Békésmegyei közlöny, 1910 (37. évfolyam) július-december • 53-104. szám

1910-09-04 / 71. szám

éscsaba, 1910. XXXVII-ik évfolyam. 7I-ik szám. Vasárnap, szeptember 4. POLITIKAI LAP Telefon-szám: 7. Szerkesztőség: Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Megjelenik hetenkint kétszer: vasárnap és csütörtökön. EltOFIZBTÉSI DI3 : Egész évre 12 kor. Félévre ő kor. Negyedévre 3 kor. ElSfizetni bármikor lehet éuneayeden belül is. Egyes szám ára 12 fillér. Kiadóhivatal: Telefon-szám. Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Felelős szerkseztő: GULYÁS JÓZSEF. Laptulajdonos : SZIHELSZKY JÓZSEF. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. NYILTTÉR-ben egy sor közlési dija 50 fillér. A falu kulturája. Békéscsaba, szept 3. Negyvennyolc vármegye alispánja szövetkezésre szólítja fel az ország köz­ségeit. Szervezkedjenek, mint ahogy szervezkedtek a városok és szövetkezve, összetett erővel igyekezzenek az ál­lamtól és a társadalomtól mindazt ki­sarcolni, ami a község modern irányú fejlődéséhez szükséges. Szervezkedik a község ! Modern, haladó életet akar élni a község ! A falu, amelyet min­denki lenéz, lekicsinyel. Amelyet szol­gálni, fejleszteni minden hatóságnak derogál. A faln, ahol senki se akar lakni, és ahol csak az lakik, akit gyöt­relmes élete a föld rögéhez köt. Ez a falu most fel akar emelkedni, modern akar lenni, lépést akar tartani a kul­túrával és nem akar többé a lenézett, kulturától messze eső helye lenni az országnak. Dicsérjük a negyvennyolc vár­megye alispánjának derék elhatározá­sát, de félünk, hogy a szép terv csak szép gondolat marad. Amit ők akar­nak, ahoz sok olyan is kell, ami az akaratukon és képességükön tul ter­jed. A község felemelkedése, a kultú­rához való közeledése nem hatósági, nem adminisztratív kérdés, hanem a lakosság műveltségének a problémája. A tömegek kulturája emelheti csak a falut, mint ahogy a tömegek kultu­rája az egyedüli élesztő erő, amely a város és az ország nívóját emelheti és haladását fejlesztheti. A legjobb közigazgatás is megtörik a tömegek nemtörődömségén, értelmetlenségén és nincs az a kitűnő jegyző és szolga­bíró a világon, aki boldogulni tud, ha rendelkezései és szándékai értel­metlen, kulturátlan embereknek szól­nak, vagy mint Csabán, hol minden haladásnak tömött sorú ellensége van. Itt van például éppen mostan az a sok rendelkezés, amit a kolera el­leni védekezés ügyében a kormány és a többi hatóság kibocsát. Tessék gyakran megmosni a kezeket. Ne tessék piszkos gyümölcsöt enni. Nem szabad forralatlan tejet inni. És igy tovább. Hát nem borzasztó dolog az, hogy a kulturális fejlődés huszadik századában még hatósági kényszert kell alkalmazni, hogy az emberek megmossák a kezeiket és ne igyák meg a forralatlan tejet! Hát nem el­szomorító az ország műveltségi fo­kára, hogy a kolera halálos veszedel­mének kell előbb eljönnie Ázsiából, hogy az embereket a rettegés ezekre az elemi törvényekre kényszerítse ! És még ennél is mennyivel elszomo­rítóbb, hogy még a fenyegető vesze­delem sem képes általánossá tenni a tisztálkodásnak és a higiéniának amaz elemi törvényeit, amelyek nélkül kul­turált társadalom egyáltalában nem tud megélni 1 Mit