Békésmegyei közlöny, 1908 (35. évfolyam) július-december • 53-105. szám

1908-08-02 / 62. szám

2 BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY Békéscsaba, 1908 aug. 13 igen meg vannak támadva stb. szóval huszárosán kivágtam magam. Mennél közelebb jutottunk aztán az induláshoz, annál inkább érezhetőbbé vált, hogy szabadság tényleg van, de — arany nélkül. Eh mit, ilyen csekélység nem hozhat zavarba egy intelligens uri em­bert. Egy óra múlva már robogott a vonat velünk. Biczere, Soprony, Osorvás gyönyörű vidék. Végre jelezték Lago di Gyoparot, igy aztán Orosházán ki­szállva, uti poggyászainkat egy bárkába (Róth-féle) rakatván át, elvitorláztunk. Az átszállás után félóra múlva ér­keztünk meg kitűzött célunk szinhelyére és ott egy jónevü szállóban szálltunk meg. Itt átöltözködvén, sétára indultam. De nini! ... — szerencsére ők nem vettek észre — ismerősöket pillantottam meg. Izzadni kezdtem és azonnal más útirányba vágtam. — Istenem, hát mi ez ? Hiszen R-ék Reichenhallba mentek fürdőzni! Csak nem tévesztettem én el az út­irányt ? De fel sem ocsúdtam még, egy kanyarulatnál megint ismerősök buk­kantak elő. Villámsebesen tértem ki oldalt, — De hát mi ez ? Jól látok-e ? Hi­szen K. ék Marienbadba utaztak ! Rohanok vissza szobámba. A fele­ségem ijedtem kérdez: — Mi történt veled ? Miért vagy olyan izgatott? — Semmi, — feleltem ón, — csak egy kis hiba van. Eltévesztettük az utat. — De hisz az lehetetlen! — mondja az anyjukom. — Igen is lehet! Itt a világos bi­zonyíték, mert R.-ék Reichenhallba, K.-ék pedig Marienbadbe utaztak, tehát hol vagyunk mi, ha ők itt vannak ? Izgatottan megnyomtam a csengőt háromszor s csakhamar belépett egy feltűrt ingujju atyafi. — Mondja meg nekem, — fordul­tam hozzá, — hol vagyunk mi most? — Hát, kérem, a nagyságos ur világlátott embör, tán csak tudja, hogy Gyopároson van, amely Orosházához tartozik. Különben (ujjal mutatva), ott ni, tetszik látni, az a hájas ur, az köz­ségi végrehajtó, az a másik embör, az mög a községi esküdt. — Hát azok is üdülni jöttek ? — Nem a'! Hanem egy másik für­dőző nagyságos úrral van egy kis so­ruk ! — felelte s azzal ott hagyott. Pittymallott s mind világosabb lett előttem most már a helyzet. R -ók rei­chenhallei, K.-ék marienbadi fürdőzése mind nagyzolás. Vagyis rázták a ron­gyot. Elképzelheted azt a határtalan örömet, mikor messze, nagyon messze a Pátriától, a rechenhallei, marienbadi és mi, a délvidéki fürdőzők, nagy uta­zás után Lago di Gyopáron szemtől­szembe álltunk. Ugy-e, most már érted és nem is csodálkozol azon, hogy ezen ragadós tarsadalmi kórnak én is áldozatává estem. De, kedves —ssóm, van ám ebben egy kis hasznom is, mert most meg­tanultam, hogy kell intelligens úri­embernek látszani, aztán műveltnek, sikkesnek ós igazán gentlemannak lenni. Ez utóbbira két bácskai asszony pár­beszéde oktatott ki, mely a következők­ben folyt le a fürdőben P.-nó ós D.-nó között: P.-né\ Mondja, kedvesem, látta már az én aranyos fiamat ? D.