Békésmegyei közlöny, 1920 (47. évfolyam) január-december • 2-104. szám

1920-08-05 / 63. szám

eJLKftHLEtiYEI kOZLOHY Békéscsaba 1920augusztus 5 - A külkereakedtliro szervezése A keres­kedelemügyi miniszter a külfölddel való keres kedelmi forgalmunk fejlesztésére a kereskedelmi tnuzcum levelezők intézményének átszervezését határozta el. A miniszter a kereskedelem leg íontosabb feladatinak tekinti, hogy az Magyar ország közgazdaságának a világforgaiomba való mielőbbi és minél teljesebb bekapcsolását igyekezzék előmozdítani és a törekvés szolgá Katába kivánja állítani a muzeumi levelezőket is A levelezők ily irányú tevékenysége a hirszol gálatba való intenzivebb bevonásuk által továbbá azáltal válik lehetővé, hogy a levelezők megte lepedési helyükön, mint gyakorlati kereskedők fejtenének ki üzleti tevákenységet A muzeumi levelezőséggel elsősorban a külföldön megtele pedett jóhirnevü és hazafiság szempontjából kifogástalan magyar cégek lesznek megbizan dók A levelezői megbiztatás tiszteletbeli : a le vele7Ő tehát államsegélyben nem részesül csu pán készkiadásának megtérítését, illetve egy ennek megfelelő átalánynak részére való megállapitá gát igényelheti A levelező köteles megtelepedési helyének kereskedelmi viszonyairól legalább ne­gyedévenként összefoglaló jelentésben beszá molni. — Csehország ét Lergyelország ^ ózott mag indult a forgalom A tescheni nemzetközi bizottság kezdeményezésére a napokban Oderbergben és Teschenben tárgyalások folytak a cseh külügy­minisztérium és a lengyel kiküldöttek között A tárgyalások, melyekbe cseh valuták bizalmi em fcereit is bevonták, a Csehország és Lengyel ország közötti forgalom ujrafelvételéről folytak. A lengyelek hajlandóknak mutatkoztak a nephta kiviteli tilalmának felfüggesztésére, a csehek ped ig erre kilátásba helyezték a lengyel határon visszatartott áruk átengedését A tárgyalások eredményeképpen a két ország között a forga­lom a legrövidebb időn belül megindul Az első szállítmány négy waggon Párisba készült len' gyei papírpénz lesz, amelyet a francia katonai loséret ellenére is feltartóztattak a csehek Oder bergben. — Csiba közegészségügye. A közegészség az elmúlt hónapban valamivel kedvezőbb volta mult havinál, amennyiben habár a halálozás Jegyenlő volt a mult havival, viszont a születések száma szaporodott és 25-tel volt több a születés, mint « halálozás A leggyakoribb halálok: bélhurut és tüdőgümőkór volt, a hevenyfertőző betegsé gek közül a hasihagymáz. roncsoló toroklob és vörheny szorványos esetekben Született össze Ben 111. Fiu: 51, leány: 60 Ezek közt volt: Holt szülött: 6 törvénytelen 6 Házasult össze «en : 18 pár Meghalt összesen: 86 Finemü : 50, nőnemű: 36 Nem orvosoltatott: 7 éven aluli: 2, 7 éven felüli: 9 ; összeseu 11 Orvos törvényszéki boncolás: 2. Orvosrendőri hulla viszgálat : ő esetben fordult elő Az életkort te kintve: Halva szül : 6, elhaltak 0 -1 ig 30.1—5 ig 3; 5-10 ig 5,10-20 ig 8, 20-30 ig 3, 30-40 ig 4, 1 40- 50 ig 6, 50 - 60 ig 8 60-70 ig 6 70 ­80 ig 7. A kórnemekre nézve: aggkori végei gyengülés 3, agyguta 3, agyhártyagyuladás 2 bélhurut 16. derme 2, czukros hugyár 1, gyer tnekállgörcse 5, gyomorrák 3, gyomorvérzés 1, gyikosság 1 halvaszületés 6 hashártyagyuladás 2, köldökzsinorüszkösödés 1, napszúrás 1 mell hártyagyuladás 2 öngyilkosság 1 szerviszivbaj 3 szívszélhűdés 2 tüdógyuladis 4, tüdőgümő kor 14, vastagbélhurut 1, veselob 1 veleszüle tett gyengeség 7, vizes vérszegénység J, bal eset 3 — Iskolai élet a Tótföldöi. Néhány jellemző adatot sorolunk fel arra nézve, hogy a Tótlöldre rászabadított cseh tanárok milyen szellemben működnek és milyen szellemi sziporkákkal és tudománnyal etetik az ifjúságot. Az egyik volt kegyesrendi, most állami reál gimnáziumban pél­dául (a kegyesrendet, mint a legmagyarabb szer­zetesrendet, nem tűrték meg és mindenütt meg szüntették, illetve átszervezték iskoláikat) a tör­ténelem tanár előadást tartott arról ihogy „a cseh­szlovák államegység nagy veszedelemben fo rog". „Az uj cseh szlovák államot Masaryk tartja össze Mihelyt Masaryk lehunyja szemét, a csehek újra a németek a szlovákok újra a ma gyarok igájába fognak kerülni Ez ellen a ve­szedelem ellen nekünk küzdenünk kell megfe szitett erővel J» Szent Istvánról ugyanez a tanár külön magyargyalázó órákat tart Mikor pedig Hlinkát elfogták, előadást tartott a harmadik osztályban arról hogy * Hlinkát föl fogják akasz tani". Aktuális politikával és ilyen módon mér gezik a 10-14 éves gyerekeket! — Az orosz bolsevikiek viss?at.vtj :k a ma gyar fogolytisttnket Egy magyar zászlós, aki most tért haza Budapestre az orosz hadifogság ból, felháborító adatokat mondott el az Orosz ,. országban rekedt magyar hadifogoly tisztek sor sáról Az orosz bolsevikiek ugyanis embertelen kegyetlenséggel gátolják meg a hazavágyó ma­gyar tiszteket abban, hogy végre annyi szén védés után hazatérhessenek szeretteikhez. A fog­lyok sorsáról gondoskodó nemzetközi jótékony akció ugy látszik, hiába igyekszik meggyőzni a bolsevikieket arról, hogy a hazavágyó foglyok kai szemben ne alkalmazzák elveiket s a szeren csétlen foglyokban csak a szenvedő embereket tekintsék : a bolsevikiek visszatartják Pétervárott azokat a foglyokat akikről valami módon kide­ritik, hogy tisztek voltak. Ezek már tudják hogy milyen veszedelem vár rájuk hazautazásuk köz­ben, ha kiderül tiszti voltuk, mindent elkövet nek tehát hogy rangjukat e titkolják Legu óbb — mint a zászlós beszéli — százötven hazautazó magyar fogolytisztet tartottak vissza Pétervárott az oroszok Addig vallatták őket, még ki nem derült a rangjuk Internálták ezután a szeren csétlen magyarokat egy gyárba és csak hallevest meg egy kis durva kenyeret adnak nekik ele délül, gondoskodva arról is hogy mennél ke servesebb legyen a sorsuk. És mindezt azért cselekszik velük mert tudják hogy a magyar fogolytisztek nem „vörösök* és undorral utasít­ják el maguktól a bolseviki eszméket Remél­hető azonban hogy ugy a magyar kormány, mint az idegen jótékony missziók közbe fognak lépni a magyar fogolytisztek érdekében Sport. MAC 1—Előre 1. 4:1 (2 : 0). A „saccolók" és a medve bőrére előre ivók alaposan csalódtak a vasárnapi mérkőzésnél Fan tasztikus kombinációkra, rosszakaratú találgatá­sokra erőteljesen feieltek a derék Eiőristik a nagyszerű, preciz játékukkal és törhetetlen, nagy akaratukkal. A vendégcsapat erősen játszott és — meg tanulhatná tőlük némely csabai játékos a nem kirívóan hanem „szabályosan csonttörő* iáté kot, aminek eredményeképen Majdánt alaposán lerúgták. Ezt igy is nevezhetném: „comme il faut durvaság", vagy „ideális csonttörés". Re mélem. hogy