várjunk tehát a községtől, ha a városban, a fővárosban tapasztal­hatjuk ezeket az elszomorító tünete­ket? Hogyan legyen akkor foganatja künn a faluban a szigorú egészség-" ügyi rendelkezáseknek, ha azokat még az ország úgynevezett műveltebb tár­sadalma se tud, vagy nem akar meg­tartani. Hogyan segítsen ezen az alis­pán, a jegyző, vagy a szolgabíró ! A kolerától való veszedelemben mindent elrendel a felső hatóság. De ki hajtja, ki hajthatja ezeket végre ? Miért kell csak akkor mésztejjel vagy karbolol­dattal fertőtleníteni a pöcegödröket és csatornákat, amikor kolera fenyeget és miért nincs a községnek akkora kulturája, hogy kolera nélkül is tisz­tán tartani, vagy fertőtleníteni kell a jár­vány terjesztésére alkalmas helyeket ? Ne okolja senki a jegyzőt, vagy a szolgabírót. Mert akinek csak némi fogalma van arról, hogy mi mindent kell ma már a jegyzőnek ellátnia, hány ezer és ezer rendelet végrehaj­tása, ellenőrzése és sok más egyéb görnyed a munkával amúgy is tul­halmozott jegyző vállaira, az aligha fogja még az emberi műveletlenség bűneiért is a jegyzőt okolni. Ennél a pontnál áll csak igazában az, amit mondottunk, hogy hiába jó a jegyző, hiába derék ember a szolgabíró, ha egyszer tanulatlan, műveletlen, kultu­rátlan a tömeg, ha nincs érzéke a haladás fejlettebb igényei iránt, és se az iskola, se az élet nem tanitja meg arra, amire késői korban miniszteri rendeletek szeretnék megtanítani, ak­kor ugy is minden hiábavaló. A negy­vennyolc alispán derék dolgot mivel, de máshonnan kellene elindulniok, hogy célhoz érjenek. A tömegképzés, a nevelés, az iskoláztatás nagy prob­lémáját kell előbb megoldani, és csak ha a tömeg már tanultabb, felvilágo­sultabb, a haladást óhajtja, akkor le­het a falut arra a nivóra emelni, ame­lyen sok országban már régen eljutott. Osz a politikában. — Budapesti levél. — Fáradtan ós unott egykedvűséggel zakatolt a nyári ülésszak utolsó napjai­ban a sok viharban és szenvedélyes tu­sákban megszületett törvényhozás mun­kakereke. SabIono3 feladatokon esett keresztül túlnyomó részben; sem az idő, sem a hangulat nem kedvezett életrevaló politikai akcióknak. Hónapok visszhangos választási lármája után a természeti törvény következetességével állott be a reakció a külső perifériákon és a fővárosban egyaránt és közömbö­sen nézték annak a parlamentnek első szárnypróbálgatását, mely Migyaror­szág egész jövőjére kiható, döntő re­formok megvalósítására van hivatva. A politikában beállott vakáció, nyu­galom jól esatt a politikusoknak ós a politika iránt érdeklődő közönségnek egyaránt és ha ez az idő arra szolgált, hogy friss erőt és objektív tisztánlátást szerezzenek mindazok, akik a közügye­ket a legdöntőbb fórumokon intézik, ugy erre a nyugodt erőgyűjtésre az or­szág érdekében szükség is volt. A hosszúnak látszott vakáció gyor­san a vége felé közeledik. Benne va­gyunk a szeptember hónapban, melynek utolsó felében újra összeülnek a tör­vényhozók, akik elé az ország elodáz­hatatlan igényei és szükségletei, vala­mint a törvényben megállapított nap­tári terminusok súlyos problémákat tárnak. Az államháztartás rendje szerint a jövő évi költségvetés elintézése volna az első teendő, amelyet azonban más