Békésmegyei közlöny, 1920 (47. évfolyam) január-december • 2-104. szám

1920-02-12 / 13. szám

4 BEKESIEGYEH HOZLONT Békéscsaba 1920 február 12 — Belúrés Arvay Jenő rőfös üzletébe kedd­ről szerdára virradó éjjel ismeretlen tettesek be törtek és onnan mintegy 100.000 koronányi árut elloptak — Ugyancsak ezen az éjjelen s ugyancsak fegyveres ismeretlenek betörtek En gel, Spitzer és Orósz féle rőfös üzletbe ahon nan nagy mennyiségű vásznat és szövetet vittek el. — Törköly es szilvapálinka a beszolgáltatott nyersanyag mmázsája után 2 liter a Békési Szesz főző Szövetkezete által literenkiní 5 K váltság­díj mellett Békéscsabán a Mezőgazdasági Ipar és keresk. rtságnál Ferenc József tér 10 sz a. kiosztatik Borseprő a nevezett rtságnál kifőzésre átvétetik pénzéin va^y pálinka részesedésért — ötezer korcna AratLn egy üzleti könyv. Néhány héttel ezelőtt az Alba Júliai (gyulate­hérvári) Mayer-íéle szeszgyár tulajdonosa ötszáz lap terjedelmű üzleti könyvet vásárolt Pich ír Sándor aradi papirkereskedőnél. A szállítás után prezentált számla konsternációt keltett, mert az ötezer koronáról szólott. A gyártulajdonos a számlát visszaküldte az árvizsgáló bizottsághoz és attól kérdezte meg, hogy korrekt dolog e egy üzleti könyvért ötezer koronát felszámítani ? A papírkereskedő azt hozza fel indokul, hogy a könyv finom pa- ;rból l'észült. — Adomány. Guttmann Dávidné férje elha lálozásának évíorduloja alkalmából 200 K t ado mányozott a „Malbisch Arumim" egyletnek melyért ezúton mond köszönetet az egylet veze tősége Körsüre yiívánitás. Fogadják mindazok őszinte köszönetünket, akik felejthetetlen kis lányunk I L f N K A temetésén megjelentek és fájdalmunkat ezáltal is enyhítették Külön köszönetet mondunk a feiső leányiskola tanárnőinek és növendékeinek és a vasutas kartársaknak szives jóleső részvétükért. Békéscsaba, 1920. február hó 9. Mató Pál és neje. Közönség köréből. Panaszos íoVJI. Igen t Szerkesztő ur! Engedje meg, hogy b lapjában a n; ilvá nossag elő t tárgyaljam le a-t a helyfelet 1 ts eléggo el nem ítélhető eljárást, mely Kékés csaba „városában" a cukorkio^irtj körül töitént. Hosszú éveken keresztül .é!ésí .<ba lakos ságinak 80 szVléku cukor í élkül állott Szük ségielennek tálalom ezen a helyen rámut Síi arra hogy a ház agárban milye.i i- ntos szere­pet tölt be a cukor es amikor a védtelennek látszó nélkülözés után az i .téző körök cukor hoz ju :"tták a lakosságot, rLl.or ; Uső pilla natban a hála meleg Crzé evei g ndolt a lakos ság minden ta/v az iuté.ő körök bölcsei felé. Nem ookáig ia :o4 e.-. az őröm. Megjött a cukor Az intéző 'sörök bőlc ei kiadták szétosra tás végett a K's^ard.ák Fogyasztási Szövetkezet tének Nekem semmi kifogásom a Kisgazdák Fo­gvasrtási Szövetkezete ellen Jól tudom, hogy ők is ,,csak' olyan li^.ességes haszonra dol goznak, mint a töbui kereskedők. Ámde a jeles' ese b°n ne n ez a fontos. Az intéző körök bölcseinek szemelőtt kellett volna tartani a ', a tényt hogy a vá'-os 55,000 lakósa kerületenként egy nap ala. t nem t idja besze­rezni a részére eiő cdagokrt a kijelölt négy helyen, különösen akkor, amik?- a szövetkezeti tai>ok hátulról lesznek be-r?".ive és a közön ségnek télviz idején, nem uír.ínybŐrrel bélelt kabátokban kint kell várakoznia Hát nem célszerűbb leU volna, ha mindenki a kerületében levő kereskedőnél szereztieite volna be a pár kilós cukojadagját és ezzel el­kerülhettük volna a haszontabn éi íegkevéslbé kellemes ácsorgást? Csabai. * Illetékes helyen utánajártunk s a cukor-ügy­ben azt a felvilágosítást nyertük, hogy a polgármester a cukor kiosz'ása ügyében .fel­sőbb utasítás u szerint járt el. (Sztrk) Návt.'fn as^ony Kedden este Alexandre Bisson 5 felvonásos színmüve : ^Névtelen asz szony" lett bemutatva a csabai színházban A sokat szenvedett asszony szerepében ' Spóner Ilonka mindvégig kitűnő volt Nagy hatást érf el Deák Lőrinc (Raymond), aki igazán a belső' meggyőződés hangján védte a „Névtelen asz szony" t az édesanyját Pelsőczy László a meg csalt férj szerepét játszotta hatalmas lelki erővel Miklós (Niel) szintén jó volt Jó volt még a részeg ügynök szerepében Pusztai Szerf e^ztőS C» „Bihari", ön az első, aki éjin igj kvitté a l.i.le., liogy ... az itt mellékelt ver-e* Eziv«ske ' ;ék »ecse» linjá»an közölni . . . hanem e.;ysxerii»n csak ennyit irt, 1'oí-< m»kd­jak rólak bírálatot. Ezt »/ive«en jiegi. nném — -ironb.n a beküldölt versei lajnos nem vétók másra, mint a szer«lmesé­•ek való mec, »sá:a vayr e.«ié»'..'> -yvbe való behirajiolasra. Hogy ne vádoljon rosr.siE' "asággal, ir.'ijrséggtl, in,» i«»k egyetlen verrszakot ide' ok s ha berkit c>e°kérdri — mást nem mondhat nnnt én : A esők mit első sze ' ned titokban ..uo'.t, Tagadhatatlan a<- «ika a fagyott. Ilnémitotta örcfcía ezt a k.< kapat, Mirel barátod me«hudit ejési falut, Én . . . Él — Gy02E». *í« is narnétn mar át talán még el­hinném, hogy v.m valri : a iüj'!»mb»a, *:i u 4y ír miut maga, éppen ezért kri' '-át sem mondok. Mtrí ha esetleg mondanék azt hiszem mejsé.tcném Hoc/ ne említsek több«t : annyit tudaia kel'.ene, i,ha komoly író) hof r egy darabka verjike után íeholsem szokr' lenk ről «em bírálatot irni Tehát no tessék t-éíálni, Vagy ön n-g n"m látott oij«n tt eíát, ame­ly krosszul sült el? ... — Av Mnvn? é* én". He.n találom jónak, izétmálik az Ír*'! s érdí-'.es témája igazán érdemes volna —• jobb tolra, — F. Itökéi—©y ^ "í*. A beküldött .novella" e;y t^és.en gjeag«, grer«k*i irát. Har­madik polgáriban ««ár jobb lskoli i dc'foz M t inaik. Á.g­•ve». Nagyon-nagyon kedtes és fino« leve'.*í kösíöaéar Végle'on j<Sl esett és éppen öntől legjobWn — dicsérst hogy szereti a Közlöavt. O. P. A.a^ánf.k határozottan pe:bje van. mert m«g !rt tévedett. II;, ba :dé/'.c vele a a i—e kri,\ 'pt Ibsen drá­májáról. a Kisír tatekről hogy ? E —e mi'yen ü^vei volt és ö'sze.etíe a iövetkezíket: „Nem .'•ajyha'juk azonban a/ó n>.lk '.-, ká • volt három felvo nnia öfsz.vooo' a darabot. Ke.\i» ' nii ?kné' nsm . .íabad hocüá,.y ülni senk nek". Lássa kedves O. I'. ma^a nem.'. !; bogy a N-u it és a ma odnlrrábau r. m "•••'•»- de j-Ton ucj a . ^<kusokat reai isaie-.. A Kisértett'.. c«aa hu^'—k össze, tutit az so sem vo t ti/ b h..om ítvoni nál . . 1 FELELŐS SZERKESZTŐ : ZSILLÉ ZSIGMOND. Nyomatja és kiadja : a Corvina-könyvnyomda, Békéscsaba. Szabászait és varró tanintézetemben a legújabb és legkönnyebb módszer szerint tanítok angol és francia szabászatot. Modelleket megrendelésre mérték után készítek. Tanítványaim a legrövidebb idő alatt a legtökéletesebb kiképzést nyerik Ugyanitt felvétetik egy varrásban teljesen jártas varrónő. M e 11 el e izelía Ferencz József-tér 1. szám. (I. emelet) Eladó ház III, Horváth utca 4 szám alatt (a volt szolga­bírói hivatallal szemben) — Ugyanott egy nagy eredeti bin^er-varrógép is eladó. Értekezni lehet a helyszínén, a tulajdonossal. P L'.aiii k alig használt, kitűnő karban levő 5 haló- és ebédlő i siobd bútorok, f Megtekinthető: VI., Perényi-utca 11 sz a g kflftx^iSrX^S^ 3F3t&ií&tt&i&lX Egy teljesen uj modern ebedio berendezés eladó. — Megtekinthető Südy István gyégysxeftárában Andrássy-ut 47. Német nyelvel tanit gyermekeknek 8 éves kortól kezdve és­felnőtteknek, a nyelvet tökéletesen beszélő Er= délyből menekült úrinő A tanítás Berlitz mód= szer szerint kis csoportokban történik miáltal a tanuló az első órától kezdve németül beszél. Ezen módszer által a tanulóban hamar felébred a kedve és érdeklődés a tanulás iránt. — Részletesebb felvilágosítás II ker Vas utca 19 szám alatt délután 3 órától kezdve szerezhető. Mindennemű tollat magas árban vesz. — R^gi tollat becserél Toll?.t tisztításra elvállal : Ádam Fülöp tol I keres ke d ő, Békésosabán Eötvös-u,3 (Gimnázium mellett) Cladtf mozgőszinblz tn'jes berendez^esel mészfányvilágiiíssnl. Ütemben megtekinthető Vésztőn, Pécsy ^ándop lulbjdonosnál. 3—5 23X30 cm nagys^u makulatur-papir kilónként 4 K-ért kapható lapunk kiadóhivatalában Ferencz J.-tér 20. egy teljesen jókarban levő balkaros cipész Singer-gép és egy 3-a^ John-fele mosógép. Leholskj Ná 111 u© 1 vaskere«kedőnél, Csaba, III., Lázár-utca 19. Körösladányban korlátlan italmérés és vepimMés berendezéssel, négy szobás lakással és több melléképülettel biró házzal együtt eladó. Cim: K o h r Márton Körösladány„ CsicseSy György eladja I., Szemere-utca 10, szám alatt levő Há^áíb Bővebbet ugyanott Kezdő és gyakorlottabb segíitttttttHísnSH angol és francia munkához azonnal felvétetnek. R0SENTHAL MARISKA nöi divat szalon. Eladó dohánybarna gyapjunői ruha 800 koiona, kötött selyem sál, sötétkék 300 K, Madeira kocs,terítő 300 K, Richeliau diványpárna 180 K, hímzett kocsipárna 100 K, fekete szövetalj 240 K, sötét­kék kosztümkabát 340 K, batiszt kocsiterito 100 K. Békéscsabán, VI., Szőlő-utca 29. szám alatt. Kői szalmakalapot; átalaüitasát a legújabb divat szerint már megkezdtem. Elvállalok mindennemű szalmakalapok átvarrását, valamint panama és girardi kalapok tisztítását és feheriteset saját módszerem szerint S 'll I ™ ± A ^ női- és férfi zell István kai a Pké Szitő Békéscsaba, III. ker., Baross-utca 14. szám alatt Kodellek má,r moBt megtekinthetők !

Next

/
Oldalképek
Tartalom