Békésmegyei közlöny, 1908 (35. évfolyam) július-december • 53-105. szám

1908-12-03 / 97. szám

Békéscsaba, 1908. XXXV-ik évfolyam. 97-ik szám. Csütörtök, december 3. BEKESMEGYEI EOZLONT POLITIKAI LAP Telefon-szám: 7. Szerkesztőség : Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Megjelenik hetenklnt kétszer: Vasárnap és csütörtökön EliOFIZBTÉSI Din : Egész évre 12 kor. Félévre ő kor. Negyedévre 3 kor. El3Hzetni bármikor lehet éunegvedenbelül is. Egyes szám ára 12 fillér. Főszerkesztő: Dr. LÁNG FRIGYES. Felelős szerkesztő: GULYÁS JÓZSEF. Laptulajdonos: SZIHELSZKY JÓZSEF. Kiadóhivatal: Telefon-szám ' Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel |helyben fizetendő. NYILTTÉR-ben egy sor közlési dija 50 fillér Statisztika a házasságokról. Békéscsaba, december 2. Ha alaposan szemügyre vesszük, akkor azt fogjuk tapasztalni, hogy a statisztika tulajdonképpen nem is olyan száraz tudomány, mint aminőnek azt a közhiedelem gondolja. Sőt ellenke­zőleg. Sokszor élvezetet szerző olvas­mányt képez. Hogy tanulságos, az már régi hibája. Hogy az okos' sokat tanulhat belőle, az meg éppenséggel eredendő bűne. Mert hát a magyar ember nem szeret tanulni, nem szeret okoskodni s kiváltképpen a megcáfol­hatatlan igazságokat nem szereti szem­től-szembe hallani. A rideg statisztikai kimutatásokból érdekes számadat ragadta meg figyel­münket. Szinte hihetetlennek tünt fel előttünk, mikor nyomtatott statisztikai kimutatásokból győződhettünk meg, hogy az elmúlt esztendőben 14.672 házassággal kevesebbet kötöttek az anyakönyvvezető előtt, mint az előbbi esztendőben. Tehát 14.672 családdal kevesebbet alapítottak, mint az előző évben, ugyanannyival több leány ma­radt pártában s ugyanannyi remény, várakozás, kívánság maradt betöltetlen, teljesítetlen. S a statisztika, ha visszamenőleg lapozgatjuk lapjait, még egyebet is mutat. Azt mutatja, hogy a házassá­gok száma évről-évre kisebbedik, tehát nem a véletlen következménye, hogy ebben az esztendőben kevesebben já­rultak az anyakönyvvezető elébe, hanem szinte szabályszerű pontossággal csök­ken azok száma, kik a családalapítás nemes missziójában részt venni kíván­nának. E pontnál meg kell állapod­nunk. Mert ha igy tart tovább a statisztika, egy pár év múlva már egyáltalában nem lesz esküvő s vég­eredményében vagy teljesen kihal ez az ország, vagy ami még rosszabb, az erkölcsi posvány hitvány fertőjébe fullad. Minden bajnak, ha jó kezelő-orvos vizsgálja, mindenek előtt a kutforrását kell kikutatni. Mert ahol a baj gyöke­redzik, ott kell majd a gyógyítási folyamatnak megkezdődnie. Mi az oka tehát annak, hogy a statisztika máskor e vidám s kedves rovata egyszerre íme oly sötét, szomorú s vigasztalan képet nyújt, Miért fogy évről-évre, különösen hazánkban, a házasságköté­sek száma? S milyen ellenszerét tud­nók e bajnak ? Miért fogy a házasságok száma ? Ezer és egy válaszunk lehet rá. Első és legnagyobb oka mindenesetre a gyenge keresetben található. A fia­talság a mai nehéz viszonyok mellett megelégszik, ha önmagát nagy nehe­zen el tudja tartani s még valóban dicsérendő dolog, hogy e válságos időkben nem gondolnak arra, hogy szűkös viszonyaikat egy gyenge, erőt­len nővel megosszák s igy a sze­rencsétlen házasságok számát gya­rapítsák. Másik fő oka társadalmi életünk ferdeségében keresendő. A férjhez­menendő leányok, ameddig leányok, szalmafödeles viskókról s megosztandó száraz kenyérről beszélnek a házasu­landó fiatalember előtt. De mikor azután végtére csakugyan főkötő alá kerülnek, akkor mar ugyanolyan mér­tékben akarnak élni, mint a szülői háznál, nem gondolva arra, hogy szü­lőiknek a jóléte 20—25 éves ernye­detlen szorgalom és munka megérde­melt gyümölcse, mig az ő férjeura bizony még nem érhette el azt a i jövedelmet. Nem gondolják meg azt, hogy bizony a szülőknek sem ment a soruk házasságuk első esztendejében olyan fényesen, mint amikor leányukat férjhez adták. S mégis mit látunk? Az ifjú házaspár éppen olyan fényes i lakásban akar elhelyezkedni, éppen | annyi cselédséget tartani, éppen