sürgősebb feladatok alighanem háttérbe fognak szorítani. Ez év őszén kell össze­ülnie a delegációnak, amelynek munká­ját a normális e'.intéini valók mellett, sajno3, fait accomplit-k kényszerű tu­domásul vétele is fogja képezni. Bo3znia és Hercegovina annexiója, Magyarország és a monarchia órdekébsn oly korszak­alkotóan fontos ezen lépés, hatalmi, szó­val, a nemzet érzületének, gondolko­dásának kutatása és meghallgatása nél­kül befejezett ténynyé vált. Hónapokon keresztül benne éltünk az ennek nyo­mán támadt izgalmakban és mo3t visel­nünk kell azokat a horribilis költsége­ket, amelyeket az annexió ténye felidé­zett. A milliókat már elköltötték és most Békésmegyei Közlöny tárcája. Egyedül. Mit ér a dal amit mi sirunk A sóhajok nagy éjszakáján, Magunkba, árván, Mit ér a vágy emésztő láza, Ha a való porig alázza. Álmodni csókok édenéből Annak, akinek nincsen párja, Senkise várja, Ott a szívből jelszakadt dalok Éjszakába bolygó csillagok. Sóvárogva a jényre várunk, És jekete, testetlen árnyak Lomhán leszállnak. Hogy mint a hamvas ősz virága Belesirunk az éjszakába. Gondolatok születnek, halnak, Egy egy túlságos neme téved, S vissza se térhet, Ugy marad ott örökös rabnak Szögletén egy piros ajaknak .. . Mit ér a dal, mit akkor sírtunk, A sóhajok nagy éjszakáján Magunkba, árván, Mit ér a vágy emésztő láza Ila a való porig alázza ... Kató József. Szerenesés megoldás. Irta: Armand Ephaim. — Bocsánat édes barátom, — szólt az öreg magisztrátus, — az asszonyok­nak van annyi logikájuk, mint nekünk. Csak másmilyen. És aztán . . , — Na lökd ki már — szólt közbe a barátja Paul, — te valamit elakarsz mesélni. Csak szaporán, ne kéresd magad. — Nos jó. Abban az időben érkez­tem R-be, egy ronda kis bretagnei fé­szekbe: hová vizsgálóbírónak nevezett ki a miniszter nagybácsim jóvoltából. Alig hozy elhelyezkedtem, az képezte a főgondomat, miként fogok szert tenni diszkrét, kedves barátnőre, mert az állá­somnál fogva lehetetlen volt a gyanús viszonyok fentartása. Csakhamar meg­találtam vágyaimnak megtestesülését, mondjuk madame... Dubois gyönyörű kis személyében. Ritka tisztességes asszony volt — nem tréfálok, aki sohasem csalta volna meg az urát, ha az nem lett volna or­vos. Szerencsétlenségére Dubois orvos volt, még pedig messze vidéken ismert, keresett orvos. És Elvire — a felesége — rémmódon félt a tolvajoktól, betö­rőktől. Ugy, hogy éjjelente, ha a dok­tort hivatása elszólította mellőle meg­őszült volna iélelmében, ha nem lett volna mellette valaki, egy férfi, hogy megvédelmezze, többnyire a magisztrá­tusz valamelyik tagja. Ezy este — ahogy a doktor a kas­tély fiatal úrnőjénél segédkezett, aki csak nagynehezen tudta a világra hozni első gyermekét — különös zajt észlel­tünk. A földszinten, a doktor rendelő­jében, épp az Elvire szobája alatt a padló megrecscsent. Ugy recscsent, — mintha valaki nesztelenül, óvatosan lép­kedne. Mert a padló — ez a természet­rajza — annál inkább recscsen, minél jobban ügyelnek, hogy ne recscsenjen. Elvire halá'sápadtan ugrott fel he­lyéről és ezt suttogta: — Az uram 1... El vagyok veszve ! Egy szempillantás alatt mindaz meg­fordult elmémben, ami helyzetünkből kifolyólag reánk várhatott. A