Békésmegyei közlöny, 1909 (36. évfolyam) július-december • 52-104. szám

1909-11-25 / 94. szám

"A BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY nyereséget azonban felemésztette az adósságok törlesztése. Ezután már jobb napok fognak a Gyv. H. É. V.ra virradni. Békéscsaba közgyűlése. Érdektelen ügyek. Unalom és érdektelenség uralko­dott Békéscsaba képviselőtestületének hétfői közgyűlésén. A máskor oly gyak­ran előforduló szenvedélyes vitáknak csak halovány árnyékai voltak meg. A főjegyző monoton hangon recitálta el a különböző tárgyakat, melyeknek csak­nem mindegyike után felhangzott a halk mormolás : — Tudomásul vesszük ! — Elfogadjuk. Némelyik, izgalmat szerető községi atya szinte önkénytelenül felsóhajtott olykor-olykor: — Kár, hogy beteg Áchim L. András ! A paraszlpárt alvezérei, kisebbik eszei ott voltak ugyan, de bizony ők nem sok vizet zavartak. Kraszkó pró­bált egy kis kalamajkát csinálni, de nem sikerült neki. Mégis csak messze áll ő a vezértől, mint Makó Jeruzsá­lemtől. Egyébként abból a gyűlésből még a vezér sem tudott obstrukciós parlamenti napot csinálni, mivelhogy alkalom nem kínálkozott olyasmire. Szürke tárgyakkal csak szürke ülést lehet produkálni. Egy kis élénkség csak 0 h r i s t i á n György imeretes ügyé­nél volt. Nem adták meg neki mégsem a 200 koronás fizetésemelést, amely ténykedésével következetlenséget köve­tett el a képviselőtestület, mert ugyan­ilyen indokolással a drágasági pótlékot is megvonhatta volna tőle annak ide­jén. A törvényhatóság előreláthatólag nem is fogja azt a határozatot jóvá­hagyni. A közgyűlésről egyébként részletes tudósitásunk a következő: Kovács Sz. Ádám biró a meg­jelentek üdvözlése után megnyitván az élést, K o r o s y László főjegyző bele­kezdett a tárgyak előadásába. A belügyminiszternek a Nagy Ge­rendás pusztai párhuzamosanyakönyvek engedélyezésére vonatkozó rendelete tudomásul szolgált s a képviselőtestület felhatalmazta az elő járóságot az anya­könyvvel kapcsolatos intézkedések (tűz­mentes szekrény vétele stb.) megté­telére. A közkórházi fertőző pavillon épí­tését csak azzal a feltétellel hagyta jóvá a belügyminiszter, ha a pavillon 21.000 koronára rugó építési költségét a kór­házi alapból fedezi a község. A kórházi alap, meiy 45.465 koronából áll, ez leplébe. Ám a babonás hajósok semmi áron nem voltak hajlandók eleget tenni a kapitány parancsainak. Nehogy zen dülés üssön ki a hajón, a kapitány el állott e tervétől. Leszállott az est. A tripikus égöv csillagai egymásután kigyúltak és ezüst fényüket szelíden ^himették a tenger lágyan ringó hullámaira. A matrózok pihenőre tériek, csupán a soros legények egyhangú kopogása zavarta a csendes éjszakat A mikor egy csoport matróz mellett elhaladtam, jói kivettem, amint egy­másközt suttogtak. Addig nem hagy el minket a férj holtteste, mig az asszony utánna nem ugrik, s>óit az eggyik. Nem tudom a kapitány mit őrizteti annyira azt az asszonyt, ha a végzet azt hatá­rozta, hogy f Tje ut.'in menjen, minek avatkozik a sors útjába ? — mondta a másik. Ebben a p >rcben nagy robbajjal nyílott fel egy kabin ajf.ija és őrült rohammal szaladt fel a lépcsőn egy f^­hér alak. Kibontott haja messze lebegett utánna, Mary volt. Egyenesen a pár­kányzat felé szaladt. Egy matróz sem emelkedett fel, hogy a kétségbe esett tettét megakadályozza. Én elkésve ér­keztem. Mary e szavakkal, — Willi már jövök, — átveté magát a párkányzaton és a másik percben már elnyelte az óceán sötétlö örvénye. A kapitány le­bocsájtotta a men ő csónakot, a matró­zok kedvetlenül szálltak a sötét tengerre De minden eredmény nélkül, Maryt nem találták meg. A felkelő n tp rózsás fény­kévéket szórt az azurszint játszó vizre, semmi sem zavarta az óceán végtelen­ségét. Willi holtteste pedig már nem ül­dözte hajónkat. által csaknem felére apad le. E hiányt pótolandó, utasította a miniszter a köz­séget arra is, hogy az esetleges meg­takarításokat a kórházi alap gyarapítá­sára fordítsa. A miniszter rendelete tu­domásul szolgált. Úgyszintén tudomásul szolgáltak a törvényhatóságnak az 1908. évi száma­dásokra és a községi tisztviselők fize­tésemelésére vonatkozó jóváhagyó ha­tározatai is. Chrisztián György munkás­közvetitő fizetésemelésének ügyében a törvényhatóság tudvalevőleg ujabb ha­tározathozatalra utasította a községet. Ezzel kapcsolatban Chrisztián is kér­vénynyel fordult a képviselőtestülethez, hogy adja meg neki a 200 korona fizetésemelést. A tanács a kérelem el­utasítását hozta javaslatba, azzal az indokolással, hogy Chrisztiánnak, mint kezelőtisztviselőnek, már igy is maga­sabb (2000 kor.) fizetése van, mint például a több képzettséggel rendel­kező segédjegyzőknek, nem is szólva a kezelőtisztviselőkről. Ezenkívül más jövedelemforrása is van Chrisztiánnak. Y a r s á g h Béla nem fogadja el a tanács javaslatát. Méltánytalanságnak tartja, hogy Chrisztiánnal egymagával kivételt tesznek. Chrisztián igen fontos munkakört tölt be, mindenki megelé­gedésére s igy megérdemli a fizetés­emelést. Javasolja, hogy a képviselő­testület adja meg neki a fizetésemelést. Id. Kocziszky Mihály hasonló értelemben szólalt fel. A kérdés szavazás alá bocsáttatván, a tanács javaslata mellett 19 en. Var­ságh indítványa mellett pedig 10-en szavaztak. Igy Chrisztián elesett a fize­tésemeléstől. Ezután tudomásul vette a közgyű­lés a törvényhatóságnak a községi or­vosok lakásp mzére, a községi hajdúk és lovasrendőrök fizetósrendazésóre, a községi szü észnőit fizetésére, H r a­b o v s z k y Pál rendőrfő bizton szabad­ságolására, a munkáshá/.ak 20,000 koro­nájára, a vandháti tanyai szülésznői ál­ás rendszeresítesére, a po gári iskola telekszerződésére vonatkozó jóváhagyó határozatait. Elöljárók napidijai. Kisebb ügyek. Csaba képviselőtestülete mult havi közgyűlésén szabályrendeletileg állapí­totta meg a községi elöljárók, valamint a segéd- és kezelőszemélyzet utazási napidijait. A szabályrendelet érteimébén egyéb elöljáróknál és más községbeli alkalmazottaknál már most esedékessé vált ily címen összesen 441 korona. K o­r o s y László főjegyző részletesen név­szerint beszámolt az egyes követelések­ről. A tanács javaslata oda irányult, hogy csak azoknál téritessenek meg a napidijak, akik a külsőségeken voltak | kiküldetésben. A helybeli kiküldeté­sekért nem kell felszámítani napidijakat, mert azok rendes hivatali kötelességek­nek tekintendők. Kraszkó Mihály, Áchim L. András balkeze, véleménye szerint egy krajcárt sem kell kiutalványozni, mert kötelességük az előljái óknak szükség esetén a határba is kimenni. Mig ők kint vannak, addig ugy sincsenek hiva­talban. E bölcs nezethez még hozzácsa­tolta azt is, hogy ilyesmire nincs pénze a községnek. Ehelyett inkább