Békésmegyei közlöny, 1908 (35. évfolyam) július-december • 53-105. szám

1908-08-27 / 69. szám

Békéscsaba, 1908. XXXV-ik évfolyam. 69-ik szám. Csütörtök, augusztus 27. mm BEKESMEBYEI KÖZLÖNY POLITIKAI LAP Telefon-szám: 7. Szerkesztőség : Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető Közlemények küldendők. Megjelenik hetenklnt kétszer: Vasárnap és csütörtökön ElfOFIZBTÉSI DID : Egész évre 12 kor. Félévre 3 kor. Negyedévre 3 kor. Előfizetni bármikor lehet éunegyedenbeiűl is. Egyes szám ára 12 fillér. Kéziratok nem adatnak vissza. Főszerkesztő: Dr, LÁNG FRIGYES Laptulajdonos: RZIHELS7KY JÓZSEF Kiadóhivatal: Telefon-szám 7 Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel [helyben fizetendő. NYILTTÉR-ben egy sor közlési dija 50 fillér Bevonul a kultura. Békéscsaba, augusztus 26. A végét szántjuk már augusztus­nak és lassú ütemben kezdenek tor­lódni az események, amik végérvénye­sen nyakára hágnak az idei nyárnak. Ennek, a csak a meteorológiában el­ütő, de egyébként évről-évre egyazon módon szürke, csöndes nyárnak. És jön a maga friss, egészséges szenzá­cióival a szeptember és jön vele az ősz. A kicsinyes, kisvárosi vonások ta­lán sehol sem domborodnak ki olyan markánsul a nyár idején, mint éppen Békésmegyében. A nyugtalan vérű megye mintha álomra hajtaná le az augusztussal kőfejét és a halk szuny­nyadás közben elakad minden fantá­ziája és halálos bágyadtan elpihen a lelke. A tarka-barka apró mozaikokból összerovott nyáréjek csöndben suhan­nak el és egy hajnalra — akárcsak egy varázsos mesét mondanánk — vidoran, telve acélos energiákkal, új­ból fölébred a nyugtalan vér. És a Körös partjain várva-várják már ezt az ébredést, mintha lefogná a nyár minden üterét az életnek, a kultura, az ipar és a kereskedelem minden zaj nélkül, d* egyben szimpla eredményekkel éli a mát, hogy hol­nap újból kezdje a maga csöndesre halkult mesterségét. Ellopta ez a nyár minden muzsikáját az életnek és a barnára pörkölt, napsütéses utcákon eltompult minden zaj és minden ele­venség. Az első fecske: az iskolaszék ülése volt. S azután jöttek egymásután — az apró betűs személyi hírektől föl egészen a hasábos tudósításokig — a híradások. Mind életet, mozgalmassá­got igér. Nagy problémákat, a régi sebeket és valami könnyű, káprázatos csillámlását a ködös, őszi estéknek. Mindennek föléje helyezve, nyo­matékkal lesz aktuálissá az iskola Bé­késmegyében különösen. A most kez­dődő szeptemberrel az iskolákat meg­gyarapitja az állam és több osztály áll ezentúl szolgálatába a népoktatás­nak. Az öntudatosan, a magyarul való haladás kétségkívül nyert ezzel egy csatát, de oda tolakodik a dolog mögé valami csufondáris szatírával egy fel­kiáltó-jel. Ezen a gazdaságilag oly na­gyon összekuszált magyar földön kezd rettenetes mérveket ölteni a diplomás­nyomor, egyre mélyebben harap belé az organizmusunkba az a betegség, hogy nem bírjuk el az igényeiben erőn felüli uri osztályt. Vigyázzunk hát, hogy az életet ne vegyük továbbra is csak könnyelmű hazárdirozásnak és ne urakat, de mun­kásokat is neveljünk. A megkorhadt fundamentum helyére egy egészséges, józan akaratú alapzatot. És amilyen komoly, kemény ez a kérdés, olyan könnyű színekből verő­dik össze a kép többi részletében az őszi Békésmegye. A villanyfényes alko­nyatokat visszaállítja a maga köny­nyelmü ragyogásába a korzó. Ez a nagystílű, ellenállhatatlan kerítő min­den pompára és minden kényes hival­kodásra. Az utcák során megint szo­rosan egygyé szövődnek a nyár táján megritkult emberáradatok, egy kalei­doszkóp sokszínűségével öleli magához az élni vágyó publikumot — hiába, ez már refrén 1 — a nyugtalan vérű város. Zakatolva, jókedvű duruzsolással csap neki annyi örvénnyel aláfurt ut­jának, az élet. Az egykedvű, jámbor dallamok pattogó muzsikákban olvad­nak át és mintha minden zajt, minden elevenséget egy láthatlan orkeszter ontana, könnyelmű, ro/.sdás félszegsé­gek akarják majd elfeledtetni velünk, hogy milyen kemény, milyen elszánt és milyen gyilkos indulatu küzdelem ez az élet. Szeptember jöttével a nyári nagy csöndnek helyét fölváltja a mozgalmas­ság. Az utcának, a formának megele­venedésével egyidőben erős lendületet veszen a komoly munka is. A nyár beette a maga békés, nyugalmas csöndjét a hivatali szobákba is és a közgyűlési termek — egy-egy ülés alkalmával — nagyon kevés szót kel­lett hogy visszaverjenek. Most azonban, hogy jön az ősz, épp ugy sürü érben ontják majd a telegráfdrótok a híreket a dunaparti cifra palota mellől, mint ahogyan a régi elevensége veri majd föl a vármegye épületének, meg a városházának a tájékát. Közgyűlés Gyulán. Eladott városi épületek. — A 10 holdas örökség. — Felterjesztés a kormányhoz. — Mezőgazdasági szeszgyár Gyulán. Közgyűlésre gyűlt össze hétfőn a gyulai képviselőtestület. A közgyűlésen dr. L o v i c h Ödön polgármester távol­léte folytán, dr. B u c s k ó főjegyző elnökölt. Ezúttal határozni lehetett abban a kérdésben is, hogy eladja-e a város és milyen összegért a még el nem adott városi épületeket? Bucskó Koriolán ismertette az ajánlatokat s közölte, hogy most a megjelent képviselőtestületi ta­gok számára való tekintet nélkül hatá­rozni kell az eladás kérdésében. A köz­gyűlés a tejszövetkezeti épületet a szö­vetkezetnek engedte át 10.000 koronáért, a katholikus iskolai épületet a róm. kath. egyháznak 8000 koronáért, az izraelita iskolai épületet pedig az izr. egyháznak 3000 koronáért engedte át s végül a főjegyzői lakot B i 1 i c z Sándornak adta el 9100 koronáért. Ezt az összeget is az uj városház felépíté­sére fordítja a város. Megírtuk annak idején, hogy Gyula város 10 hold földet örökölt Toldi Jánosnétól. Ezt a földet megtartani nem áll érdekében a városnak s ezért ja­vaslat terjesztetett a közgyűlés elé, hogy adják el azt. E kérdésben azon­ban nem határozhattak, mert a képvi­selőtestület tagjai nem jelentek meg kellő számban. Régi ügye már Gyula városnak az ovódák államosítása. A városnak ezen ügyre vonatkozó kérését több izben elutasította már a miniszter. Most újból azt határozta a közgyűlés, hogy fel­terjesztésiig kéri a kormányt az ovó­dák átvételére, mert a városnak nincs anyagi erőforrása ahhoz, hogy felépít­hesse az ovódák épületeit. Ellenben azt proponálja a város, vegye át az ovó­dákat az állam, építtesse ujjá azokat s ennek ellenében a város 50 esztendőre leköti a 3% os iskolai pótadót. A mezőgazdasági szeszgyár ügyé­ben is ujabb felterjesztést intéz a város a kormányhoz. A gyulaiak ugyanis ettől a gyártól várják anyagi helyzetük javulását s ezért minden törekvésük már évek óta abban a célban összpon­tosul, hogy ezt a szeszgyárat felépít­hessék. A hétfői közgyűlés elhatározta felterjesztésileg arra kérni a kormányt, hogy a szeszkontingensből Gyula váro­sát is részeltesse. Békésmegyei Közlöny tarcája­A szarvasi strázsahalom... (Népdal.) A szarvasi strázsahalom, Kopár halom, beh kerek! Fájó szived, kis galambom, Én miattam kesereg. Hogy elvisznek katonának, Szép szemed ne sirasson : Hej! oda is szép legény kell S nem valami vén asszony! Két esztendő s néhány hónap Nem a világ, édesem! Akkor aztán azt a cifra Honvédruhát leteszem ; S fent az égen, derült égen, Nem lesz aztán több ború: Ha felragyog fejeden a Menyasszonyi koszorú. Letérdelünk a templomban, Oltár előtt, pap előtt, Aki akkor két szerető, Forró szivet összeköt. — S Szarvas mellett kizöldül majd Az a kopár őrhalom, Ha már neked azt mondhatom : Feleségem, angyalom ! Gajdács Pál. A próba. Miss Lucy Wynford a plajbász­király egyetlen leánya volt. Atyja, a plajbász-tröst vezére, egyqd-uralmat gyakorolt a világ összes plajbászainak ára fölött. Mert ő gyártotta a legjobba­kat. Az ő gyártmánya fekete volt, mint a szén, puha, mint a vaj és könnyű, mint a pehely. Szinte lebegett a papiros fölött és lágy, gömbölyded betűk kerül- ( tek ki alóla. Nem csoda, ha néhány esztendő alatt meghódította a világpia­cot. Mindenki csak Wynford-ceruzát kért, a yankee épp ugy, mint a hotten­totta, a francia épp ugy. mint a mandula­szemű japán. Ennek előrebocsátása után az olvasó természetesnek fogja találni, hogy Mr. Wynford még amerikai fo­galmak szerint is óriási vagyont gyűj­tött s a plajábszok árait ugy dirigálta az egész földgömbön, mint magunkfajta igénytelen halandó az órája mutatóját. Ha Mr. Wynford rosszul aludt, a plaj­bászok árai másnap óriási ingadozást mutattak; ha ellenben jól töltötte az éj­szakát, vagy a kis Lucy rámosolygott az édesapjára, a ceruza ára szilárd volt, mint a sziklatömb. A plajbászkirály felesége korán el­halt. Lucy alig-alig emlékezett az édes­anyjára. Négyéves volt mindössze, mi­kor anyja tetemét kivitték a Wynford­palota hatalmas, diszes kapuján. Mr. Wynford őszintén megsiratta hitve- | sét, aki hü társa volt akkor is, amikor i még heti husz dollárért naponta le kellett szállnia a bányaüreg fekete tor- I kába, akkor is, amikor milliók urává j lett s a munkások ezrének parancsolt. Hogy a gyöngéd anyai szeretet me­legét némiképpen pótolja, Lucyje mellé vette egyik távoli rokonát, miss Bettyt, aki az élénk eszű, gyönyörűen fejlődő leányra ugy vigyázott, mint a szeme­lényére. O maga ismét a munka lázas förgetegébe vetette magát s egyre gya­rapította mérhetetlen vagyonát. Igy szállottak tova az esztendők. Lucy húszéves lett s az imádók egész raja iparkodott megközelíteni a dúsgazdag egyetlen, gyönyörű leányát. Egy napon