Békésmegyei közlöny, 1909 (36. évfolyam) július-december • 52-104. szám

1909-10-31 / 87. szám

BÉKESMEGYEI KÖZLÖNY Békéscsaba, 1909 okt. 24. valóságos garmadáját intézte el a ta­nács. Ezenkívül, bár elég későn, az ügyvezető orvos javaslatára elhatározta, hogy a veszedelmes arányokban terjedő tífuszjárvány gyöngitése céljából meg­teszi a szükséges hatósági intézkedése­ket. Mindenekelőtt a közönséget figyel­mezteti óvatosságra. Ezt már meg kel­lett volna tenni mindjárt a járvány első fellépésekor s talán meg is lehetett volna nagyobb mérvű terjedését aka­dályozni. A gyűlésen egyébként a következő közérdekű tárgyak szerepeltek : Dr. Reisz Miksa ügyvezdtő köz­ségi orvos jelentést tett a hasihagymáz 1 veszedelmes terjedéséről. A jelentés kapcsán elhatározta a tanács, hogy hiva­talosan figyelmezteti a nagyközönséget a lehető óvóintézkedések megtételére. Felhívja a közönséget, hogy csak ártézi vizet használjon ivásra, főzésre, mosásra, sőt mosdásra is. Ezenkívül az evő­eszközöket célszerű mindig forró vízzel megmosni. A rendőrséget pedig az ártézi kutak szigorú felügyeletére utasí­totta, hogy a vizhordók semmi rend­ellenességet ne kövessenek el. A nagygerendási tanyai iskolánál uj kút furatását határozta el a tanács, mert a jelenlegi kút vize ihatatlan. A Gazdasági Cselédsegélypénztárt terhelő és Gerendáson történő balese­tek felvételével és ellenőrzésével a ge­rendási közigazgatási kirendeltséget bízta meg a tanács. Az adóösszeirások alkalmával ez­után a kéményeket is össze kell irniok az összeíró küldöttségeknek. Az ellenőr­zést a tűzoltóság fogja gyakorolni. Az ág. ev. kistempiom tornyába, mely egyúttal" tüzóőrtorony is, villany­világítás bevezetése és éjszakánként jelző reflektor felállítása kívánatos volna. Ezt hajlandó is az elöljáróság megtenni, de csak akkor, ha a költségekhez az egyház is hozzájárul. A róm. kath. egháztanács azt kéri az elöljáróságtól, hogy a Széchenyi-liget mellett levő temetőhöz vezető útra jár­dát építsen, mivel a többi teineíő utjain ilyen járda van. A tanács a móltányos kórelmei javaslattétel céljából kiadta a főmérnöknek. A Nádasy-fóle színtársulatnak 2 öl fa segélyt utalványozott a tanács. A kórházi fertőző pavillon tervét ós költségvetését a belügyminiszter tud­valevőleg visszaadta a községnek vál­toztatás, illetve átdolgozás végett. A vál­toztatásokat a mérnök már végrehajtotta, ami 5CD0 korona költségemelkedést je­lent. Ez összeget a kórházi alapból fog­ják fedezni. A fertőző-pavilonnal ismét egy nagy lépést tesz a kórház a töké­letesedés felé. S a j b e n Mihálynak a szegényházba való felvétel iránti kórelme nem talált teljesítésre, mert Sajben talpasi illető­ségű. ti Végül Szák Mátyásnénakj V a­1 e n t i n y i Andrásnónak ós L i n á r t Andrásnak kenyérsegélyt szavaztak meg. Ezzel a tanácsülés véget ért. A tótkomlósi állami iskola. Fenti cimen azon közleményemet próbálja megcáfolni Hrdlicska L. lelkész ur, mely a „B. K." vasárnapi számában jelent meg. E cáfolat ugyan csak a nagyon felületes olvasót fogja ugy, ahogy meg­győzni az ő igazáról, mivel az még nem cáfolat, ha sűrűn hangoztatjuk e ki­fejezést : valótlan; mégis, nehogy e lapok bármely olvasóját kétségben hagy­jam állitá^om igazsága ós következte­téseim helyessége felől, de meg a cikkemben képviselt ügy érdekében is, t. szerkesztő ur szives engedelmével megteszem arra megjegyzéseimet. Valótlannak mondja H. ur, hogy a tótkomlósi iskolákban a magyar nyelv el volna hanyagolva. És mivel bizo­nyítja ezt ? Éppen semmivel. Én azon­ban számokkal bizonyítom. Békósmegye összes nem magyar­nyelvű lakosságának a hivatalos adatok szerint 