Békésmegyei közlöny, 1928 (55. évfolyam) július-szeptember • 152-222. szám

1928-07-15 / 159. szám

Séktaesaba, 1928 julius 15 Vasárnap 55-te e?1ö!ym 159-ik sián BEKESMEGYEI KÖZLÖNY POLIT«SiAI NAPILAP JttdftsbUfll ii*!yb»n íi vidékre pcnUn kSidv* : Bagjtd­1 »t» 6 p«ngő, agy hómon 2 peu$6. Példá­ny ónként 10 fillét KAuHKkMr *: O*. ÚyCag^tet MDM r'tl«S6« hmtUmSA i FtUppbxjrt Sáanoel Tilifouiia: 7 SttukMBtűiég 6* kltdóhlvaUI: UkfcwHi II. kwfilrt FKUCS Jóiicl-téi 30. Mám alatt, Hlrdetéí dijtMbii «s«lnt. Városszépítés Ilyen is van, sőt kell is len­nie- A külföldi kölcsön révén megindult városfejlesztés Bé­késcsabán is sokat tett ezen a téren. Sokat, de távolról sem eleget. Az építkezések, az utak épitése, utcák rendezése, a köz­tisztaság fejlesztése mind egy­úttal a város szépségét is emelik. A kölcsön azonban elfogyott, a beruházások egyelőre előre­láthatólag szünetelni fognak. A városszépítés terén sem lehet nagy plánumokkal foglalkozni. A költségvetés a normális, folyó élet medrébe szükül, na­gyobb előretörésekre aligha nyilik alkalom. A városvezetés gondossága és buzgalma ilyen­kor, e kicsi dolgokban nyilvá­nul meg igazán — a város­szépítés terén is. Mindenek­előtt abban, hogy amit elértünk, azt gondozzuk, ápoljuk, csino­sítsuk. Nem sok költséggel, inkább ötletekkel, gondosság­gal és szeretettel. És mi ebben az irányban egyelőre csak két dologra akar­juk a város vezetőségének, elsősorban a gazdasági taná­csos urnák a figyelmét fel­hívni. A város a főteret és az újonnan kövezett utcákat fák­kal szegélyezte. Ma még nem sokat mutatnak, de a csabai polgár, ha ránéz a kopasz ka­rókra, a jövő árnyas, gyönyörű fasorait látja maga előtt. Nem beszélünk most azokról a hal­vaszületett facsemetékről, ame­lyek ma is meddőn, minden zöld rügyecske nélkül mere­deznek az ég felé. De több •helyen a pár éves ákácok biz­tató, zöld lombot eresztettek és kedvesen enyhítik az utcák kopárságát. Kis színes foltok az alföldi városok szürkeségében. És jó ideje azt látju'c, hogy a zöld lombokon fekete foltok üszkösödnek, a fák tele vannak tetvekkel. A polgárok csóvál­ják a fejüket, a jó érzésüek sajnálkoznak, de a város ré­széről semmit se tapasztalunk, hogy a fiatal hajtások sorva­dását megakadályozta. Vagy talán a városi urak nem lát­Soria Kapitányt is megmentette^ fl svéd kormány felboncoltatja Malgreen holttestét és jegyzeteit is áttanulmányoztatja Stockholm julius 14. (Wolff) A Telegrambureau a következőket je­lenti Soria és Van Dongen megmen­téséről : A svéd Upland és a finn Turku nevü repülőgépek pénteken délután 5 óra 30 perckor érkeztek Kingsbayba és a repülők magukkal hozták Soria kapitán yt és Van Don­gent, akiket három svéd repülő az előző éjszaka mentett meg Foyn szigetén. Róma, julius 14. (Slefani) Hiva­talosan jelentik, hogy a Cit'a di Milano szikratávíró utján közölte, hogy Soria kapitányt norvég veze­tőjével, Van Dongennel együtt egy finn repülőgép vette fel és a gé­pet kéf svéd repülő kisérte. Mind­kettőjüket Kingsbayba szólli ották a Citta di Milano fedélzetére. A Kraszin orvosa tudatja, hogy Ma­riano őrnagy rendkívül ki van me­rülve és lázas, Zippi őrnagy még negyon gyenge. Viglieri hadnagy, Belounek tanár, Trojani mérnők, Biagi szikratávíró altiszt állapota kielégítő, Ceccioni gépmester lába el van törve. Soria kapitány mint ismeretes, mult hónap 18 án indult útnak Bevery Sundból két veze tővel és két kutyafalkával. Az volt a szándéka, hogy végigkutassa a Mariano csoport után a Nord foktól egészen a Brun fokig Nordoitlandot, majd átkel a Foyn szigetére és megkezdi Nobile tá­bornok emberei megmentését, akik utrakelésük időpontjában öt mér­földnyire voltak a szigettől, Lytzcw Holm találta meg Soria kapitányt és üzenetet dobott le számukra, amelyben közölte, hogy megtalál­ták a repülők vörös sátrát és Maddalena őrnagy élelmiszereket juttatott Nobile tábornok emberei­nek. Lytzow Holm közölte to­vábbá a kapitánnyal, hogy a jég­viszonyok igen kedvezőtlenek és ezért nem tanácsos a Foyn szi­getre igyekezniük, hanem sokkal helyesebb, ha a Mariano csoport után kutatnak. Soria kapitány en­nek ellenére folytatta útját és át tudott jutni a Foyn szigetére és itt találtak rá a svéd kutatók. Soria kapitánynak nem sikerült elérnie a vörös sátrat, mindamel­lett bátor vállalkozása a kedve­zőtlen körülmények közepette a legnagyobb elismerést érdemli meg. Berlin, jul. 14. A svéd kormány fel akarja boncoltalni Malgreen tanár holttestét és át akarja tanul­mányozni a tanár feljegyzéseit is. Evégből a kormány a tanár jegy­zeteinek haladéktalan kiszolgálta­tását kérte. Stockholm, jul. 14. A 8véd hon­védelmi minisztérium távirati uta­sítást adott Thornberg kapitány­nak, hogy Malgreen holttestét hazaszállítsák. Páris, julius 14. (Havas) A ten­gerészeli miniszter utasítást adott, hogy egy 200 lóerős motorral fel­szerelt könnyű hidroplán haladék­talanul induljon a Spitzbergák felé. A gép akció sugara 500 kilométer. ják ? A városháza kapujában öles plakát hívja fel a polgár­ságot a növényvédelemre, a város azonban odadobja pré­dául a fáit a férgeknek. Sze­gény csabai polgár, aki a jövő árnyas alléit látod magad előtt, ha igy haladunk, pár év múlva száraz karókra meresztheted a szemedet. Vagy tekintsünk másfele. Ott al Andrássy-ut kopasz "kő­fövenye, amelyben valóban ked­ves, szemetgyönyörködtető oázi­sok lettek volna az úttest men­tén szándékolt pázsit szalagok Mi lett belőle? Még a köve­zetnél is sivárabb, piszkos fol­tok. Mégis az Andrássy-ut egyik pontján egy üzlethelyiség előtt zöld dísznövény s ápolt virágok pompáznak Ízléses kis fehér kerettel bakeritve. S még senkit sem láttunk, aki a virágokat letarolta, vagy a virág ágyat gonosz lábbal letaposta volna. Mert annyi jóérzés, vagy leg­alább is respektus a legvadabb emberben is van, ha látja, hogy az gondozott kultura, vandál állat módjára nem tapossa le. Az Andrássy-ut másik helyén is van egy ilyen kedves, gondo­zott pázsitsziget. Nem nyilván­való-e, ha maga a város pró­bálná az utca gyephelyeit ilyen módon díszíteni, azokat körül­keríteni s csupán a növényzet öntözését és gondozását hárí­taná át az ott lévő üzlet- vagy háztulajdonosokra, 1—2 év alatt egy gyönyörű, mintasze­rűen esztétikus utja lenne a városnak — minden jelentős költség nélkül. Hogy pedig nem a rajongó beszél belőlünk, pró­bálják megkérdezni egyszer az érdekelteket, vájjon nem szíve­sen vállalja-e mindegyik ezt a tetsző feladatot. Hiszen a csa­bai ember ugy szereti a váro­sát, hogy annak minden ügyét A világ íí márka: [k mm 1928-as legújabb typusu személy teherkocsik, alvázak MC. C0RM1CK PETROLEUM-TRAKTOROK mezőgazdasági gépek, golyóscséplők, varrógépek, kerékpárok legolcsóbban beszerezhetők Használt traktorokat is cserélünk Mc Cormick petroleumtraktorok délvidéki lerakata és főelárusitója TELEFON 276 Lipőt ^épáruhá Bókósosaba, Andrássy-ut TgLE?

Next

/
Oldalképek
Tartalom