a tanyai utak reperációjára kell költeni a rend­kivü'i kiadáskepen felvett összeget, mert legutóbb is 10 fillért kellett fizetniök holdanként a gazdáknak egy dülőut rendbehozataláért. Mire való akkor a közmunkafizetés ? Nem kell fizetni napi­dijat se az elöljáróknak, se a tisztvise­lőknek. H a a n Béla csodálkozik, hogy épen a parasztpárt részéről emelnek kifogást az elöljárók napidijai ellen. Pedig na­| gyon könnyen kerülhetnek be paraszt­í párti esküdtek is. Régebben másképen j volt. A birák és elöljárók vagyonos emberekből kerültek ki, akik megvá­lasztatásukat dicsőségnek vették és nem is voltak rászorulva arra a néhány száz koronára, de most már másképen van. Az életviszonyok megváltoztak és meg­változott a község közigazgatási élete is. A mai esküdlek nagy része megle­hetősen szegény ember, akik azért a szerény díjazásért elég terhes funkc ó­kat tejjet-itenek. Nem lehet tehát kívánni ! tőlük, hogy még a külső kikü.deiése­| ket is sajat költségükön végezzek. A : tanácsi javaslat elfogadását ajánlja. Korosy László főjegyző : Itt nincs is miért vitatkozni, mert már az elfo­gadott szabályrendelet megállapítja ilyen esetekben a napidijakat. Azokat tehát ki kell fizetni. Kraszkó: Filippinyi Samu es­küdt napidíjai rúgnak legtöbbre. Nem tudja, mért kell neki annyit fizetni, mi­kor háromféle fizetést is huz a köz­ségtől. Korosy főjegyző : Filippinyi es­küdtnél azért rug legtöbbre a napidí­jak összege, mert ő van legtöbbször külső kiküldetésben. Neki kell kimenni, valahányszor balesetről van szó, ezen­kívül a község nevében ellenőrzi a be­tegsegélyző pénztárba felvett betegeket, amit a törvény rendel el. Szerencse, hogy van egy ember, aki a balesetbiz­tosítási iv bonyolult kérdőpontjait érti. Senki sem tudná ezt a teendőt az elöl­járóság tagjai között elvégezni, mert nem érti egyik sem Filippinyin kivül. Az ő napidijai tehát méltányosak. Krasz­kónak a dülőutakra vonatkozó szemre­hányásaira csak azzal felel, hogy a kér­désben levő ut az uti törvény értelmé­ben a „közös mezei dűlők" közé tartó zik, amelynek fenntartásáról a környék­beli érdekeltek tartoznak gondoskodni. Ezek után a közgyűlés hozzájárult a tanács javaslatához. Az alispánnak a községi szabály­rendelet jóváhagyására vonatkozó leira­tát tudomásul vették. Mivel a közgyűlés nem volt hatá­rozatképes, el kellett halasztani a vánd­hát—sikkonyi telekajándékozás, B o d ó Józsefné adásvételi és Borsföldi Eőrs telekátirási ügyének névszerinti megszavazását. A község tüzrendószeti szabályren­deletén az elöljáróság néhány módosí­tást tett. Ha a n BMa a módosításokat azzal kéri kiegészíteni, hogy szükség esetén, mint más városokban szokás, a tűzoltóság a közrend fenntartásában is segédkezzék. Á módosításokhoz a közgyűlés a pótlással együtt hozzájárult. A rendes havi jelentések tudomá­sul vétele és néhány kisebb jelentő­ségű szeméjyi ügy elintézése után K o­v á c s Sz Ádám biró a közgyűlést be­rekesztette. A tudomány és szellemi gócpontból — Levél a fővárosból. — Mindenkinek igaza van. Ha az em­b-r három hetet tölt a mi bűbájos fővárosunkban, akkor megtelik a leiko közvetlen, friss és eleven hazugságokkal. A politika és a társadalom n ponta meg­nyilínkozó hazugságaival. Mert itt forr a politika boszorkány üstje amelyből a legképtelenebb tor/.szü öttnk tám idnak ós itt öltöznek át naponta Fregoli-módra