meggya­lázott férj berohanása, pisztolydurraná­sok, a halálra sebzett asszony, a bot­rány, a tönkretett karrierem . . . Az ember ott lent, nem járkált már. Csak gyenge kaparászás hallatszott, — amely azonban nem akart megszűnni. — Ez nem lehet a doktor — jegyez­tem meg, — ő már itt lenne . . . — Akkor hát rabló 1 Tudtam jól, hogy egyszer még betörnek nálunk. — Egy ugrással fentermettem. El­vire visszatartott a karomnál fogva. — Mit akar tenni ? — Hát Istenem, meg akarom védel­mezni, ez kötelességem, megfogni a banditát, letartóztatni a törvény nevé­ben . . . — Ön megőrült! — felelte Elvire. — Hogyan igazolná ittlétét éjfél idején? Nem szabad, hogy a gazember önt ész­revegye. — De hisz kirabolja az ura szobá­ját alaposan ! — Bánom is én ! Az ón jó hirne­vem felér annak százszorosával, amit elrabolni képes. Nem tehettem egyebet, mint meg­hajolni akarata előtt. A betörő minden segítség nélkül folytatta munkáját. Mintha csak tudta volna, hogy látja a köztár­saság vizsgálóbirája és hogy távozását lesi, hogy maga is elmenekülhessen. Elvire nagyon kétségbe volt esve: — Nem akar végezni 1 Még megjön az uram, itt találja önt ós ón meg va­gyok bélyegezve . . . Végre elmóltóztatott menni a tolvaj­nak. A nyitott ablakon keresztül láthat­tam. Legfeljebb 18 esztendős lehetett az kicsi, vézna, bicikli-sapkás, rövidnadrá­i gos kis tacskó. Igazi párisi csirkefogó­alak. Elvire megkönnyebbülten sóhaj­tott fel ós azt mondta : — Végre szabad ön is ! De most siessen, az Isten szerelméért. Másnap reggel, ahogy előre láthat­tam, a derék doktor megjelent az igaz­ságügyi palotában, hogy a nála törtónt éjjeli betörést bejelentse. Ellopták tőle értékes éremgyüjteményót, ami végte­lenül bántotta. Megvigasztaltam, ameny­nyire birtam ós megígértem neki, hogy minden lehetőt el fogok követni, hogy a tettes kózrekerüljön. Még az este dia­dalmas ábrázattal lépett be a rendőrbiz­tos a hivatalomba ós igy szólt hozzám : — Meg van a tolvaj 1 Egy magas, vörös orrú legényt ho­zott elém, őszülő szakállal, daróc kabá­tot viselt ós széles puha kalapot. Kő­míves volt az istenadta, ki azonban töb­bnt járt a korcsmába, mint a munkája " után. Az ebédjót egy XVIII. századbeli arannyal akarta megfizetni, amely semmi kétség, az ellopott gyűjteményből való. Különben tagadott, mint a fene, erősítgette az ártatlanságát ós meges-' küdött, hogy az aranyat a járdán, a dnktor házától mint egy husz lépésnyi távolságra találta... Ez az együgyű ma­gyarázat hirtelen mosolyt csalt a tapasz­talt rendőrség ajakára. Iszonyú düh fo­gott el e szamár, részeg fráter láttára, aki ostobán olyan ostoba dologba ke­veredett, amihez semmi köze. — Pusztuljanak vele! ordítottam. És most, édes barátom, egy regényt mesélhetnék neked, egy regényt, amely­ben elmondhatnám iszonyú lelkifurda­lásaimat, midőn majdnem helyben kel­lett hagynom egy iszonyú bírói téve­dést, hogy megmentsem a barátnőm be­csültót. De még sem lett szükség, mert ugy törtónt, hogy az igazi itolvajt is lecsukták, de csupán csendháborítás cimón. Nem került nagy fáradságomba azu­tán, hogy vallomást csikarjak ki belőle. Kezdő volt: könynyen megfogtam. Ak­kor aztán elbocsátottam a részeg kőmi-

Next

/
Oldalképek
Tartalom