-né: Igen. P-né: Ugy-e, milyen intelligens? Csupa sikk; a nadrágja fél lábszárig feltűrve, a kalapja elől felütve, hátul a háta közepéig letürve, bal kézzel eszik ós milyen művelt! A bajusza is le van borotválva . . . És igy tovább. Örömmel rohantam szobám felé. — Meg van! Bravó, bravó, meg van! Most már az összes kellékek bir­tokában végre én is helyet foglalhatok a magasabb körökben Szerencsémre az anyjukom nem volt a szobában. Azonnal átöltözködtem, félcipőt húztam, világos nadrágomat fél lábszárig feltűrtem, kalapom karimáját elől ameddig lehetett feltűrtem, hátul pedig letürtem egész a hátamig. Éppen a tükör elé álltam és ollóval az első nyisszantást akartam a bajuszom leope­rálására megcselekedni, amikor az any­jukom betoppan : — Hát tehozzád mi ütött? — És magyarosan kivágta, hogy percig sem lakik velem, ha a bajuszomból csak egy picurkát is le merek csipni. A kalapot egyszerűen lekapta a fejemről és oda csapta az ágyra. Már csak a férfi tekintély megóvására töre­kedtem és a még kezemben levő ollóval egy magyarázó mozdulatot kívántam tenni, amikor egészen megmagyarázha­tatlanul, hogyan, hogyan nem, anyjukom egy kezeügyóbe akadt csabai nyári kolbászszal olyat talált a kezem fejére párbajozni, hogy én, mint legyőzött gentlemanhoz illik, rögtön kibékültem, azon szent meggyőződósben, hogy itt­hon tényleg minden nyavalyából ki lehet gyógyulni. Ezekből láthatod, kedves —ssóm, hogy a társadalmi és magyar nemzeti mivoltunkat kigúnyoló borzasztó nya­valya minden fázisát átéltem és hall­gatva a kongresszuson elhangzott ked­vező szakvéleményre, szent Ígéretet te­szek itt neked, hogy jövőre nem rázom a rongyot ós Gyopárosról irok neked levelet. Hived: —er. U. i.: Majd szóval többet. Most sietek megnézni a feltűnt „tengeri ször­nyet". Azt beszélik: 195 kilót nyom. Póruljárt aranycsinálók. Megint rajtavesztettek Kolompárék. Hónapok óta észlelik már, hogy Békésmegyóben rendkivül elszaporodott a hamis pénz Kereskedők ós iparosok egymásután tesznek följelentést a csend­őrségnél és rendőrhatóságoknál. Leg­inkább az ellen panaszkodnak, hogy hamis tízkoronás aranyakkal károsítják meg őket a vásárlók. Annak idején hosszas nyomozás után a csendőrségnek sikerült meg­tudnia annyit, hogy egy biharm^gyei cigánycsalád látogat el gyakran a békés­megyei hetivásárokra s ezek a cigányok állandóan arany-pénzzel fizetnek. Ezt a földeritett körü'ményt nemsokára a cigányok letartóztatása követte, de a bi­zonyítékok elégtelensége miatt újból szabadlábra kellett őket bocsájtani. Kolompárék, mert ez a cigánycsalád neve, most megint mesterségükhöz fog­tak. Csütörtökön átrándult a família Füze3gyarmatra. Itt összetalálkoztak B o n d i Mihály csökmői g izdával, aki­nek füvön-szálon elmesélték, hogy ara­nyat találtak ós pénzt vernek az isten­adta kincsből. De a pénzverés megkez­déséhez nincsen anyagi tőkéjük. Meg­ígérték Bondinak tehát, hogy a tiszta hasznon osztozkodni fognak vele, ha előleges költségek fejében nekik 300 fo­rintot ad. Bondi örömmel kapott az ajánlaton, de mert nála nem volt pénz, hazavitte a cigányokat Csökmőre, ahol a kivánt összeget rendelkezésükre bocsájtotta. Kolompárék igy járták sorba a falu módosabb gazdáit. Többektől csaltak ki furfanggal, hízelegve kisebb-nagyobb pénzeket ós sikeres házalás után kere­ket oldottak. S z a 1 i n k a Pál csendőr­őrsvezetőnek azonban feltűnt a rejté­lyes cigányjárás ós mikor tudomására jutottak a történtek, H ó d a Miklós ós J e i s z Gergely csendőröket küldte ki a kósza-nópsóg visszaszállítására. Pén­teken éjszaka érték utói a csendőrök a cigányokat, kik egy akácosban rejtőz­ködtek. Tizenegy óra tájban a cigányok fel­ütötték a sátorfát egy tisztáson. Tüzet csiholtak, tanyát vertek már, mikor a csendőrök váratlanul