az exszigencia igazságai más ós más köntösbe. Da nekünk asszonyoknak nem illik politizálni. Különben is akad elég hazuuság a mi szímunkra a társa­dalom konyháján, ahol a szépművészet éz irodalom uj sütetü sikereit sütik­főzik. És három hét alatt bőségesen végig­kóstolhatjuk ezeket a sokféle szellemi eledeleket, amelyek közül nem egy emészthetetlen hazugságot tálalnak föl. Mi szegény falusi asszonyok (bocsá­nat hogy falusinak mondom magamat) jámbor áhítattal fogadjuk a szép fővá­rosból hozzánk kegyesan leereszkedő művészeti és irodalmi sikereket, ame­lyekre naiv hittel ráesküszünk. D ^hogy is mernénk azokban kételkedni. De sőt ide fon is, mikor a lapok suggestiv hatása alatt megnézünk egy-egy uj da rabot, lelkesedéssel kiáltjuk : „remek, nagyszerű, isteni!" Hogy is volna szabad nekünk szem­beszállni a fővárosi sajtó nemes ízlésé­vel ós ózerféle titkos okokra visszave­zethető hazugságaival ? Ez a sajtó itél elevenek ós holtak fölött és itóletót el kell fogadnunk. Igaz ugyan, hogy leg­gyakrabban ellentmond egymtsnak s hogy az eggyik lap homlokegyenest ellenkezőjét irja annak, amit a másik souverain nagyképűséggel hirdet, De mi jó vidékiek csak egy-egy újságot olvasunk és annak az egynek hivői vagyunk. Amit az mond, az ránk nézve szentírás. De azért megesik az n^ha napján, hogy itt, a közvetlen közelből szem élve a nagy művészi és irodalmi diadalokat, ugy találjuk, hogy azok sem nem nagyok, sem nem diadalok. És naiv őszinteséggel kérd«zü< fütől­fátol: „Miért dicsérik ezt a költőt, azt a f 'stőt és amazt a drámaírót o y m dühösen a hírlapik, hiszen semmi di­csérni való nincs rajtuk ?" Aztán meg önmagunkhoz fordulunk kérdőleg: „hogy van az, hogy itt a tu­domány ós szellem gócpontjában, élő­ké ő kaszinók porondján a Haverda Mariska bünpöréről tartanak szellemes fölo.vasást, holott móg annyi nagy ós szép dolog van a föld kerekén, amelyet nem ismerünk s amelyről érdemes voina fölolvasást tartani". Az se utolsó, hogy most már a koncert-termekben is találkozunk hires poétákkal, akik saját verseiket szavalják föl nekünk zongora-kisóret mellett. És ezek a jeles poéták dijakat nyernek a fő- ós szókvárostól, buzdításul arra, hogy a régi hegedűsök vándorelőadásait ele­venítsék föl. Végigélveztem egy Ady-estét. Ez az Ady Endre most a legmodernebb költő. Előkelő nagy aesthetikusok hirdetik kiválóságát. Olyan kritikusok, akiket nagyrabecsülünk, esküdöznek ógre­földre, hogy ez a poéta a legdicsőbb manapság. Természetesen tolongunk az estélyre, hogy hallgassuk ezt a ritka bülbül-madarat. Eíy egósz sereg áhíta­tos arc mered a pódiumra ós szívja ma­gába a részegítő gyönyört, milyet Ady Endre költészete nyújt számára. Egy kedves, üde ifjú embar áll előtte, szolid, behízelgő tekintete egy­szeriben megnyeri a nézők szivét. Es amit mond! Emlékeztet bennünket a hires csodarabbi prédikációjára, aki el­bűvölte hallgatóit s akiről a jámbor hivő ugy referált otthonmaradt hitvesé­nek: „Te asszony, még ilyen szépet sohse hallottam, bár egy szót se értet­tem az egészből". Ez az Ady Endre is gyönyörű szé­pen szavalja saját verseit, de a terem­ben nem akad egyetlen ember, aki meg­értené. Hihetetlen merészséggel összeagga­tott szavak fejeznek ki misztikus gon­dolatokat, amelyekről Ignotus azt mondja hogy mélységesek ós bölcsek, de ame­lyek sajátságos módon ingerlik a nevető érzékeinket Kedvünk volna harsányan fölkacagni. De nem lehet. Hisz a közön­ség tombol a gyönyörtől, mert azt hiszi, hogy ezzel adja nyilvánvaló tanújelét műveltségének. Adyt érteni kell. Igaz, hogy nem értjük, de ez nem tesz sem­mit. Aki nem órti, az hallgasson ós na tapsoljon. De nem volna teljes a hazugságok képe, amelyet be akarok mutatni ked­ves a falum"-nak, ha el nem vezetném a Vígszínházba, ahol most falrengető dia­dalt ül Lengyel Menyhért, a „Taifun" szerzője. Ez a siker is érdekes a maga nemób n A lapok egyértelműiig nyúj­tották át Lengyelnek a győzelmi p Urnát. És mi, falusi pubákum, tátott szájjal él­vezzük ezt a sikert, amelyet lehetetlen megtagadnunk. Elsőben is az lep meg bennünket, hogy apró, fürge kis japá­nokat látunk a színpadon. Milyen kitűnő ötlet ez. A japánokról már annyi sok szépet olvastunk. Az Orosz Jap in hábo­rubin a japán nemzet oly nagynak bi­zonyult, hogy nincs a föld kerekségén olyan nép, amely meg ne bámulta volna hősiességót ós hazaszeretetét. Nos! Len­gyel Menyhért ebbe a nagy szimp itiába fogódzott, mikor színpadra vitte a kis mandulaszemű hősöket, akikről tudjuk, hogy szemre jelentéktelenek, de sziv ós lélekre utólérhetetleaek. Éz a számítás beütött.,,De lássuk, mit tudnak ezek a derék „Űbermenách"-ek a Lengyel Meny­hért fant iziájában ? A tisztelt drámaíró Berlinben járván, 1 íjta, hogy ott egy sereg japán fiu bújja az egyetemet, a könyvtárakat és a muzeumokat. Tanul­nak a tudományszoinjas japánok. Nosza kész volt a drámaterv. Dr. Tokeramo japán tudóst megbízza a Mikado, hogy valami nagyon értékes német államtit­kot kutasson ki Ber inben ós irja azt meg per longum et laturn. Ez igénybe vesz néhány évet és dr. Tokeramo e megbízatással vezéróvó lesz az összes japán tanulónak, akik Berlin járdáit ta­possák. Vakon imádják ezt a vezért, aki ( napestig dolgozik a nagy munkán. Mi lehet ez a titokteljes tanulmány, ame­• iyet a Mikado oly hőn sóvárog magis­merni ós mely Tokeramot föidijei előtt egy apostol kü detóse gyanánt ragyog­" tatja, azt móg csak sejteni se lehet. Eióg az hozzá, hogy ilyen nagy fiba vágta fejszójót dr. Tokeramo. Aközben, hogy fanatikus szorgalom­1 mai gyűjti a ne inas tudós adatait, nem j zárja el szivét az o'csó szerelem elől. Fölcsip az utcán egy kis szilaj kokotte-ot, i akit Góthnó utólórhetetlen kedvességgel játszik meg, akire a japán koloaia mél­tán féltékenykedik, mert hisz söpredéke a berlini prostiiuciónak Mindegy ! Dr. Tokeramo nincs f.iból ós kis igénytelen alakja, fura ábrázata nem képes más­féle hódítást tenni. Egyóbként is dr. Tokeramo kitűnő tudós lehet azért, ha o'y nővel szeretkezik is, akit a szín­padon néhányszor Lengyel Menyhért oly névvel illet, aminőt mi itt leírni röstellünk. És dr. Tokeramo nagyon szerelmes ebbe a némbarba. Azonban | meg kell adni ennek a japán tudósnak, i hogy hazaszeretetével ós fanatikus mun­kakedvével rendkívül nyugodt lelküle­• tet forraszt egybe. Ezt az embert Vemmi : se hozza ki nyugalmából. Igy pl. bátnul­| juk a flegmáját, mikor beront a laká­I sába valami Lindner nevü német iró, aki nem válogatott becsmórléssel illeti a japánokat, a japán nemzetet, a japán ! hazaszeretetét. Még honfitársai is föl­j. lázadnak ós nagyon szeretnék fök^pelni a tolakodó és hóbortos írót, de Toke­ramo egy tekintete elegendő arra, hogy

Next

/
Oldalképek
Tartalom