Békésmegyei közlöny, 1907 (34. évfolyam) január-június • 1-50. szám
1907-04-07 / 27. szám
Bé késcs aba, 1907 . XXXIV-ik évfolyam. 27-ik szá m. Vasárnap, április 7. BÉKÉSMEGTEI KÖZLÖNY POLITIKAI LAP Telefon-szám: 7. Szerkesztőség : Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Megjelenik hetenklnt kétszer: Vasárnap ós csütörtökön EltOPIZBTÉSI DI3 : Egész évre 12 kor. Félévre ö kor. Negyedévre 3 kor. EISfizetni bármikor lehet cvmegycdenbeliil is. Egyes szám ára 12 fillér. Főszerkesztő : Dr. SAILER VILMOS Felelős szerkesztő: SZÉKELY BÉLA Laptulajdonos: SZIHELSZKY JÓZSEF uj kormánytól; oly sokat, hogy e várakozásokat be sem is válthatták. Mert először is az évek során át duló obstrukció a kormány és parlament tevékenységét teljesen megzsibbasztotta; semmi hasznos törvényalkotásra az ország, a nép érdekében idő nem tellett. A danabantok tatárjárása pedig hallatlan rendetlenséget teremtett, amelynek rendbehozása maga hosszabb időt igénylő keserves fáradtságba kerül. Megnehezíti a kormány feladatát a mostani koalíciós helyzet, amikor a szép és kívánatos egyetértés helyett a szövetkezett pártok között áldatlan és veszedelmes torzsalkodás támadt, amelynek hullámait elsimítani: a kormányférfiak nehéz és nem mindig hálás feladata. Végül: a kormány keze Bécscsel szemben meg van kötve; a paktum alapján kötött marsrutával dolgozik ; sőt Bécscsel is folytonos hadakozásban van, mert az a paktumon tul a mi rovásunkra mindig követelésekkel áll elő. Vérmes reményeinket ilyen körül-, mények közö.. le kell szerelnünk. Lehetetlenségeket az uj kormánytól ne várjunk; de azt igenis követeljük meg tőle, ami lehető; amit teljesíteni hatalmában van. Első sorban a kormányra léptekor vállalt fontos feladatok becsületes beváltását: az uj alkotmánybiztositékok törvénybe iktatását és a népképviseletnek széles alapokra fektetését. S ezenk vül tág mező nyílik a kormány számára oly alkotások dolgában, amelyek nyomán jólét és virágzás támad. Tömérdek jogos panasz kér, sürget igényel meghalIgattatást ez országban : ezeket meghallgatni és orvosolni a kormány kötelessége. S ha a panaszosok sürgetően, türelmetlenkedve lépnek is föl: ez ne okozzon a kormánynál idességet, mint azt nem egy esetben sajnosan tapasztaltuk. A minisztériumokban beszélik, hogy ebben az országban mindenki kér, mindenki a kormányt osromolja : vasutasok, iparosok, gazdák verik föl jajveszékelésükkel a csendet. Igen : mert ez az ország szegény, mert minden társadalmi osztály rá van szorulva helyzete javítására. A kormány erre a legteljesebb atyai jóakarattal és tettekkel feleljen. Ha ezt teszi : mindjárt el csillapul az ország forrongó elégületlensége és a kormány működésével általános elismerést arat. Az uralmon levő többség pedig, jelesül a függetlenségi párt, bátran és becsületesen végezze azt a kötelességet, amit programmja jelöl ki számára. Akkor az ország rokonszenve fogja kisérni működését. Református egyház Csabán. Omazta Gyula telket adott Ki lesz a lelkész ? Hangyaszorgalommal és 1 'tartó buzgalommal munkálkodnak még mindig a békéscsabai református b ,-vek főbb emberei a már megalakultnak kijelentett egyház megerősítésén és megizmosodásán. Ha ez a lelkes készség és munkálkodás ezutánra is megőrizi eleven erejét, akkor bizonyosra vehetjük, hogy a békéscsabai egyház jövendőjének alapvető munkálatait jó mesterek vállalták magukra s épületük szilárd, megdönthetetlen és tartós lesz. Különös figyelemmel kisérjük mi is a békéscsabai kalvir ;sták munkáját, mert nemzeti szempontból reményeinknek sokaságát fűzzük ennek az egyháznak áldásos működéséhez különösen Erdélyben, ahol a nemzetiségeknek mindig zajos gyúhelyein egy-egy büszke érckakas díszíti valamelyik templomnak tornyát,- megnyugtató érzés járja át a szemlélőt, mert tapasztalatoknak alapján állva tudja azt, hogy a kálvinista egyház lelkes papjai és hivei mindig előljáró harcosok voltak a magyarosodásnak fárasztó munkájában s tudja azt, hogy annak az érckakasos templomnak mézes ajkú szolgája a magyarosítás területén fölér egy egész sereg miniszteri rendelettel éa egész tucat törvénynyel. Békéscsabán, ahol a magyarosodás máris kiváló eredményeket mutat föl, de ahol még mindig érvényesülnek olyas törekvések, melyek a polgárságot a magyarosodás felé irányított utjukban feltartóztatni szeretnék, különös gondot kell fordítani arra, hogy a kálvinisták kitűnő szónokot nyerjenek meg papjukul. ; Ezt a kérdést azért tartjuk most a megbeszélés szőnyegére hozni, mert a nemrégiben megalakult egyház papválasztás előtt áll. A megválasztandó lelkésznek szeptember hó elsején kell elfoglalnia