62%-a beszél magyarul, a tót­komlósi nem magyarok közül azonban csak 35%. Világos, hogy ott fél olyan eredménynyel, tehát bizonyosan felényi buzgalommal is tanítják a magyar nyel­vet, mint a megye más községeiben, pedig még emezekben sem mondható az eredmény mindenütt kifogástalannak, Valótlan továbbá a lelkész ur sze­rint, hogy az állami iskolát megrohan­ták volna. Itt nem a lényeget, hanem a szavakat cáfolja H. ur. Lényege állitásom ezen részének az, hogy az állami, tehát tisztán magyar iskolát már az első tanévben teljesen megtöltötte oly tanuló-ifjuság, mely tisz­tán magyarnyelvű oktatásban akar ré­szesülni, ámde erre az egyház nem nyújt elegendő alkalmat, tehát szembe­helyezkedik a hivek fontos érdekével. Ezt csak ugy lehetne megcáfolni, ha jogosan azt írhatná H. ur: Az uj magyar iskolára semmi szükség nem volt, mivel az egyháznak eddig is volt annyi tisztán magyar tanítási nyelvű iskolája, hogy abban az a négyszáz növendék oktatást találhatott volna. Sajnos, ilyesmit nem mondhat H. ur, pedig ezen fordul meg az, hogy bir-e cáfolni, vagy sem ? Ami a lelkész ur azon kijelentését illeti, hogy ő a magyar nyelv terjedé­sének nem ellensége, örömmel veszem tudomásul ós minden utógondolat nél­kül elhiszem neki; hiszen saját érzel­meinek ő a leghivatottabb ismerője. És higyje el, t. lelkész ur, hogy örömmel olvastam volna azt is, ha sikerült volna cikkemet teljesen megcáfolnia ós mód­jában lett volna a tótkomlósi magyar tanitásügyről az eredményeken alapuló kedvezőbb képet rajzolnia, mint ahogy én azt látom, mert nekem nem célom személyes érzékenységet érinteni, hanem teljes tárgyilagossággal a magyar mü­velődés'és ami, meggi^őződésem szerint azzal párhuzamos, evang. egyházaink és hitfeleink érdekeit szolgálni. Réthy 3éla. Egy hires zsebtolvaj a törvényszék előtt. Fegyház a cilinderes urnák, A társadalmi renden kivül álló és azt fumigáló emberi hiénák között külön kasztot alkotnak a vasúti zsebtolvajok, akik rendesen a nagyobb kaliberű szél­hámosok közül kerülnek ki. Ezek az alakok már az intelligencia meglehetős fokán állanak, legalább is a nagy fur­fanggal elkövetett szélhámosságok és zsebelések erre vallanak. Megjelenésük disztingvált, ruhájuk a legutolsó divat szerinti, fellépésük biztos és imponáló, modoruk bizalmatkehő, ugy hogy tel­jesen gyanutlanul elegyedik vélük tár­salgásba mindenki. Rendesen a gyors­vonatok utasait szokták zsákmányokul kiszemelni, ami teljesen érthető. Gyors­vonaton szegényebb ember legfeljebb kényszerűségből utazik. Bámulatos intu­itióval tudják ezek a zsebtolvajok meg­látni egy pár perc alatt, hogy kinél van pénz. Akkor aztán munkába fogják a nemes vadat s mikor az a puha párná­zott ülésen a vonat rin^atódzása folytán álomba szenderül, kifosztják észrevétle­nül s a legközelebbi állomáson meg­ugranak. Izsák Sándor, aki fölött hétfőn ítélkezett a gyulai kir. törvényszék bün­tető tanácsa, ugy látszik, szintén ezek közül való. Legalább is oly sok terhelő adat merült föl ellene, hogy határozott tagadása dacára is valószínűleg ő a bűnös. Ez év junius 29-én gyorsvonaton utazott Aradról Budapestre P u n g u c Manó gazdag kolozsvári kereskedő. Az ut elég hosszú, egyedül is utazóit egy kocsiszakaszban, tehát lenyugodott és elaludt. Álmából csak Csabán zavarta fel három elegáns cilinderes ur, akik az ő szakaszába szállottak. Punguc eleinte bosszúsan nézett végig rajtuk, aztán újra elnyomta a buzgóság és mélyen elaludt. Álmából csak Mezőtúron ébredt fel is­mét. Mintha valami súgta volna néki, felébredése után azonnal a zsebéhez ka­pott. Rémülten tapasztalta, hogy pénz­tárcája, melyben 2000 korona