elibük toppantak. Menekülésről szó sem lehetett. A fegy­ver csendőrkézben volt. Kolompárékat megkötözték s kózrekerült a gép is, amely igen ügyes készülék s eddig már 353 darab „aranyat" készített rajta a cigányság. A letartóztatott cigányok a hires Kolompár-familia tagjai. Födetlen fejű, rongyokba burkolt, délceg cigányhad, a Puskin cigányainak szabad, vadon ütköző fensége, a minden ethikai fogal­mat nélkülöző, cserjében vért kereső, nomád vándorkaraván A leégett, napos arcú Othello-fejek, a barázdás, villogó szemű Leart-tipusok most aligha tehet­nek majd egyhamar látogatást Békés­megyében, ahol még mindig igen sok darab forog közkézen, látszólag értékes gyártmányaikból. ÚJDONSÁGOK. - Időjárás. Az országos központi frlőjelző ál­lomás mára meleg, zivataros időt jelez, elvétve csapa­dékkal. — Évjáradékos és kamatos jelzálog­kölcsönök. A Békés-Csabai takarókpénztár­egyesült t közzé teszi, hogy évjáradékos (annuitásos) ós kamatos jelzálogkölcsö­nöket földekre, első helyeni bekebelezés mellett, bármily nagy összegben folyÓ3it. — A békési képviselőtestület közgyű­lése. Békés község képviselőtestülete pénteken rendkívüli közgyűlést tartott, mely alkalommal több ügy nyert elin­tézést. Legfontosabb tárgya volt a le­mondás folytán megüresedett mérnöki I állásnak betöltése. A meghirdetett állásra ! nyolcan pályáztak, kik közül Balázs ' Józsefet választotta meg a közgyűlés. — Közigazgatási bejárás Csabán. Meg­írtuk már, hogy a Csabai Gőztéglagyár Társaság és a Bohn-féle téglagyárnak tulajdonosai iparvasutat építenek erzsé­bethelyi telepükön. Ennek a tervezett iparvasutnak tegnapelőtt volt a közigaz­gatási bejárása s a gőztéglagyár vasut­iránya ellen nem emeltetett kifogás. Ellenben az államvasút képviselői a Bohn-telep vasutvonalának irányát kifo­gásolták s arra észrevételeket tettek a csatlakozás tekintetében. A bejárást dr. Daimel Sándor vármegyei főjegyző vezette. — Eljegyzés. R e i t h Antal eljegyezte Szedoglávits Mariskát Békéscsabán. — Tornatanári kinevezés. C h r i s­t i á n Jenő földinket, okleveles torna­tanárt, a nagybecskereki katholikus fő­gimnáziumhoz rendes tornatanárra ne­vezték ki. Chrisztián nevére még élén­ken emlékezhetnek Békéscsabán, de az egész megyében is. Mint a csabai Rudolf­főgimnázium tanulója, ő volt a megye gimnáziumainak tanulói között a legjobb tornász, sőt a temesvári kerületi torna­versenyen is egyénileg a legjobb tor­násznak minősíttetett. Chrisztián csak most szerezte meg tornatanári oklevelét. — Halálozások. Vármegyeszóltóben mély részvétet keltett az a hir, hogy S i m i k István füzesgyarmati gyógy­szerész, aki édesanyja meglátogatása céljából Kalocsán tartózkodott, váratla­nul elhunyt. Az életerős férfit szívszél­hűdés ölte meg. Simik tetemét pénteken délután temették el nagy részvét mellett. Id. Moldoványi István 48-as nemzetőr, több éven át volt városi ta­nácsos, 83 esztendős korában Gyulán elhalálozott. Az elhunytban Moldo­ványi János vármegyei aljegyző nagy­atyját gyászolja. — Uj ipartelep, vj-römmel értesülünk, hogy hazánk legnagyobb ipartelepe, az előnyösen ismert Bohn-féle téglagyárak, most Békéscsabán is nagyszabású tele­pet létesít. A tulajdonosok elismert szak­avato.tsága ós erélyessége bizonyára ezen uj telepet is rövid idő alatt első­rendű iparteleppé fogja emelni. — Ötaves találkozó. Felkérem mind­azon iskolatársnőimet, akik velem 1903­ban a békéscsabai polgári leányiskola IV-ik osztályát végezték, hogy megálla­podásunk szerint augusztus hó 20-án (Szent-István napján) délelőtt 11 órakor a Széchenyi-liget pavillonjában az ötéves iskolai találkozóra megjelenni szivesked jenek. Szihelszky Emma. — A vármegye kiskaton \\. Közöltük, hogy vármegyénknek a honvódhad­apród-iskolában megüresedett két ala­pitványos helyére csak egy-egy pályázó jelentkezett. Utólag azonban még két pályázó érkezett e helyeknek elnyerése­órt a megyéhez. Az egyik pályázó Dutkay Béla, a volt gyulai polgár­mester, aki Béla fiát kéri ajánlani, a második pedig Török Imre szeghalmi lakos, ki viszont Gyula fiának szeretné biztosíttatni az egyik alapitványos he­lyet. A pályázatok érdemi részében megyebizottságunk dönt. — Államsegely Pusztaföldvárnak. Puszta­földvár, mint telepes község, az iránt fordult a kincstári jószágfelügyelüsóg­hez, hogy a községháza ós kisdedóvó felépítésének költségeihez bizonyos rész­ben hozzájáruljon. A tervbe vett község­háza 24.000 koronába, a kisdedóvó pe­dig 26.000 koronába kerül. Most értesí­tette a jószágfelügyelősóg a községet vármegyénk alispánja utján arról, hogy a községház építési költségeinek felét, a kisdedóvó költségeiből pedig 14.000 koronát vállal magára. Az építéssel a gyulai kir. államópitészeíi hivatal bíza­tott meg s már minden intézkedés meg­tótetett az építés megkezdésére. — Az adókivetö-bizottságok munkija. Az adókivetö-bizottságok vármegyeszól­tében befejezték már működésüket. Meg­állapíthatjuk, hogy általánosságban min­denütt nagy a panasz e bizottságok mű­ködése ellen s csak a csabai képez e tekintetben kivételt, Az utolsó adókive­tés tegnap történt Gyulán. Itt legtöbb a panasz s az iparosok és kereskedők tömegesen szólalnak föl az adókivetés ellen. — Lemondott orvosok. A vármegyei közkórház két orvosa: dr. Roebel Aurél ós dr. S i m k ó Lipót lemondot­tak állásaikról. Lemondásukat tudomá­sul vette a főispánt helyettesítő alispán. — Elégett gabona. Tegnapelőtt nagy tűz pusztított a békési ludadi-majorban. Egy asztag gabona gyuladt ki s ham­vadt el, anélkül, hogy meg tudták volna menteni csak legkisebb részét is. A tüz bizonyára gyújtogatás folytán keletke­zett. Ebb9n az iránybán nyomoz a csendőrség is. A^kár igen nagy. — A végrehajtási novella hatása. A kas­sai füszerkereskedők társulata foglal­kozott a végrehajtási novella életbelé­pése után beálló helyzet kérdésével. A fűszeresek elhatározták, hogy összes adósaikat az újságok utján fölszólítják, hogy tartozásaikat tizenöt nap alatt ren­dezzék, nehogy a végrehajtási novellá­ban megadott pörlési jog rövid határ­idejének igénybevétele esetén a végre­hajtási eljárás kellemetlenségének le­gyenek kitéve. Mivel a novella azonkí­vül megnehezíti a hitelezést, elhatároz­ták a fűszeresek, hogy vevőiket csak a legkisebb korlátok közt s a legkisebb mértékben részesitik a hitelben való vásárlás kedvezményében. — A kereskedők figyelmébe Az aradi kereskedelmi és iparkamara a követke­zők közlésére kért föl minket: A bos­nyák és hercegovinai országos kormány figyelmezteti az érdekelt köröket, hogy az onnan származó, tisztán kezelt ós frissen szedett, teljesen érett, egészséges szilvából főzött szilvaiz dézsáin, hordóin ós tartályain fekete betűkkel jelezve kell lenniök a minőségnek és a szár­mazási helynek, valamint a tiszta súly­nak is. Rossz és egészségtelen szilva­izet forgalomba hozni szigorúan tiltva van és ilyenek forgalomba hozói tete­mes pénzbirsággal és elzárással súj­tatnak. — Popovits föbiró szabadságon. A bé­kési járás főszolgabirája, P o p o v i c s Szilveszter julius hó 27-én kezdte meg nyári szabadságát. Popovics 6 heti sza­badságot kapott ós ezt S/Jiács-fürdőn fogja eltölteni. Távollétében a hivatalt Baross Dezső tb. főszolgabíró vezeti. — A csabai ipariskola tanerői. Csü­törtökön jelölték ki újból a csabai ipar­iskola uj tanerőit. Az eljárást M i k 1 e r Sándor kir. tanfelügyelő elfoglaltsága miatt Németh Lajos vezette s tanerő­kül kijelöltettek a következő tanítók, illetve tanárok : Láng Gusztáv, Könyves Kálmán, Buthy László, Petz József, Szántó Géza, Mészáros Gyula, Gíjdács Mihály, Uhrin Károly, Tyehlár Károly, Mázán János, Kiiment Endre, ifj. Such János, Jankó Károly, Uhrin Pál, Pod­sztrelen Endre, Fábry Géza, dr. Rell Lajos, Broda Béla, Babich Pál, Igert Antal. — Berendelés. A szeghalmi főszolga­bírói hivatalban kevés lévén a munka­erő, az alispán Erdélyi Sándor járási Írnokot, ki eddig az anyakönyvvezető­helyettesi teendőket látta el a községnél — véglegesen berendelte a szolgabíró­sághoz. Az anyakönyvvezetői teendőket most már Kovács Gyula főjegyző 03 Szarka Ignác segódjegyző fogják ál­landóan ellátni. — Egy vonatfékezö balesete. A tegnap­előtt délután Csabára érkezett aradi személyvonat fékezőjót súlyos baleset érte. Mielőtt a vonat a sofronyai állo­másra berobogott, Kiss György vonat­fékező a bejárati váltó előtt egy harma­dik osztályú kocsi lépcsőjéről leesett a robogó vonatról és fején husz centi­méteres mély sebet kapott. A szeren­csétlen ember elvesztette eszméletét. V lószinünek tartják, hogy a balesetet az okozta, hogy a sofronyai állomáson kiszállani akaró utasok lökték meg a vasutast, akit nemsokára rá a budapesti gyorsvonattal beszállítottak Aradra s itt a közkórházba vitték. Kihallgatni még nem lehetett, mert önkívületi állapotban fekszik. — A szerelem vértanúja. Szebenyei József 26 esztendős orosházai csizmadia­legény gyönge volt elviselni azokat a kínokat, amelyek megzavarták szerelmét. Szebenyei szerelmes volt egy győri leányba, aki véletlen balesett folytán nemrég halálát lelte. Ez a csapás oly bánattal nehezedett Szebenyei szivére, hogy a szerelmes legény életunttá lett s tegnap felakasztotta magát. — Kiraka fosztogatók Vasztön. Spil m a n n Mártonné szül. Klein Gizella vésztői üzletének kirakatát tegnapelőtt a segéd, Várszegi József, a délutáni órákban záratlanul hagyta. Ezt megne­szelte három imposztor gyerek, Krausz Ferenc, Ba'.og Gergely és Zaluba Fe­renc 10 éves fiuk s egy őrizetlen pilla­natban oda lopódzkodtak és a kirakat­ban levő forgópisztoly-töltényekből két dobozt és 500 darab gyutacsot kiloptak s azzal megugrottak. Á csendőrség az éretlen tetteseket kinyomozta. Az el­lopott töltények ós gyutacsok nagy ré­szét eldobálták. — Éndrödi csendé'et. A legutóbbi endrődi hetivásár alkalmával nagy bot­rány történt. K i s z e 1 y Márton ugyanis — az endrődi Szent-Antal konyhájának vezetője — jól felöntött a garatra s me ^támadta a vele szembe jövő P a v­c ia Dénet. A régi ellenfelek épületes verekedése összecsőditette a vásárlókat, kik a rendőrök segítségével ártalmat­lanná tették Kiszelyt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom