Békésmegyei közlöny, 1908 (35. évfolyam) július-december • 53-105. szám

1908-11-05 / 89. szám

Békéscsaba, 1908. XXXV-ik évfolyam. 89-ik szám. Csütörtök, november 5. EOZLONT POLITIKAI LAP Telefon-szám: 7. Szerkesztőség : Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető Közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Megjelenik hetenklnt kétszer: Vasárnap és csütörtökön ELŐFIZETÉSI DI3 : Egész évre 12 kor. Félévre 6 kor. Negyedévre 3 kor. EíSfizetni bármikor lehet éunegyedcnbelűl is. Egyes szám ára 12 fillér. Főszerkesztő: Dr. LÁNG FRIGYES. Felelős szerkesztő: GULYÁS JÓZSEF. Laptulajdonos: SZIHELSZKY JÓZSEF. Kiadóhivatal: Telefon-szám 7 Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel |helyben fizetendő. NYILTTÉR-ben egy sor közlési dija 50 fillér A politikai színtérről. Békéscsaba, november 4. A balkáni kérdés csak nem akar még letűnni most sem a külpolitikai élet mezejéről. Olyan, mint az őszi idő. Hol enyhe napsugár nyugtatja meg a felizgatott kedélyeket, hol vil­lámokkal és zivatarokkal rémiti meg. Most még a hideg is hozzájárul. Messze északra, a hideg tél hazájába, Szentpétervárra helyezkedett át a súly­pontja. A kis Szerbia trónörököse: György királyfi látogatásának nem re­mélt hatása lett. Annak idején a leg­komolyabban gondolkozó politikusok sem biztak az utazás sikerében, sőt bizonyos lenéző gúnynyal beszéltek a könnyelműségéről híres fiatal herceg utazásáról. És most mindenki megle­petésére világgá röpitik a táviratok azt a hirt, hogy Szentpéterváron és általá­ban Oroszországban a pánszláv irány­zat kerekedett felül, mely magával ragadta Islovski külügyminisztert is. Annyira, hogy feladta eddigi nyugodt, óvatos álláspontját és állásának bizto­sítása végett együtt üvölt a farkasok­kal, akik Európa békéjét felforgatással fenyegetik. • Mindezen vészes hiresztelések da­cára sem tudjuk elhinni, hogy a pán­szláv propaganda ebben a kérdésben diadalt arathasson. Mert minden való­színűség szerint Oroszország egyedül fog maradni legújabb Balkán-politiká­jával. Angolország ugyanis ismeretes a törökök iránt táplált rokonszenvről. Németország és Olaszország szövet­ségesei a monarchiának, tehát eo ipso támogatják külügyi politikánkat. Ma­radna tehát Franciaország. Francia­ország azonban legutóbb is szinte tüntetőleg nyilvánitotta ki rokonszenvét Magyarország-Ausztria iránt. K fran­cia kormányt az az őszinte kívánság hatja át, hogy a békét továbbra is fentartsa. Nos tehát, ha Franciaország­nak befolyása van Oroszország poli­tikájára, aminthogy az orosz-japán háború után támadt óriási anyagi ér­dekeltségénél fogva kell is, hogy le­gyen: akkor lehetetlenségnek tartjuk, hogy a cárok birodalma a pánszláv áramlat hullámain kalandos politikára szánja magát. Bármily harciasak tehát Szerbiában különösen most a trónörökös hívei, a józanfpolitikai belátásnak kell győznie. Belpolitikai életünkben még min­dig a választási reform ügye viszi a vezető szerepet. Kíváncsian néz min­denki a Ház most következő ülésszaka elé, mely minden valószínűség szerint november 10-ikén veszi kezdetét. Hol­nap, pénteken este Andrássy az alkot­mánypártban fog megjelenni, hogy párthívei előtt ismertesse reformterve­zetét. Nagy érdeklődéssel várják min­denütt nyilatkozatait. Mert azt ugyan már mindenki tudja, hogy nagy álta­lánosságban az uj választási rendszer a pluralitáson épül fel, de a részletek már eddig is sok vitára adtak alkal­mat ugy a politikusok, mint a nagy­közönség körében. Andrássy pénteki nyilatkozatai hivatva vannak tehát el­oszlatni a homályt, mely a reform részleteit fedi. A szociálista pártárnyalatok és a nemzetiségek nem tehetvén mást, egyre tiltakoznak, egyre gyűléseznek. A ro­mánok kereken kijelentettek, hogy plu­ralitás esetén passzivitásba mennek át a nemzetközi szociáldemokratákkal egyetemben. Ez a passzivitás, bár egy­általában nem kívánatos a politikai ér­dek szempontjából sem, nagyobb ár­talmára tulajdonképpen nem a nemzeti ügynek lesz, hanem azoknak, akik nem tudván mérlegelni az adott hely­zetet, még most is sérelmi politikát akarnak űzni, mint őseink a régi jó időkben. A sérelmi politika korszaka már lejárt, most az alkotások politi­kájának korszaka következik, melyet a jelenlegi kormány oly elismerésreméltó és nagyhorderejű tényekkel és intéz­ményekkel dokumentált. Ezek a kül- és belpolitikai élet ér­dekesebb tünetei a legutóbbi napokban. Előítéletek. Az életben sokszor kerülünk olyan helyzetekbe, midőn az első benyomás, a külső megjelenés tetszetősége döntő fontossággal bir életünk további folya­mára, jövendőnkre. Mindenki igyekszik ezen külső előnyöket ilyen alkalmak­kor kidomborítani, a hátrányokat pedig tőle telhetőleg kisebbíteni. S mégis sok­szor olyan jelenségekkel is kell meg­küzdenünk, amelyek mint gátló akadá­lyok tornyosulnak elénk a küzdelem hevében, amely jelenségek már alapjá­ban véve az igazságtalanság jegyében születtek s létjogosultságuk nincsen. A leginkább előforduló ilynemű je­lenség, mely többnyire a társadalmi érintkezések folyama alatt mutatkozik s amely káros hatását fokozottabb mér­tékben érezteti, a különféle előítélet, mely sok lendületet vett életpályát vá­gott derékban ketté s nem egy életet tett szerencsétlenné. Minden ember bensejében találha­tunk bizonyos előítéleteket, melyeket azután az önmérséklet, a műveltség zo­mánca idővel elhomályosíthat, de telje­sen ki nem vész soha. Ott lappang ben­sőjében holta napjáig s igen nagy ön­I fegyelmezettséggel kell birnia, hogy élete folyása alatt soha el ne árulja azt, hogy előítéleteket táplál egy vagy más formában, amely előítéletek igazságtala­nok, létjogosultságuk nincs, tehát meg nem állhatnak. Hányszor hangzik fel ilyentájt, mi­kor a téli összejövetelek névsorát ál­lítják össze, hogy X, vagy Y. nem ve­vető fel a lajstromba, mert az egyik, noha talpig becsületes, tisztességes em­ber, rendezetlen vallási viszonyokban le­ledzik s igy a társaságnak nincs ínyére, a másik pedig születésénél fogva (nota bene tisztességes iparos szülők gyer­meke) nem „méltó", hogy együtt mu­mulasson, vagy unatkozzon az alakí­tandó összejöveteleken. S ezek csupán az általánosabb elő­ítéletek, melyek társadalmi életünkben felburjánoznak. Akadnak móg számosan mások is, melyek nagyobb horderővel bírnak s nagyobb kellemetlenséget okoz­nak az illetőnek, kinek véletlenül sze­rencsétlensége, hogy előítéletek szerint bírálják már eleve, móg mielőtt azokra rácáfolhatna. Különösen a vidéki élet bensősó­gességét mételyezik meg az előítéletek, melyek azután igen sokszor súrlódá­sokra adnak alkalmat s a béke, együtt­működés rovására esnek. A vidék tár­sadalmi élete már alapjában is inti­mebb, az emberek egymást sokkal in­kább ismerik, mint a metropólisok lakói. Innen van azután, hogy az egymást jobban megfigyelőknek több alkalmuk nyilik embertársaikat az előítéletek meg­felelő osztályába sorozhatni. Hogy minálunk az előítéletek minő hatalmas szerepet játszanak, azt bizo­nyítani fölöslegesnek tartjuk, elég ha reámutatunk azokra az esetekre, melyek naponként lejátszódnak s mindenki tisz­tán fogja látni, hogy eme igazságtálan s embertelen tulajdonságunk a helyett, hogy erejéből veszítene, napról-uapra jobban kifejlődik, hogy gyilkos mérgó­Békésmegyei Közlöny tárcája. A sző regi juhászbojtár.. . A szőregi juhászbojtár Szomorúan furulyázik. Barnapiros két orcája Néha-néha könytől ázik. A szőregi gulyás lányát Már ezután soh'se várja . .. Azt siratja a szőregi Öreg juhász kis bojtárja. A szőregi gulyás lányát A fonóba más kisérte. Azt a legényt, csikós legényt, Verje meg az Isten érte! A fonókát, a kalákát Azóta csak véle járja . . . Azt siratja a szőregi Öreg juhász kis bojtárja. Őszutóján megesküsznek A szőregi.kis templomba 1. Szegény bojtár majd belehal Az égető fájdalomba. A szőregi gulyás lánya Másnak lesz már a hű párja . . . Azt siratja a szőregi Öreg juhász kis bojtárja. Szegedi Lajos. A lájbigombok. Irta: Zöldi Márton. A nagy, idomtalan kofahajó, melyet egy kis fürge remorkőr vontatott, las­san, óvatosan közeledett a főváros felé. A fedélzet tele volt kendőkkel letakart kosarakkal s a kofák ülő csoportokban trécseltek. Ezeknek a szóleshátu, tenyeres-tal­pas némbereknek abnormis a beszéd­modoruk. Nincs középhangjuk. Vagy halkan, suttogva, sóhajtásosan nyögdi­csélnek, panaszkodnak, siránkoznak, vagy éktelenül, durván kiabálnak, vesze­kesznek. Innen van, hogy az idősebbek mind rekedtek. A kor, a viszontagság sok mogorva vonást halmoz fel bennük, mi láthatóan kiül szóles, csontos arcukra. Az egyik kis dunai állomásról feltű­nően sápadt parasztasszony cipelődik három kosárral a hajóra. Közömbös te­kintettel kuporodik le a hajó farában. Egyszerre minden tekintet reá szegző­dik. Harminc-negyven kofa nézi szúró­san, bizalmatlanul. Az érkezett nem vet rá ügyet.fApró, barna, mélyen ülő szeme a párás nyári levegőbe mered; mozdulatlanul ül és sápadt arcával ugy hat, mint valami gipszből faragott szfinksz. A kofák egyik nagyobb csoportjá­ban hirtelen élénkség keletkezik. Az egyik öreg, elhízott kofa, miután tenye­rével ernyőt formált a szeme elé, a cso­dálkozástól hápogva szólal meg: — Mária uccse! Az a . . . igen bi­zony ... a Sóti Ágnes ! ! — No nézze meg az ember! — hangzik körös-körül a fojtott hangú csodálkozás. Sóti Ágnes megjelenése szenzációt ébresztett a kofahajón. És méltán. Az a szikár, jelentéktelen alakú, kissé bamba arcú asszony évekkel ezelőtt egy véres drámának volt aktiv hősnője. Megölte a második urát, egy atlóta-termetü fuva­rost. Egy késszurással teritette le. Az anyai szeretetnek féktelen, bete­ges ösztöne adta a kést a kezébe. A fuvaros nem bánt kíméletesen az asszony­nak első házasságából származott fiával, az akkor nyolc éves Lajossal. Néhány­szor, apró hanyagságok miatt, megverte. Egyszer az ostornyéllel is rácsapott s az érzékeny, nyávogós fiu órákig jaj­veszékelt miatta. Emiatt ült Sóti Ágnes. Emiatt ült hat és félesztendőt a nagy női-fegy­házban. Megbánást soha nem érzett és nem mutatott. A fikszaidea makacsságá­val ragaszkodott ahhoz a gondolathoz, hogy azt meg kellett tennie. Mindig egyformán ismételte : — Ne bántotta volna a Lajcsit, én se nyúltam volna hozzá. Hűséges felesége ! lettem volna hótig . . . A büntetésért — bár súlyos volt — nem méltatlankodott. Csökönyös egy­kedvűséggel, panasztalanul robotolta le idejét a fegyházban. A felelősséget a meggyilkolt urának rossz természetére hárította. A bűnösök makacs önzésével elhitette magával, hogy nem tehetett másképp, hogy a végzet kényszerűsé­gének hatása alatt cselekedett. És ki tudja, nem ugy van-e ? Az emberi léleknek errupcióira nincs mér­tékünk. Az úgynevezett pszichológia alig elégséges arra, hogy a tapogatódzás tehetetlenségét takarja. Mint mondottam, Sóti Ágnes meg­jelenése riadalmat okozott a kofák kö­zött. A testben és tekintélyben legvas­tagabb kofa, Darabos Mária, gyorsan felugrott a kis kofazsámolyról és egye­nesen feléje tartott. — No Ágnes, meggyüttél. Isten hozott! Ügyetlenül, félszegen odanyújtotta hatalmas tenyerét. Aztán elhalmozta kér­désekkel: — Hát mikor szabadultál ? — A mult héten, csütörtökön. — Sokáig kínlódtál ott ? — Bizony jó ideig. Majd csaknem hét esztendeig. — Ejnye, ejnye, no de csakhogy letelt. — Hát igen, letelt. Eközben több ismerős is gyüleke­zett köréje, kik mind bizonyos megille­tődéssel nézték és üdvözölték. Az erköl­csi felháborodásnak, a finnyáskodásnak nyoma se érzett tekintetükön, szavukon. Inkább valami sajnálkozásféle. Ugy be­széltek vele, mint aki valami súlyos, hosszú betegségből lábadt fel, s most itt van épen, egészségesen. Folytathatja a dolgát, betöltheti a hivatását, mit a betegség, a baj miatt abba kellett hagynia. De valami különbséget mégis érez­tek maguk között és a gyilkos asszony között. Mégis csak más fajta az, amely olyasmit tud tenni, amire magukat nem tartották képesnek. Szinte tisztelték azt a hatalmas energiát, amelylyel az a nyüsz­lett asszony kést tudott fogni és ledöfni vele egy erős, morcos embert. A szánalmat, amit iránta éreztek, kritikusan alkalmazták. Ellátták minden­féle jó tanácscsal. Darabos Mária kiok­tatta az ujabb fogásokra. — Mert hát, fiam, — mondotta — nem ugy van már mint annak előtte. Nagyon meg kell nézni a portékát, ki­váltképpen a nyári gyümölcsöt. Hibásat ne vegyél, ha még olyan olcsón kínál­ják. Ugy járhatsz vele, mint én a ringló­tával jártam. Mind a Dunába dobták. Nézhettem utána, koppant a szemem. Szikra híjjá, hogy büntetést nem kaptam. Néhány hét mulya vége lett a cso­dálkozásnak is. Sóti Ágnesben nem lát­tak mást, mint velük egyenlő rangú gyü­mölcsös kofát. Néha a tolongásban, mint az szokás rá is rivaltak s a gyilkos asszony c*. . otyan közönségesen nyel­veskedett, mint a többi. De aztán, őszfelé, megint akadt szólni, csodálkozni való. A kofa táján sürün megjelent Sóti Ágnesnek sógora, meggyilkott urának testvéröcscse, Víg Sándor, ki szőlőt szállított a fővárosba kosarakban. Ez a szeplösarcu férfikofa nemré-

Next

/
Oldalképek
Tartalom