobába he­lyezkedtünk el. Az európai berendezésű szobában azon­nal feltűnt, hogy az ágyak musquitó hálóval befátyo­lozva vannak, ez hatalom óvszer a vérszopó niusqui­báró Sahlhausen Lipót kir. adófelügyelő választatott meg. — (Kinevezés.) Schvarczer Ödön, derék bará­tunk nagyszőlősi kir. közjegyzővé neveztetetett ki. Fogadja uj állomásához, részünkről is, szerencsekivá- natunkat. (Áthelyezés.) Dr. Hodoly Elek ungvári bon- védezredorvos Pozsonyba helyeztetett át, az ungvári honvédzászlóaljhoz pedig dr. Spanyol Béla főorvossá kineveztetett. (A nagyváradi bábák ép ez de) igazgatójától a következő sorokat kaptuk: „Figyelmeztetem mindazo­kat, a kik a f. é. márczius 1-én kezdődő nyári tanfo­lyamra magokat államsegély mellett a nagyváradi m. k. bábaképezdén mint növendékek felvétetni óhajtják, hogy kellőleg felszerelt folyamodványaikat f. év január hó 20-ig hozzám beküldeni el ne mulaszszák. (Az országos nőipar egylet) érdekében egy felhívást kaptunk, melynek czélja az egylet iránt orszá­gos érdekeltséget kelteni. Alkalmilag mint hazánk ipa­rának fejlesztésére nézve fontos kérdésre vonatkozót — e felhívást közölni fogjuk. — Addig is megjegyezzük, hogy az egyletbe belépő rendes tag fizet 3 Irtot éven­ként, alapitó tagság 3 frt, illetve ennek 6°/0 kamatja, és pártoló tagsági dij évenként 1 frt. (Inségügy.) A belügyminister az ung megyei Ínségesek felsegélésére legközelebb 500 frtot utalványo­zott. Ez összeg — a mint értesülünk — már tényleg ki is osztatott. (Pór-furfa ng.) ügy látszik, a nyomor sok min­denre megtanítja az embert. Egy helybeli kereskedésbe bemegy a múlt esték egyikén egy tót paraszt, s kezd ott mindenfélét bevásárolni. A nagyobb tárgyakat szé­pen egymásmellé rakosgatta az áruasztalra, a kisebbe­ket pedig zsebre. E közben leveszi kalapját s ráhe­lyezi az áruasztalra kirakott vásárolt tárgyakra, maga pedig odamegy a boltajtóhoz s elkezd kiabálni kifele „gyertek, már megvan véve minden, fizessük ki.“ A ke­reskedő egész nyugodtan szolgálta ki többi vendégeit, s midőn aztán azok távoztával körül nézett, a tót kala­pot ott találta ugyan, de a tótnak se hire se hamva nem volt. Az atyafi a zsebre tett körülbelül két forint értékű tárgyakkal eleblábalt szépen s ott hagyta cseré­ben öt garast sem érő rongyos íövegjét. (Érdekes jogi kérdésről) tettek a lapok említést. Egy debreczeni családapa, érezvén halála kö­zeledését, végrendeletet hagyott hátra, mely szerint ál­dott állapotban levő felesége, ha fiút szül, a 30,000 fi - rint vagyonból 10,000-et kap, a többi a finé. Ha leányt szül, ez kap tízezret, az asszony pedig húszezret. Az asszony ikreket szült, egy leányt és egy fiút. Az most. az „érdekes jogi kérdés“, hpgy mikóp oszszák fel a va­gyont. Ez az eset — ha csakugyan megtörtént — nem egészen uj. Ezelőtt 1700 évvel előfordult már s benne van a határozattal együtt Justinián császár hires tör­tók ellen; hogy mily kegyetlenek e kis állatok, ázt már egyszer sajnosán tapasztaltam; a kristály viz karaffák helyett hosszú alakú agyagból készített bütykösök, me­lyek mély tálacskákban állanak az alsó edénybe gyűlik a folytonosan átszivárgó viz, mig a butykasokban a viz folytonosan üde állapotban marad, — a nagyszámú szol­gaszemélyzet fehér s a színesekből van összeállítva a csengetyü, vagy pedig telegraph a fogadókban még hiányzik, de ezt helyettesíti a kézzel adott tapsjel, mire a fehér és színes szolgák azonnal elősietnek. Tizenkét órakor gazdag ezüst terítékkel színes és fehér szolgák szolgálnak föl keleti vagy déli zamatos üde gyümölcscsel, a tenger válogatott halai, csigái s a kjtiinő tengeri rák franczia s olasz szakácsok által oly ízletesen van elkészítve, hogy az még magyar gyomor­nak ' is ugyancsak jól esik; a társaságot válogatott gaz­dag angol, franczia, olasz, német stb. főurak, dámák képezik. A hatalmas Ausztria-Magyarország 35 millió la­kóját két magyar s egy szomorú cseh képviseli. A jó menu után Ibrahim kalauzolása mellett megtekintettük Alexandria műemlékeit. Alexandriában a tudomány és művészet egykori fénye csak kevés műemléket hagyott a jelen kornak és e kevés műemlékek is nagyon szétszórva, lévén, azok megtekintése hosszabb időt igényel; a kar­csú pálma-sorok s buja kaktus erdők között a tenger­hez közel a katakombákhoz jutottunk, itt a nagy cso­portokban őgyelgő arabok közül néhány rögtön hozzánk sietett s már készen tartott fáklyával előttünk világítva, bevezetett bennünket a holtak hazájába; meggörnyedve jutottunk az előcsarnokon keresztül egy katakombába, illetőleg csarnokba, melyből jobbra és balra csarnokok s befalazott folyosók vezetnek, bár ezekből már csak egy néhányba juthatni, a minek valóban ugyan csak örültem, minthogy külömben sem kellemes e büzhödt levegővel telt sirok hazájában kalandozni. A katakombáktól Pompejus oszlopához rándultunk, fölötte érdekes a 36 láb magas, 8 láb átmérőjű kőda­rab, innét Kleopatra hires tűjéhez hajtattunk, ezt már deszkák közzé illesztve találtuk, mivel rövid idő múlva Albion földjére szállítják; — utunk innét Nilákáczok s gyönyörű kertek s paloták mellett „Mahmud“ csator­nához vezetett, -r- nagyszerű vizépitmény, melyen

Next

/
Oldalképek
Tartalom