Mr. Wynford fölkereste Lucyt a szobájában Lucy az ablaknál állott és merengve nézte, mint siklanak át a kerti fákon a leáldozó nap utolsó — Édes lányom, — kezdé a szo­kottnál komolyabb hangon az apa — érzem, hogy öregedő vállaim a munka terhét már alig-alig birják. Nyugalom után vágyódom. Ezt a nyugalmat nagyon megédesítené, ha a te boldogságodban gyönyörködhetném. Szeretném, ha férj­hez mennél. A világért sem sürgetlek, csak azt kérem tőled, nézz körül egy kissé, a választást teljesen reád bizom. Ahhoz mehetsz akihez akarsz, akár gaz­dag, akár szegény. Nem akarok egyebet, csak hogy boldognak, megelégedettnek lássalak. Ezzel homlokon csókolta a leányát és kiment. A sok fiatal ember közül, akik a Wynford-palotábanjmegfordultak, Lucy­nak kettőn akadt meg a szeme. Mr. James volt az egyik, Mr. Harry a má­sik. Mindakettőhöz erős rokonszenv von­zotta, de az érzései analízisében nem jutott el odáig, hogy választhatott volna közülük. Ha Mr. James sel beszélge­tett, azt hitte, őt szereti. Ha Mr. Harry jelent meg, ennek a modora bilin­cselte le. — A kettő közül egyik a férjem lesz, — mondotta magában, amikor apja ' távozott — de hogy melyik, azt e pilla natban még magam sem tudom. A csöndesen szétterülő alkony még gondolatokba merülve taláta őt. Egyszerre felugrott ós csöngetett Bettynék. Az öregedő kisasszony arca megje­lent az ajtóban. — Kérlek, Betty, — mondá Lucy — jer ide az Íróasztalomhoz, fogj tollat és írjad, a mit diktálok: Mélyen tisztelt uram ! Egy szeren­csétlen ember, aki önt távo i rokoná­nak nevezheti, összekulcsolt kézzel kö­nyörög, mentse meg attól, hogy ön­gyilkossá legyen. Itt fekszem a Lincoln­kórházban s betegségem egészen el­gyöngitett. Szerdán már el akarnak innét küldeni, de oly nyomorúságban vagyok, hogy egy falat kenyeret sem vehetnék magamnak. Könyörgök, lá­togasson meg engem holnap, kedden délután 5 órakor és segítsen rajtam Bocsásson meg, hogy megszabom az órát is, de látogatókat csak pont öt órakor bocsátanak be, szerdán pedig már nem találna itt. Számítva az ön nagylelkűségére, vagyok: M. Hartings. — Ugy! — mondá Lucy, — köszö­nöm. Most ugyanezt a levelet másold le, mindakettőt tedd borítékba s az egyi­ket Mr. Jamesnek, a másikat Mr. Har ry ­nak fogod megcímezni. A leveleket tüs­tént postára is adhatod. — De mit jelentsen ez ? — nyug­talankodott Betty. — Bizd csak rám, kedves Betty. Alig hogy Betty a levelekkel eltávo­zott, Lucy az iróaszatalához ült és szin­tén két egyforma levelet irt. Az egyiket Mr. Jamesnek, a másikat Mr. Harrynak. A levél igy hangzott: Holnap, kedden délután pont öt órakor várom önt teára és egy kis bizalmas beszélgetésre. Lucy Wynford. A leveleket megcímezte és az inas­sal nyomban a postára adatta. Másnap délután, kevéssel öt óra előtt, Lucy izgatottan sétált fel és alá a szobájában. — Melyik ? Melyik ? — sóhajtozta. Majd hozzátette : Hátha mindakettő" ? ! E pillanatban az óramutató az öt­höz ért. Ugyanakkor a palota kapuján elegáns fogat fordult be. — Betty! Betty! - kiáltotta Lucy. — Valaki jön . . . ! Mr. James, vagy Mr. Harry ... Nem tudom, melyik ... Kér-

Next

/
Oldalképek
Tartalom