az illetékesek el is sajátították és a durvaságot evvel továbbfejlesztve. íegközelebb már a ^fejlődöttebb" formát fogják produkálni Élénk mezőnyjáték váltakozó veszélyes le rohanások között telt el az első félidő A két használhatatlan csabai bekk és Palánc szokatlan rossz formája következtében két könnyen ki­védhető gól került a csabaiak hálójába. A második félidőben teljesen kibontakozott mindkét csapat tudása és a biró nemtudása (in kább rosszakarata) Az Előre csatársora, de kü­lönösen Vanyiaka és a kis Milyó valósággal brillíroztak Nagyon deprimálta játékosainkat a pestieknek megítélt minden rossiakaratgt fel tételező gól. illetve öngél, amik közül külőnő sen az utóbbinak a megítélése valósággal nevet • ségesség számba megy A másik gól pedig szemléltető iskolai példája lehetne: hogyan le­het egy kirívó obszidból a biró hozzájárulása mellett gólt lőni. Mindezt betetőzte a csabaiak által a pesti kapu fészkes fekete mélyébe rúgott gól amit egy szemfüles pesti játékos a lábaival kihalászott és amit a valószínűleg szemgyulla dásos biró gólkinek ítélt A szomorú és igaz­ságtalan eredményt mérsékelte Milyónak villám gyors lerohanásából elért bravúros gólja. Tisztelt jól nevelt megbotránkozók! Min denki fülét sértette a „túlsó oldal" csúnya zsi­vaja (ami különben érthető volt, ha nem is olyan formai megnyilatkozásban) de akinek jó füle van és az „erülsi oldal" válogatott gye­rekeinek az üdvorditásait in hallotta a bírói igazságtalanságoknál, az nem csodálkozik és botránkozik a „túlsó oldalon". Tisztelet az .erülső oldal" kivételeinek. F Szeri taztol üzei etek. Dr. M. K. Hogy helyreigazító nyílttéri közleménye nem jelenhetett meg, nem rejtünk múlott. Mi, mint a sajtó munkáiai, elhiheti, ismerjük kötelességünket ugy • nyilvá­nossággal szemben, mint azt is, amit a sajtó tör tény előir Hogy másutt ugyanez megjelenhetett, arról tudomásnk va«. ez az érv azonban hiábavalónak bizonyult. Nyílttéri közle­ményéért a teljes, személyi felelősség egész természetesei Önt tnrhelte volna, hiszen nekünk különben se lehet célunk soha ilyen ügyben állást foglalni, hanem egyszerűen a kö­zönséget hűen, de csakis hűen informálni Lapszerkesztő DR. GYÖNGYÖSI JÁNOS Szerkesztésért ideiglenesen -felelős a kiadó. Nyomatja és kiadja: a Corvine-könyvnyomda, Békéscsaba Eladó Ház. Csabán, I. ker. Egressy-utca 2. sz­itáz nagy kerttel és udvarral eladó. Bővebbet a tulajdonosnál ugyanott 2-2 Egy teljesen jókarban levő nyolc személyes f£f<actalfci (omnibusz), egy 20 és fél mé laWUtyVV)! ter hosszú 5 centimtr átmérőjű jBwiicjí l h™ jliSMWny, mely vendéglősnek smészárosnak isalkalmas s egy felszerelve eladó fagylalt aparátus ; c uL~„ e; Központi szálloda Orosháza. e-s 50 darab különféle nagyságú láda, eladó a békéscsabai dohány nagytőzsdében Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy Békéscsabán, Ferenc József­tér 1. szám alatt a Takács-féle üzlethelyiségben 1920. augusztus 1.-én a „Turul" cipőgyár Rész­vénytársaság fiók üzletet nyitott. Raktáron tartok a legfinomabb és legolcsóbb férfi- női- és gyermekcipőket, úgyszintén nagy választékban női sláger cipők és szandálok. Szigorúan szabott árak mellett A b. közönség teljes megelégedését biztosítom. Tisztelettel: Turul cipőgyár R. T., üzletvezető Fehér Lajos

Next

/
Oldalképek
Tartalom