ugy ' részt venni, ha még nem jobban, a ' társadalmi élet mulatságaiban, mint a szülők, kiknek az anyagi javak inkább rendelkezésükre állanak. S a fiatal emberek egyik része nem akarja abbahagyni a könnyelmű életet, mig a másik rész, kiket az élet küz­delme megtanított arra, hogy hebe­hurgya módra ne ugorjanak immár a sötétbe, mint az elődeik tették, rá­jöttek, hogy inkább nőtlenül, esetleg boldogtalanul maradnak, semhogy az amúgy is nehéz küzdelmüket még egy boldogtalan házasság terhével súlyos­bítsák. Mindenki előtt világos ma már, hogy az egetverő szerelem is csak akkor tarthat sokáig, ha azt a jólét, az anyagi függetlenség veszi körül; mert abban a percben, mikor a nél­külözés beteszi lábát az ajtón, a sze­relem kiröpül az ablakon. E két nagy okban találjuk mi az eredendő kutforrását a házasságköté­sek szomorú statisztikájának. S azt hisszük, hogy egyhamar nem is javul­nak a viszonyok egyik téren sem. A keresetek a közel jövőben nem igen fognak emelkedni, a mértéken tul való élés pedig majd minden magyar csa­lád leszokhatatlan, javíthatatlan beteg­sége. Egész társadalmi életünk a kül­sőségek imádatában fejti ki erejét, mindenki többnek akar látszani, mint amennyi tényleg s mindenki az ember­feletti küzdelem megvívásában vérzik el. Hazug jelszavakon, kivül fényes, belül nyomorúságos alapokon épült társadalmunknak ez a végzete. A keleti háború réme. Monarchiánk külügyi kormánya hiába igyekszik a legrózsásabb szinben feltüntetni a keleti helyzetet: nem hisz már benne senki, mert a határozott jelek egészen mást bizonyítanak. Azt nevezetesen, hogy a balkáni helyzet egészen komoly. Bosznia annektálásá­nak ügye fölött nem fog simán átsiklani sem az európai diplomácia, sem a szö­vetségben álló két legobskurusabb bal­kán állam: Szerbia és Montenegró. Még ha helyt adunk is a hadügyi kor­mány félhivatalos cáfolatainak ós a magyar-osztrák bakáknak a szerbiai és montenegrói bandákkal történt véres összecsapásáról szóló híreket csak a laptudósitók felizgult fantáziája gyümöl­cseinek tekintjük : akkor sincs egészen igazunk. Mert teljesen hitelt érdemlő forrásból vesszük a hirt, hogy a XV. (bosnyák hercegovinai) hadtest megerő­sítésére rendkívüli intézkedések történtek. Ez a hadtest különböző magyar és osztrák hadtestek csapataiból van össze­kombinálva. Igy hir szerint a IV. (buda­pesti) és a VI. (kassai) hadtest nagyon sok zászlóalja kapott indulási parancsot. Az államvasutak és a Déli Vasút jű.yakra­főre szállítják Boszniába a katonákat ós a hadiszert. Csak néhány nappal ezelőtt vonult keresztül a csabai állo­máson egy csomó waggon, mely tüzé­reket, ágyúkat és lovakat szállított Bosznia felé. De mindennél fontosabb az a félhivatalosan terjeszt ett fiumei je­lentós, hogy az „Ungaro Croata" a leg­közelebbi napokban 8000 embert fog a dalmáciai Raguzába, a montenegrói határ közelébe, szállítani. Ez az intézkedés már kétségtelenül felülmúlja a hadvezetőség által a felizgatott lakosság megnyugta­tásaképpen hangoztatott „békelétszám fölemelésé"-nek határát. E világos tényekkel szemben ter­mészetesen működésbe lép a félhivata­los cáfoló apparátus és csak ugy röpíti a világba a „légből kapott koholmány" és más ehhez hasonló elkoptatott frá­zisokat. Hogy pedig a szerbek nem nyug­hatnak csakugyan a bőrükben, bizo­nyítja a gyékényesi Dráva-híd ellen tervbe vett és a magyar csendőrség által meg­akadályozott merénylet. Néhány rajongó szerb diák ugyanis megjelent a gyéké­nyesi hidnál, hogy azt felrobbantsa. A Magyarország felőli hidfő alá már meg is fúrták a lyukat, mely a robbantó­Békésmegyeí Közlöny tárcája. Az eltűnt. Irta: Zöldi Márton. Mikor az algimnáziumba jártam, a színházlátogatás szenvedélye paroksziz­mussá fejlődött ki bennem. Képes let­tem volna mindent, a becsületet is bele­értve, feláldozni, hogy a deszkákból összerótt és közveszélyes karzatról végig nézhessek egy lármás, görögtüzes, vidéki előadást. Nem szívesen emlékszem vissza arra a brutalitásra, mely engem e szenvedé­lyem révén ért. Egy alkalommal ugyanis beszökni akartam a karzatra, de egy durvalelkü ripacs tettenért és felpo­fozott. És milyen a szenvedély! Szíves­kedjenek ide hallgatni. Mikor a másik héten legálisan jutottam be a karzatra, ugyanannak a színésznek, ki kétszer pofonütött, lelkesen, tüntetően tapsol­tam. A kritikának erre az elfogulatlan­ságára azóta sohasem voltam képes. A színházlátogatás mértéktelen szen­vedélye egyéb komplikációt is terem­tett. Edesatyám, mikor egyszer enge­dély nélkül kimaradtam, súlyos követ­kezményeket, nevezetesen testi fenyíté­ket helyezett kilátátba. Ösmertem édes­atyámat és tudtam, hogy nem üres fe­nyegetésről van szó. Szíveskedjenek ide hBllgatni: két napra rá mégis kimaradtam. Féltíz óra lehetett, mikor az enyhe, csillagos nyári éjben félelemmel a szivemben hazafelé kullogtam. Szüleim a verandán ültek néhány szomszéd társaságában. Emlékszem, a königgratzi csatáról beszéltek, az osz­trák ármádia gyászos vereségéről. En is Königgratz előtt érezte n magam. A ka­tasztrófa szele a veranda felől süvített felém. Hirtelen egy gondolat lepett meg. Úgynevezett mentőgondolat . . . Vala­mit hazudnom kell . . . valami gran­diózus hazugságot, mely elmaradásomat mentesiti. Sohasem hallottam, hogy a hazug­ságot mentő-angyalnak nevezték volna. Az emberek igaztalanok a hazugsággal szemben, de ez nem akadályozza őket abban, hogy folyton-folyvást, szakadat­lanul ne éljenek vele . . . Nos, a hazugsággal felfegyverkezve, félelem nélkül, bátran léptem a veran­dára. — Hol voltál ? — kérdezte apám, fe­nyegetően fölemelkedve a nagy karos­székből. — Jaj, édesapám, — mondottam — ha tudná, kivel találkoztam? — Kivel? — Ormay Jenővel. Minden tekintet élénken, kíváncsian szegződött felém. A s enzáció izgalma futott végig a társaságon. Egymásután kiáltották : — Ormay val ? Micsoda ? Lehetetlen ? Egész riadalom támadt szavam nyo­mán. Hogy ezt a riadalmat megértsék, tudni kell a következőket : Ormay Jenő a város egyik legkivá­lóbb ifja, az elhunyt főispán fia, mint­egy három hónappal azelőtt hirtelen eltűnt a városból. Hetekig egyébről sem beszéltek, mint erről az eltűnésről. Amennyire gyerekészszel a beszélgetés­ből megérteni tudtam, az eltűnés egy férjes asszony miatt történt, kit Ormay Jenő súlyosan kompromittált s akinek férjét elmebajosnak tartottak. (Egy év­vel később a férj meg is halt mint köz­veszélyes őrült.) És nap-nap után a legfantasztiku­sabb hírek jöttek forgalomba az eltűnt ifjúról. Olyat is hallottam, hogy egy gö­rög rablóbanda elfogta és csak ugy tu­dott menekülni a biztos haláltól, hogy főnökük lett. Még kalandosabb volt az a hir, hogy Kamcsatkában dohányültet­vényes lett belőle. Szóval, a gyermek intakt ösztöné­vel megsejtettem, hogy Ormay szemé­lyével lehárítom magamról a fenyegető vészfelhőket. Édesapám arca egy pilla­nat alatt kiderült. — Mit mondasz, fiam, Ormay Jenő­vel találkoztál ? Beszélj hát, pupák, hol találkoztál vele? — Az olajmalom mellett. — Mikor ? — Este. — Mit mondott ? — Jó estét. Képzelhető, hogy ez nem elégítette ki a mohó kíváncsiságot. Egyik kérdés a másikat érte s a skorpió, az anya­hazugság szülte a többi skorpiókat. Ki­fogástalan folyamatossággal hazudtam. Soha leckét oly biztos taktusban nem recitáltam, mint Ormay Jenővel való különös találkozásom történetét. Még a ruháját is leírtam ós senki sem vette észre, hogy az ott ülő járási orvos ruháját citálom betüről-betüre a testéről. Arra a kérdésre, hogy tudakozódott-e valaki után, arcomon a gyermek ártat­lan derűjével igy feleltem: — Igen, azt kérdezte, hogy hol la­kik Zsadák Franciska? Ez volt a legimpertinensebb hazug­ság. Nem tudom megmagyarázni ma­gamnak, hogy jutott eszembe. A neve­zett Zsadák Franciska masamódlány volt. Elég csinos leány, valamikor va­lami gőzmalomtulajdonos megszöktette és hazaküldte utánvéttel. Valószínű, hogy egy szó igaz sem volt a históriában. Zsadák Franciska ezen az estén sok megjegyzés központja lett. Én azok­kal keveset törődtem. Elértem célomat, az elmaradás szóba se került és nővé­rem soha oly szeretettel nem tálalta a

Next

/
Oldalképek
Tartalom