Békésmegyei közlöny, 1913 (40. évfolyam) július-december • 52-101. szám
1913-08-10 / 63. szám
Békéscsaba, 1913 aug 10. BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY K ü — Féltve őrzi minden anya kis ked- J vencót a nyári hőség yeszede'mei ellen. | melyek a csecsemők közül minben év- i ben oly számos áldozatot követelnek, mert a legtöbb esetben egy megfelelő, megbízható táplálók hiányzik. Adjon azonban gyernekónek Nestlé-féle gyermeklisztet, mely már nemzedékről nem zedékre sok ezer esetben oly fényesen bevált ós akkor nemcsak sok bánatnak veszi elejét, hanem gyermeke nagyszerű fejlődésében és gyarapodásában is gyönyörködhetik. Próbadobozokat kivánatra teljesen díjtalanul küld a Henri Nestlé cég, Wien, I., Biberstrasse 17. — A biciklitolvaj. Egyik éjszakai mulatóhely udvarán állott nemrégiben egy bicikli. Várta a gazdáját. Várta jóidéig, de hiába. Pedig szeretett volna már hazakerekezni. Egyszer aztán jött egy előkelő idegen, Körömi János személyében és védőszárnyai alá vette. Elkerekezett vele. Pár nap múlva kerített mellé Körömi másikat is. Azt a Máv. csabai állomásáról csente el a gazdájától. Körömi azonban ügyes fiu. Nemcsak a biciklilopáshoz ért, hanem más is a kezéhez tud ragadni. Legutóbb a barátja, S z e n c z i Pál lakására hatolt be és elvitte egy öltözett ruháját. A hűtlen barátot ekkor Szenczi feljelentette a rendőrségnél, amely hamarosan | kózrekeritette. Ekkor derültek ki a bicikli lopások is. A tolvaj Körömi | ellen a rendőrség megindította az el- j járást. jelölt idő előtt felszabadítani nem szabad. Az iparhatóságoknak ezt meg kell akadályozniok. Ha a mester akarja is ós az ipartestület beleegyezését adja, az iparhatóságok nem adhatják ki a bizonyítványt a tanoncidő lejárta előtt, ami nélkül a felszabadítás érvénytelen ós a tanoncokat az iskolától elvonni büntetós nélkül nem lehet. A miniszter e rendelkezésének bizonyára sokan nem fognak megörülni az iparosok közül. A haladottabb gondolkozású iparosok azonban beláthatják, hogy az erélyes rendelkezésre szükség volt már a magyar iparosság színvonalának emelése szempontjából is. Csakis u y lehet értelmes, képzett, általános műveltséggel biró iparos generációt nevelni, ha nem vonjuk el a tanoncokat az iskolából és nem akadályozzuk meg a műveltség elemeinek megszerzésében. A miniszer a rendelet végén foglalkozik az iskolai mulasztásokkal is. Sok helyen ugyanis még mindig az a szokás uralkodik, hogy a tanonciskolái mulasztásokat az ipartestületek torolják meg. Kimondja a miniszter, hogy a mulasztásokért csakis az iparhatóságok vonhatják felelősségre az iparosokat, vagyis elsőfokon a főszolgabíró, másodfokon az alispán, harmadfokon pedig a kereskedelmi miniszter. Bókésmegye iparosai ezt különben már régen tudják. méterenkint 1.15 korona, legutolsó divat. Frankó ós vámmentesen házhoz szállítva. Gazdag mintaválaszték azonnal. OJtonnebero, a német császárné udv. szállítója, Zürich. A tanoncok korai felszabadítása ellen A kereskedelmi miniszter rendelete. Sajnos, még napjainkban is vannak olyan iparosok, akik a pokolba kívánják az iparostanonciskolák intézményét, amely pedig az iparososztály kulturális színvonalának emelésére óriási jelentőséggel bir. A maradias gondolkozású iparosok valósággal ellenséget látnak az ipariskolában, amely néhány órára elrabolja tőlük a tanoncot, nem használhatják és amely miatt csak kellemetlenségük van. Van is azoknak az iparosoknak, akik szeretik néhány órára elvonni tanoncaikat az iskolától. A mulasztást ilyenkor elfogadható okokkal igazolni kell ós ha ez nem sikerül, el kell menniök a szolgabírósághoz, ahol bizony nem sokat teketóriáznak velük, j hanem megbüntetik, mégpedig minél \ többször kerülnek oda, annál jobban, j Hogy az iskolába járatástól szaba- I dúljanak az iparosok, már régen ahoz a,trükkhöz szoktak folyamodni, hogy i tanoncaikat hónapokkal, sőt félévvei , előbb is felszabadítják, mint amikor a I szerződós értelmében kellene. A fia'al segédnek nem kötelessége tanoncisko- 1 lába járni, tehát a mester megnyeri a i maga számára teljesen. Ennek a trükknek azonban káros következményei szoktak lenni, amiket a korábban felszabadított tanonc akkor érez meg, mikor kijut az óletiskolába. Tekintettel arra, hogy ez a káros szokás az egész országban nagyon elharapódzott már, a kereskedelmi miniszter elérkezettnek látta az időt arra, hogy gyökeres rendelkezéssel teljesen gátat vessen néki, A miniszter rendelete most érkezett le a vármegyékhez és annak utján az elsőfokú iparhatóságokhoz, vagyis a főszolgabirákhoz. E rendeli a miniszter, hogy a tanoncokat a szerződésben megM O LL-FELE USEI P UTZ-PORsj Enyhe, oldó háziszer mindazoknak, kik emésztés zavarokban és az ülő életmód egyéb következményeiben szenvednek. Egy eredeti doboz ára 2 korona. Vidéki gyógyszertárakban kérjük MOLL készitmánys M O LL - F E LE £ SOS - BORSZESZ Bedörzsölte, elismert, régi jó hirnevű háziszer szaggatás és hűlésből származó mindennemű betegségek ellen. Eredeti üveg ára K 2. Kapható minden gyógyszertárban és droiená^in. Szétküld si hely : MOLL A., gyógyazerés császári és kir, udv. szállító, Pécs, I. Tuchlauben. Székely Szelezsán III. Kovács Bayer tyog, hogy lárma dolgában bátran fölvehetnó a versenyt valamely jófajta gőzfűrésszel. A plébános egy ideig Isten szolgájához illő türelemmel hallgatja a gőzfürészt, de végül mégis csak leszól szelid, udvarias, kérő hangon : — Ugyan kérem, ne hortyogjon! Aludjék ugy, mint más igaz keresztény lélek! Egy pillanatra megszűnik a gözfürész, de a következő percben ujult erővel zug fel. De most már zörgetni kezd plébános ur. — Mi... mi... mi az ? — kérdi egy álmos hang. — Megmondtam — szóit erélyesen a plébános ur — ne hortyogjon ! Aludjon békében, mint más igaz keresztény lélek ! . — Mint más igaz keresztény ? — feleli ásitva a gőzfürósz. — Hát tehetem én azt ?! És a következő pillanatban horokolt tovább. Mentség. Öreg ember áll a biró előtt. — Hát hogy merte ellopni fényes nappal az esernyőt a vendéglőből ? kérdi a biró. — Nem akartam ón ellopni kérem — feleli hunyorgatva az öreg — csak ahogy ott állt szépen a tartóban, hát gondoltam, inkább magammal viszem, mert ha otthagyom, móg'el találja lopni valaki. SPORT. * A CsAK mai mérkőzése. Mint már mult számunkban is jeleztük, a csabai publikumnak élvezetes mérkőzésben lesz ma része, amennyiben a CsAK ellenfele a Szegedi M. T. E. a jobb vidéki csapatok közé tartozik. A mérkőzés kezdete délután 4 órakor lesz. A helyárak a rendesek. A CsAK csapatösszeállítása a következő lesz: Szelezsán I. Szulimán II. Fekete Reiner Balázs Pipis Brucker Tarkaságok. Hálókocsiban. Két ember fekszik a gyorsvonat hálókocsijának egy fülkéjében. Az egyik a felső ágyban, a másik az alsóban. A felső egy derék, jámboréletü plébános, az alsó — de hiszen éppen erről szól az anekdota. Az alsó ur tudniillik édesdeden alszik és éppen ezért a felső ur egy pilanatra sem tudja lehunyni assemór. Az als ó ur ugyanis oly rómesen hor A tudomány mai álláspontja szerint öebizonyithatóan az Odol a legjobb szer a száj — és a fogak ápolására. Ára: nagy üveg 2.— k, kis üveg 1.20 k. TÖRVÉNYKEZÉS. § A zenélő Lourdesi Mária szobor. E í év február havában B o r d á c s Károly budapesti lakos vógigházalta Csabán a katholikusok által lakott részt, sőt a szentmiklósi pusztára, Gerendásra is kifáradt. Minden házban egy szép lourdesi Mária-szobrot, mely zenélő szerkezettel is birt, továbbá imakönyvet, olvasót és örökmécsest ajánlt a lakás diszitésére megvételre. Az egészért 14 koronát kórt. Akadt megrendelő szép számmal. Bíró András, szentmiklósi pusztai lakos is megrendelte a szobrot. Mikor a rendelők a postán utánvéttel érkezett ládikát felnyitották, meglepetve látták, hogy a szép szobor helyett egy primitív faállványon álló, 20—30 filléres porcellán Mária alak van. Az egész küldemény értéke pedig 2—3 koronánál nem több. A rendelők legtöbbje bosszankodott a Bordács általi becsapás felett, de Biró nem igy cselekedett, hanem helyesen és bepanaszolta a csalót a főszolgabiróságon, mely az ügyet áttette a járásbírósághoz. E csalási ügyben kétszer is tárpyalt a csabai járásbíróság. Az első tárgyaláson Bordács, a csaló az^al védekezett, hogy lehet, a raktárban téve dés történt, mást küldöttek, mint ami rendeltek, mert a küldött Mária ténylej nem ér többet 1 korona 60 fillérnél. A biróság elnapolta a tárgyalást hogy Bordács igazolhassa állítását, d< egyben megkereste a fővárosi állam rendőrséget, tudassa, van-e Bordácsnal üzlethelyisége vagy raktára ? A főváros rendőrség nemsokára tudatta, hogy s csaló nem bir iparigazolyánnyal, s< üzlete, se raktára nincsen, lakásán talál néhány primitív porcellán Máriát. Pénteken tárgyalta újra Szommei járásbiró a csalási ügyet. Bordács ujri azt állította, hogy nem ő az okozója « csalásnak, hanem fia, ki mást küldött de a küldött is megér 5—6 koronát Azt beismerte, hogy fia az ő nevóbei szállította. Nagyon ágált az ellen, hogj kifürkészték, miszerint iparigazolvánj nélkül házalt. Ha szaladni engedik, mos már másodszor igérte, hogy 48 órí alatt a kárt megtéríti. A biróság azonban nem vette figye lembe kertelését, hanem bűnösnek mon dotta a csalás bűntettében és elítélte 3 napi fogházra, 20 koror^a költség megtérítésben, esetleg ujabbi 2 nap fogházra. — Felebbez e, kérdezte a biró. — Ha a büntetést Budapesten ií leülhetem, akkor nem felebbezek. Bordács újlenyomat vétele utár vígan hagyta el a járásbíróságot. § Lopásért — fegyház. Ez év márciusában ugyancsak tünedeztek el Í tyúkok a gyulai udvarokról ós a ket récékből. A rendőrség széleskörű nyo mozást indított, de csak a véletlen jut tatta kezébe a többszörös tyuktolvajl Pap József biharpüs-pöki csavargó sze mélyében. A megrögzött csirkefogó beismerte, hogy ellopott Bálint Bólátó 8, Tóth Ferenctől 8, A n t a 1 ó c z Nándortól 6, Ungurean Demetertől 6, Riml er Lajosnétól szintén 6 tyúkot. Az ellopott jószágokat Pap a hetipiacokon értékesítette és ott is csíptél nyakon árulás közben. A biróság i többszörösen büntetett csavargót lopás miatt csütörlökön két évi fegyházra Ítélte. Pap megnyugodott az Ítéletben § Az elvert zsebtolvaj. A legutóbbi gyulai vásárra ellátogatott egy ismeri zsebtolvajnő, Bálint Jánosné is. Egyszer a jósnő előtt operált, ahol csakúgy tolongott a nép. A T u r k á n Miklósné szoknyája zsebébe szeretett volna belenyúlni, de Turkánné észrevette, megragadta a kezét és iármát csapott. Rögtön nekiesett a vásári nép Bálintnónak és alaposan eldöngette, ugy hogy a rendőr mentette meg a nagyobb bajtól. Bár nem sikerült a zsebalés, az asszony mégis a biróság elé került, amely tekintettel arra, hogy sikerültebb zsebelósekórt már többször volt büntetve, lopás kísérlete miatt egy hónapi fogházra ítélte. Az asszony megnyugodott az ítéletben, tehát az jogerőssé vált. CRDŰGYDNGYI Figyeljen a névre és kérjen mindig határozottan Erdőgyöngyét. Hasonnevű értéktelen utánzatok visszautasitandók 1 Erdőgyöngye müvek Morltz Löw, Brünn-Hussowitz. roG húzások és gyökerek eltávolítása teljesen érzéstelenül 2 korona. Vajda Endre fogteMai műterme BIKfrcsaba Szent-JstVán-Ur 5., VMsz jVíór palotájában. Készit a legmodernebb teknika szerint teljes és részletes fogsorokat, szájpadlással és anélkül; platina és arany koronákat, hidalásokat, csapos fogakat a legjutányosabb árakon. Arany koronák vagy fogak darabja 20 korona. Szájpadtásos fogművek foganként 4 korona, 5 fogon felül 3 koronáért. Arany tömések 10 korona, ezüst tömések 4 kor. és cement tömések 3 koronáért. Idegölésnél 2 koronával több. Ifogluizás ! Müfogak ! Foglömé* ! rocítömések platina, arany, ezüst, réz, porcellán ós cementből.