volt, el­tűnt. A három cilinderes urnák is hűlt helye volt. Punguc azonnal az állomásfőnökhöz rohant és bejelentette neki az esetet. Az állomásfőnök táviratozott rögtön az el­hagyott állomásokra, hogy nem szállot­tak-e le valamelyiken gyanús alakok ? A távirat vétele után a gyomai állo­más főnöke nyomban emlékezett, hogy a gyorsvonatból három gyanús elegan­ciáju ur szállott le, akik anélkül, hogy bementek volna a községbe, minden indokolás nélkül az állomáson marad­tak, pedig abban az időtájban vonat nem indult semerre. Egy kis következ­tetés után gyanúja megerősödött és a zsebtolvajlás elmondásával figyelmez­tette a három úrra Nóvák Lajos rendőrt. — Valószínűleg ők lesznek. Szólítsa fel őket igazolásra. — De, főnök ur, — mondta elké­pedve a rendőr, — hogy lehet olyat gondolni is? Hiszen azok nagy urak lehetnek. Még bajba keverem magam. — Semmi baj. Ha tisztességes em­berek, nyugodtan igazolják magukat; ha bűnösök, mindjárt észreveheti rajtuk a megszeppenést. Nóvák rendőr nagy drukkolással, fejcsóválva közeledett a három cilinde­res ur felé, akik szúró szemekkel néz­tek reá : — Mit keresnek itt az urak ? Iga­zolják magukat! A három cilinderes éktelen haragra gerjedt: — Mit ? Igazolni ? Hogy meri maga ezt tőlünk követelni, szemtelen fráter? Majd adok én magának. Ezt a legtekintélyesebb alakú Izsák Sándor /ínondta. A lármára az állomásfőnök is oda­sietett és pártjára kelt a rendőrnek. — Jegyezze, meg magának, főnök ur, meg maga is, rendőr, hogy holnap­tól fogva egyikőjük sem lesz állásában, — erólyeskedett Izsák cilinderes. — Maguk egy miniszteri tanácsost mernek igazolásra felszólitani ? Most már ugy a főnök, mint a rendőr biztosak voltak a dologban. Az állomásfőnök felszólította mind a hár­mat, hogy kövessék az irodába. — Meg akarom tudni, hogy mért szállottak le a gyorsvonatról, mikor itt, Gyomán, nincs semmiféle dolguk? Va­lami okának kell lenni, hogy leszál­lottak ? Izsák ur és társai látták, hogy a dolognak már fele sem tréfa. Elszánták tehát magukat. — Semmi közünk az irodájához, nem megyünk! — válaszolták dacosan. Ekkor dulakodásra került a dolog. Izsák elővette bicskáját és azzal véde­kezett Nóvák rendőr ellen, akit meg is sebesített. Hamarosan nagy csődület támadt a dulakodók körül. Á cilindere­sek elkeseredetten küzdöttek. Egyszerre a szószóló Izsáknak sikerült magát vala­hogyan, kiszabadítania és futásnak eredt, befelé a város felé. A rendőr utána. A másik kettő felhasználta a váratlan mene­külés folytán támadt zavart ós meg­ugrottak szerencsésen. A menekülő Izsák bevette magát a temetőbe s elrejtőzött az árokban, ott aztán sikerült a csendőrök segítségével elcsípni és Gyulára szállítani. Találtak a zsebében 590 koronát. A hétfői tárgyaláson Izsák kereken tagadott mindent. Még arra a komikus állításra is vetemedett, hogy nem is azon a vonaton utazott, amelyiken Punguc, holott nagyon sok tanú látta, hogy arról a vonatról szállott le. Taga­dásával szemben bebizonyult, hogy a nála talált 590 korona megegyezett azokkal a pénznemekkel, amelyeket Punguc bemondott. A többi pénzt dula­kodás közben valószínűleg átadta egyik társának, mert sok tanú látta, hogy valamit csúsztatott a kezébe. Ezenkívül közismert zsebtolvaj, akitől sokszor koboztak el már ajtónyitó vasúti csa­vart, amilyen a kalauzoknál szokott lenni. Most is találtak nála egyet. Ter­helő volt rá az is, hogy szökött, meg­futott, a rendőr elől. Ha ártatlan, ezt nem feszi. Mindezen terhelő okok alapján a törvényszék Izsák Sándort lopás és hatóság elleni erőszak bűntettei miatt három évi fegyházra ítélte. E büntetésből a vizsgálati fogság által kitöltöttnek vett három hónapot és 15 napot. Izsák nem nyugodott meg az Ítéletben, ha­nem felebbezett felmentésért. Ugyan­csak felebbezett az ügyész is súlyos­bításért. KróniKa. Halottak napja'n sok zarándok fi temetőbe kivonúl, Régi emlékek újra élnek S elszállnak újra kordonúl, Megtelnek a sírok virággal, Mosolygó lesz a temető, fi szomorúság szép tanyáján Vigaszt talál a szenvedő. Még ott is dőzsöl a hiúság : Különböző a kegyelet, Egy szál virágot áldoz az csak, fi ki jó, hű szívvel szeret. De a ki a világot nézi, S a gyászszal is pöffeszkedik, Szekérszám hordja a virágot S gyertyát estétől-reggelig. flz ilyen gyászban nincsen érzés, fiz ilyen gyász csak szomorú, Röstelkednek a kis virágok És velamennyi koszorú. De a világ meghatva nézi: Oh mennyi költségi Jajj, de szép! fi nagy gyászolót megdicsérik S közben irigylik — a zsebét . . . fi temetőről — igy a helyes — fi betegekre térek át, figgódva kél, aggódva nyugszik Békéscsabán most sok család, fi halál egyik hős lovagja Dúl, pusztít, mint fergeteg hevétől is reszketve bújnak fi.felnőttek, a gyermekek. Tifusz lovag dőzsöl ma itten Magát jól érzi a betyár, Mem akar most sem elvonúlni Rémítve, erre-arra jár. fiz áldozatok szaporodnak S a lovag ennek ugy örül Hiába kérik térden állva, 0 senkinek sem könyörül. Ilyenkor aztán hajba kapnak fi bölcs előljáró urak Vízvezetékről zug az egyik, Másik riorthon-kutat furat. Vízvezeték I — te tündérálom, fizMikor valósulsz meg Csabán I t hiszem, igy fog sóhajtozni Száz évre is — az unokám fi teátrumban sincsen élet Mindig üresek a padok Direktor urnák arca halvány: Elhagyták a jó angyalok. Pedig ő váltig azt remélte, Hogy tele zsákkal távozik Hiú ábránd ! Igy nem tehet mást Magyar módra — imádkozik. Hát t. közönség mégse járja, Hogy oly hideg részvéttelen Szinházba járni most idő van, Mert messze még a táncterem. Ha majd betoppan Karnevál úr, fl szinházba magam se járok, Mert zárva lesz, aztán meg csábit, Ha táncra kelnek a leányok . .. Guy. A (typhus) hasihagymázról. A Békéscsabán augusztus óta na­gyobb számmal fellépő typhus-megbete­gedések szinte kényszerítő alkalom­szerűséggel parancsolják, hogy a typhus­sal a nyilvánosság orgánumaiban is foglalkozzunk. A hasihagymáz (klasszikus nevén typhus) oly betegség, mely csakis ra­gály ozás utján kapható meg. A ragá­lyozó anyagot — a typhus-bacillust — typhusos betegeknek ürüléke (bélsara) tartalmazza s ebből kerül a legkülön­félébb anyagokra. Ennélfogva mindenki, aki typhusbeteg ürülékével, vagy ilyen ürülékkel szennyezett tárgygyal érint­kezésbe jön valami módon, az a leg­nagyobb mórtékben ki van téve a typhusfertőzós veszélyének. Ami a fer­tőzés mikéntjét illeti, az az esetek túl­nyomó részében a szájon át történik, az élelmi szerek (viz, tej stb.) révén. Elvétve előfordulhat, hogy a typhus kórokozója — a typhus-bacillus — a levegőbe ' jutva, be'lólegeztetik s a ga­ratba tapadva, onnan a lenyelt étellel, vagy itallal a belekbe kerül s ott el­szaporodva, előidézi a betegséget. Ez az utja a fertőzésnek azonban vajmi ritka. A typhusmóregnek a szervezetbe jutási módja nem mindig puhatolható ki. Azonban kétségtelen, hogy a méreg­nek — a typhus-bacillusnak — leggya­koribb vivője s legalkalmasabb terjesz­tője a megbetegedéseknek a fertőzött I Ne tétovázzék, ha fáj a feje, BERETVÁS-PiSTIllIlÁT hanem használjon azonnal amely 10 perc alatt a legmakacsabb migraint és fej­fájást elmulasztja. - A ..90 Kapható min­Orvosok által ajánlva a den gyógyszer tárban. Készíti Beretvás Tamás gyógyszerész Kispesten. - 3 dobozzal ingyen postai szállítás. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom