Békésmegyei közlöny, 1908 (35. évfolyam) július-december • 53-105. szám

1908-08-27 / 69. szám

2 BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY Békéscsaba, 1908 aug. 13 Egy volt főispánunk halála. Reiszig Ede f Megyénkben, az agrár-szociálizmus első kitörésekor, 1891 május havában, a megboldogult Terényi Lajos volt a főispán s minden bizantinizmus nélkül lehet mondani, hogy megyénk szeretett főispánja volt. Szeretetreméltó modora, tudása, férfias jelleme, mint a megye szülöttének, hosszú közigazgatási hiva­taloskodása biztosították részére a sze­retetet. Alig egy évi főispánoskodása után a Népbanki krach, a májusi véres zen­dülés jogcímet adtak az akkori minisz­terelnöknek, S z a p á r y Gyula grófnak, hogy a képviselőház ülésén megyénk­ről, mint az ország legkorrumpáltabb megyéjéről nyilatkozzék. Még nagyobb konsternációt keltett, midőn köztudomásúvá vált, hogy a mi­niszterelnök Terényi Lajos főispán le­mondását óhajként emiitette s mikor ez megtörtént, szegény jó öreg Jancso­v i t s Pál alispán elszorult szivvel uta­zott sürgöny-hivásra Budapsstre, hogy az uj kormánybiztos-főispán, Reiszig Ede, volt vasmegyei alispántól az in­stallációra vonatkozólag az utasításokat átvegye. Alig rövid öt napra, hogy Terény­letette a főispáni méltóságot, a hivatalos köröknek már az ismeretlen ós hozzá német kormánybiztos-főispánért kellett lelkesedni, mert a megye közönsége csak ámult a gyors kinevezésen ós a szigorú s teljhatalmú kormánybiztos kiküldetésén. Ugyanis a szűkebb pátriában nem látták oly feketének az ördögöt, mint Bu­dapesten. Megérkezett Reiszig Ede vármegyénkbe • az alispán, K o 1 o z s v á r y miniszteri fogalmazó s nagyobb vasmegyei küldöttséggel. Mezőtúrtól kezdve üdvözölték őt is a járások fő­szolgabirái. Azonban kinos volt ez mind a két félre. Az egyikre azért, mert is­meretlen uj csillagot kellett dicsérnie s „Isten hozott !"-tal fogadnia ; padig leg­jobban azt szerette volna mondani : „Kivül tágasabb !" Az uj főispánra azért, mert ugy informálták a belügyminisz­tériumban : „Vigyázz, kevés a nem kor­rumpált ember!" Arőttszakállu, monok­lis uj főispán különben sem volt szim­pátikus megjelenésű. Megérkezése után másnap reggel volt az installáló-közgyülés, minden külső ceremónia nélkül. Még az sem volt biztos, hogy az uj főispánt fogja-e valaki az eskü letétele után a székében fölemelni. De ez mégis megtörtént. Néma csendben hallgatták meg az ol­vasott beszédet. A belügyminiszter le­iratát a törvényhatósághoz, hogy Reiszig kormánybiztos is, már hosszabb vita követte. Beliczey István, Beliczey Rezső, L a d i c s György, K e 11 e r Imre, H a v i á r Dániel szólaltak fel ós vitat­ták a kormánybiztos szükségtelen vol­tát. Csak midőn Reiszig felszólalt, hogy ő a teljhatalmat csak abban az esetben fogja érvényesíteni, ha arra. szükség lesz, ült el a vihar. Déli két órakor pe­dig már a szükebbkörü bankettre is volt közönség. Reiszig Ede sem volt két évnél to vább vármegyénk főispánja. A szimpá­tiát személye iránt ez idő alatt sem tudta megnyerni. A megyei főurakét sem, bár ezt nagyon kereste. A köz­igazgatáson annyit javított, hogy meg­alkotta az árvák ügyviteli szabályren­deletét, szervezett árvaügyi nyilvántar­tói állást. Az árvaügygyei, a közegész­séggel oly sokat foglalkozott, hogy Nagy Károly árvaszéki elnök, Chrisztó Miklós ülnök nyugalomba kívánkozott, úgyszintén Kovács István főorvos. A főszolgabirák közül pedig Jancso­v i c s Pál békési főszolgabíró. A szo­cializmust Reiszig sem tudta gyógyí­tani. Tőlünk kereskedelmi, később bel­ügyi államtitkárul neveztetett ki Rei­szig, majd Vasvármegye főispánja lett. Mult szombaton aztán szombathelyi távirat jelentette, hogy R e i s z i g Ede 67 éves korában maghalt Gi'ácban. Az elhunyt 1904 április havában lemondott Vasvármegye főispíni állásáról és visz­szavonult a magánéletbe. Reiszig tagja volt az Adria hajótársaságnak ós a déli vasútnak. Özvegye S z e g e d y Entsch Irma bárónő, egy leánya és három fia gyászolja. Reiszig a vasvármegyei 'al­kotmánypárt oszlopos tagja volt. Jósá­gával ós törvénytiszteletével nagy nép­szerűségre tett szert. Holttestét Szom­bathelyre vitték s ott a családi sírbolt­ban helyezték örök nyugalomra. Békésvármegye törvényhatósága el­halálozásáról hivatalos értesítést nem nyert, igy az alispán csak a gyászlo­hogót tüzelte ki a vármegye székhá­zára. A legközelebbi megyegyülés jegy­zőkönyvi részvéttel keresi fel majd az özvegyet ós családját. . Még egyszer az elszakadás kérdése. Két nyilatkozat. Alaptalan vádaskodás a csabai egyház ellen. Még mindig élénken foglalkoztatja a közvéleményt az a határozat, melylyel az aradi egyház az Arad-békési egyház­megyétől való elszakadását ós a Csanád csongrádi egyházmegyéhez való csatla­kozását mondja ki. Azon közgyűléssel kapcsolatosan amely e határozatot hozta, különféle verziók keringtek. És e verziók legtöbbje igaztalan váddal illették a csabai ág. ev, egyházat. Pánszlávizmust emlegették ezek a verziók s nyíltan hirdették azt, hogy ebben az egyházban minden ha­zafias törekvést elfojtanak s megbénítják a magyarosítást és a nemzeti államesz­mét szolgáló törekvéseket. Hogy ezek­ben a híresztelésekben mennyi az igaz, azt minden olyan ember tudja, aki nem felejti azt, hogy csak a közelmúltban hoztak ebben az egyházban határozatot az erzsébethelyi magyar istentiszteletek tartása tárgyában. E folyton megujuló vádak arra késztetik most az egyház vezetőit, hogy lapunk utján a következő nyilatkozatot tegyék közzé : „Az aradi ág. hitv. ev. egyháznak az aradbókési egyházmegyétől való elszakadási mozgalma alkalmával, a békéscsabai ág. h. ev. egyház hazafias érzületére, lelkész- és ^tanítói karára, egyházi képviselőtestületére vonatko­zólag oly kalandos és teljesen légből kapott hirek láttak napvilágot a sajtó­ban, melyek minden alapot nélkülöz­nek s melyeket merő, rosszakaratú, aljas rágalmaknak jelentünk ki addig is, mig a bünfenyitő uton a szóval ós írásban rágalmazók ellen föllépünk. Békéscsabán, 1908, aug. 25. Abékéscsabaiág. h. ev egyh.elnöksége: Griecs F. György, Szeberényi Lajos Zs., gond. h. felügyelő. igazgató-lelkész. Nem okozott kisebb feltűnést Ábrái Lajos nyilatkozata sem, melylyel meg­cáfolta az aradi lapoknak az ő felszóla­lására vonatkozó állításait. Lapunk legutóbbi számában ugyanis megírtuk, hogy az aradi luteránus egy­ház elszakadásáról szóló közleményt, helyesebben az elszakadást kimondó egyházközségi közgyűlésről szóló tudó­sítást az „Aradi Közlöny "-bői vettük át. Ebben a tudósításban olvasható volt, hogy Ábrái Lajos, aradi felső kereske­delmi iskolai igazgató kemény szavak­kal itólte el a békéscsabai egyházi ós tanügyi viszonyosat. Ábrái nyilatkozott lapunkban és kijelentette, hogy nem mondotta azokat, amiket az „Aradi .Közlöny" neki tulajdonit. Ezzel szem­ben az „Aradi Közlöny" szerkesztősége annak a közlésére kór föl bennünket, hogy az ő tudósítója jelen volt a kivá­lást elhatározó közgyűlésen és szóról­szóra stenografice jegyezte Abrai beszé­dét, igy hát az, amit az „Aradi Közlöny" közölt, teljesen födte Ábrái beszédének minden mondatát. Sorok a tüdőszanatóriumról. Geszti dr. észleletei. Meggyógyult betegek. Á „Budapesti Hirlap" hasábjain ér­dekes cikk jelent meg a gyulai tüdő­szanatóriumról, amely igazságosan őrzi népszanatóriumi jellegét. A kitűnő fek­vésű szanatóriumnak vezető-orvosa dr; Geszti József nemrég tette közzé a szanatóriumi gyógyítás körüli észleleteit s a „Buda esti Hirlap" cikke is ebből az alkalomból íródott. Közöljük belőle a következő részeket: Geszti József dr., a József-Szanató­rium igazgató főorvosa most teszi közzé a Gyulán létesült népszanatóriumban észlelt orvosi eredményeket, A jelentós ugy a szakköröket, mint a laikusokat érdekelheti. Nálunk ez az egyetlen nép­szanatórium, amely síkságon épült, a melynek még meggyökerezett előítéletet is le kell küzdeni. Tudjuk, hogy a tüdő­bajos embert hegyes vidékre "küldi az orvos. A fenyöerdőtől várja a gyógyítás balzsamát. Mit akarunk tehát az aíföldi rónán, ahol nincs fenyő, csak por? Vájjon lehetséges-e az Alföldön, ahol a nagyobb légnyomás mellett kisebb az inszoláció s nap.yobb a relatív nedves­ség ; ahol a hegyek és erdők nem aka­dályozhatván meg, — erősebb a szél­járás és ingadozóbbak a hőmérséki vi­szonyok ? Áz elmélet ekként kész volna a maga véleményéve), mely körülbelül igy hangzanék: a rónán tüdőbetegeket gyógyító intézmény létesítése balfogás. A valóság pedig nemcsak nálunk, h anem a németországi harminckilenc síksági szanatóriumnál azt mondja, hogy a tüdő­vész gyógyulása bizonyos klimatikus viszonyok összességéhez egyáltalában nincsen kötve. Ha össze volna kötve, akkor nem tizedelné a betegség egy-egy vidéken az emberiséget, de kiirtaná. Ha a klimatikus viszonyokhoz igazodnék a gyógyítás sikere, akkor tulajdonképpen nem volna hely, ahová a betegeket kül­deni lehetne, inert a tüdőbetegeknek lek, fogadd őt és mondd neki, hogy várakozzék. Lucy ezalatt a másik szobába ment és egy zsöllye puha vánkosába temette arcát, a melyre halvány rózsákat festett az izgalom. Igy telt el tiz perc... egy negyed­óra ... Félhat órakor egy másik fogat gördült be az udvarra. Mr. Harry ült benne. Lucy felugrott ós eléje sietett. — Ah, Mr. Harry, — mondta ked­ves duzzogással, — ön nem nagyon pontos. — Bocsásson meg, miss Lucy. — Felelte Harry, — pont öt órára halaszt­hatatlan teendőm volt. — Micsoda ? — Egy szerencsétlen emberen akar­tam segíteni, aki levélben megkért, hogy látogassam meg a Lincoln kórházban. — Nos, és ... ? — Ne kérdje! Imádom önt és vég­telenül boldognak érzem magam az ön társaságában, de . .. — De...? — De nem vagyok annyira önző, hogy gondatlan vidámságban csevegjek itt, amikor egy boldogtalan ember az öngyilkosság gondolatával küzd amott. Lucy gyöngéd, hálás pillantással honorálta e szavakat. — És megtalálta azt a szeren­csétlent ? — Fájdalom, nem birtam ráakadni. A kórházban nem ismerik. Magam sem tudom most már, hogy hol keressem. — Harry, — szóit Lucy reszkető hangon — önnek igen jó szive van. . . És én csak ezt akartam tudni ... — Lucy! — Szeret ön engem, Harry ? — Imádom ! — Akkor kérem, nyújtsa a karját és jöjjön velem a papához. Nini, majd elfelejtettem . . .! Mindjárt bejelenthetjük eljegyzésünket Mr. Jainesnek is, aki már jó félórája ül odafenn. Azt a szerencsót­I lent pedig majd fel fogjuk kutatni — ; együtt... A százbuszas. A százhuszas ott állt a Nemzeti ! Muzeum előtt. Piros sapkája kihívóan villogott a déli nap sugaraiban, a nekkel­szám tündöklően ragyogott a százhuszas homlokán, de ő maga elborultan, söté­ten, mereven nézte az utcát. A sürgő­j forgó tömeget, mely ügyet sem vetett ! reá, csak futott a maga utján és miköz­ben ezeket nézegette, elmerengett azokon a régi szép időkön, amikor még nem volt telefon, mely elvette a szegény hordárok elől a kenyeret, mely ráfeküdt a városra a maga végtelen nagy háló­zatával, mint valami mesebeli polip, ! agyondrótozva, agyonfojtva ölelésével a szegény, ártatlan hordár-fajzatot. Nemcsak keresete csappant meg a százhuszasnak, amióta dróton állapították j meg immár a szelmesek a titkos találkák idejét, de tekintélyét is. Legalább otthon. Azelőtt ö volt az ur a házban és amikor este lerakta az asztalra keresetét — akadt közte nem egyszer bankó is — hát j csak siettek kedvében járni, papucsot, ; kabátot, meg miegymást ráhúzni és j alig hogy belesüppedt a rozoga karos­! székbe (még megboldogult Lencsi néni hagyta rájuk), már ott párolgott előtte a zsiros rizskása, meleg szeretettel ölelve körül az illatos libacombot Most azonban, hogy beütött a nagy krach, egészen más világ járta a kis lakásban. Egyre fogyott, csökkent a tisztelete, már csak per „öreg" beszéltek róla és bezzeg Sarolta, legöregebb leánya, nem igen sietett este az ételt elébe rakni, • ha véletlenül egy uj kalap felpróbálá- j j sával volt elfoglalva. Mert nem kell ám | I gondolni, hogy a százhuszaséknál azért i valami nagy nyomorúság járta volna. I Dehogy is. A leányok szépen felcsere­i pedtek, egyik a belvárosban dolgozott Madame Spitznél, (legelső kalapos, párisi minták) a másik, az meg pláne szalón­hölgy volt a Braun-szalónban, hová tudvalevőleg a Lipótváros összes számot­tevő tényezői jártak. Persze, mind ez nagyban hozzájárult ahhoz, hogy a százhuszas tekintélye j alaposan megcsappanjon. Fájt is az öreg­I nek ez a mellőzés, de hát mit tehetett ! ellene, mikor kétségtelenül bebizonyított I igazság, hogy szól ellen nem forog a malom. Lehet, hogy ezek a gondolatok foglalkoztatták most is, e rekkenő déli hőségben a hordárt, mikor egyszerre csak egy diszkrét, halk sziszegés ütötte meg a fülét. És mint a C3atamén meg­hallja a távoli puskák halk recsegését, azonképpen meghallotta az öreg hordár is a jelt. Körültekintett. Csakugyan ott a túlsó sarkon egy gavallér állt, levéllel ' a kezében. Gavallér, mert sárga cipője, monoklija és aranyfogantyus sétaboija volt. Miniszteri titkár, vagy sikkasztó, az mellékes, fődolog a gavallórság külső szimbóluma. A szászhuszas arca felderült. Végre megint egy misszió, mely móltóságával összefér, mely őt a régi mult legszebb napjaira emlékezteti. A megbízatás gyorsan történt. A „méltóságos ur" berregett valamit, mint egy elromlott wekker-óra, de hisz na­gyon mindegy volt, hogy mit beszél, fődolog a levél, meg a hozzá mellékelt két korona. Az öregnek szinte lüktetett a szive örömében. íme, hát mégis csak van szükség őrá is. És szinte kajánul, gú­nyosan mosolygott fel a házak felett elhúzódó dróthálózatra, mint valami hadvezér, aki vert ellenség fölött tart szemlót. De hát a forintért meg kell szol­gálni. Megtekintette a cimet. Elolvasta másodszor is, azután elsáppadt. Egy hir­dető oszlopnak dőlt. Nem, gondolta ma­gánban, valószínűleg csak elszédült ós | azért jár félre a szeme. Harmadszor is elolvasta, most már lassan, higgadtan, betűzve. Semmi kétség. A levél a leá­nyának szólt. A nagyobbiknak. Akire csak mint valami szentre mert fölnézni, akit soha még gondolatban sem mert megsérteni. És most... Óh, ő szakember volt ezen a téren. Neki nem kellett megma­gyarázni, hogy mit jelent az ilyen finom hajtású, címeres levél. Rendben van. Büntetlenül az ilyes­mit nem hagyja. Fel fogja bontani a levelet, meg fogja tudni: hol, mikor lesz a találka, azután elmegy oda és irtózatos lesz, amikor puszta két öklé­vel fog szétvágni közöttük ... De azután hirtelen eszébe jutott va­lami. Szinte elszógyelte magát. Ejnye, i ejnye, hogy ő, az öreg százhuszas, hogy is lehetett ilyen léha ... Felbontani egy levelet, amelyet rábíztak. Hová lenne akkor a hordár becsülete ? Hiszen nem lenne méltó többé arra a számra, amely most makulátlanul ott csillog a sapkáján. Nem, ezt nem fogja tenni. Hanem igenis, majd más uton fogja megtorolni szégyenét. Kézbesíteni fogja a levelet és azután mereven szemébe néz a leá­nyának és várni fogja a hatást. Lesni fogja, mint sülyed el a megtévelyedett nő előtte, és (itt ellágyult az öreg szi­ve) mint fog magába szállni és bűnbá­nóan bocsánatért könyörögni. Most már szinte vágtatott hazafelé. Ép az ajtóban találkozott Saroltával. Átadta a levelet. Komolyan, szótlanul, mint a megtestesült sorsharag. És amikor leánya elolvasta az illa­tos levélkét, elmosolyodott ós kivett egy fényes, ragyogó koronát az erszényé­ből. Ég azután mosolyogva mondta: — Csak vedd el papa, mindig ennyit szoktam adni. Mikor az öreg felocsúdott, a leány már valahol lent, a földszinten járt. A százhuszast pedig másnap a Du­nából fogták ki...

Next

/
Oldalképek
Tartalom