hivatalát s a lelki gondozás ellenében Békéscsaba álcloyatkész kálvinista bivei 2200 korona törzsfizetést és 800 korona lakbért biztosítanak lelkészüknek. Eleddig két nevet hallunk emlegetni a békéscsabai református egyház papi állására. Az egyik G e c s e Lajos gyulai segédlelkészé, aki sok érdemet szerzett az egyházalakitás körül, a másik Kopányi László szentesi segédlelkészé, akit kiváló szónoki képességei miatt máris nagyrabecsülnek MaNevezetes évforduló. Békéscsaba, prilis 6. Kinos emlékek, ragyogó remények tapadnak ahhoz a naphoz, melynek első évfordulóját Csütörtökön átléptük. Ekkor volt egy éve. hogy véget ért az a kor, amelyet legfelsőbb helyen is a kimondhatatlan nyomor és szenvedés korának neveztek; s Magyarországon ismét a törvényesség vette át az uralkodást. A megpróbáltatás nehéz ideje volt az, amit a nemzet átélt. Igaz, hogy a nagy célt, amiért erőink oly óriás megfeszítésével küzdöttük, el nem értük; de azért mégis lelkendező örömmel üdvözölte a nemzet, amikor az abszolutizmus csatlósai a hatalom polcáról lekerültek s helyettük azok a hü fiaik vették át a kormányzás gyeplőjét, akik a nemzeti küzdelmet vezeték. Miért volt ez az öröm ? Mert mindenki tudta, hogy ezáltal a legnagyobb veszedelemtől szabadultunk meg: alkotmányunk összetiprásától. S mindenki tudta, hogy bár a küzdelem célját ki nem vivtuk, diadalt arattunk annyiban, hogy Bécs nem ment tovább az erőszak utján, bármilyen kedve is lett volna rá; mert belátta, hogy a magyar nemzet egyértelmű állásfoglalásán minden erőszakoskodása megtörik. Mi leszereltünk á háborúban, az tagadhatatlan ; de Bécs is leszerelt, ez is bizonyos: kénytelen volt a kormányzást átadni azoknak a férfiaknak, akikről azelőtt hallani sem akart. S a nemzet i a legvérmesebb reményekkel fordult-e férfiak felé: azt hitte, amihez hozzányúlnak, aranynyá változik; léptük nyomán csupa virág fakad. Igen, nagyon is vérmes volt a reménykedés. Nagyon is sokat vártunk az Békésmegyei Közlöny tárcája. | Zöld-tó. Aa emlékezet. — Csend abba'' a rossz gúnyába' Nincsen np'ied több kalács ma ; Mese, mese vess kenyeret, Fordítsd ide két jiiledet: Egy királyfi hajdanában, Élt szomorú árvaságban i Egyszer aztán útnak indul, Szülőföldje határin tul, Felkeresni azt az ormot, Híres karbunkulus-tomyot. Nagy drága kő fénylik zölden A csúcsán, mint a két ökleni A kőszálnak tetejére Mászni isten kísértése, Aki mégis azt elnyeri, Magát, népét nagygvá teszi! Oda is ért nemsokára; Most tudta, hogy mi az ára. Tükröződött a nagy torony Tengerszemen, hűs habokon, S mint fényes nap a tó mélyén, Ott is csillogott a végén. Hogy alánéz s ámul-bámul, Mozdula lan a csodáiul, Szárnysusogva száll elébe A karbunkulus tündére : »Hol a kő a tóban fénylik, Lányom fogva ül száz t Ag; Végy először ezüst vedret, S hét évig a vizet merjed, Végy azután arany-vedret És hét évig újra merjed; Neki szabadulást szerzesz S karbunkulus a tied lesz.% Itt elszállt a tündér anya ; A királyfi gondolata Másfelé jár, tilos uton;. Kapja magát, az ijjhuron, Nyila villan, — s célba talál, A zöld szikra el — szerteszáll, A karbunkulus lefordul: Királyfi lelőtte orvul. Hegy lábáig meg se állna, De sebes a tündér szárnya, Elkapta azt, amint repült S vele tó vizébe merült, Királyfira ezt üvöltve, Aki ott állt lebüvölve: « Már csak hetedunokád fog, Kiről majd lehűl az átok, Karbunkulust látni megint, S megkapja, ha nem r tekint, A képére, tófenéken, Rabot szabaditni készen, Ha az ezüst vedret veszi, S hét évig a vizet meri, Ugy az arany-vedret veszi És hét évig újra meri« Zöld most is a nagy tó vize, Karbunkus a mélyébe' Még most is bevilágítja Es a szabadítót várja. Hetedunoka, ha te vagy t 2 jld tót merni, uccu, szaladj! DONNER LAyOS. Ébred a tavasz . . . i - A Békésmegyei Közlöny eredeti tárcája. — Irta: Wilim István. Köröskörül csak néma csend . . . Csak aki ösmeri a természet soha nem szűnő gyönyörű munkáját csak az tudja látni szinte csak lelkiszemeivel a ter| mészét ébredését. A mi sokszor leszólt kis körösesa, tornánk egyedüli vonala környékünkj nek, ahol a szabad természet szabad | fejlődése elé nem vet gátat az „isteni szikra," a prózai ember. A gát bal oldalán még a mindent I megdermesztő félméteres hó, fagy. — Észak felől sivít a metsző szél s a mezei pocok kicsiny s a hó alá vájt fész; kéből ki sem búvik . . . Szegény ember gyűjtötte falevél — lehetett vagy két kocsival — oda volt hordva egy vén füz déli oldalához. Körülötte méteres a hó, de a levélrakást be nem hordta, megvédte a vén füz törzse s ugy lehet, a jó Isten is megakarta őrizni a szegénynek. Ma már csak pernye. Egy „isteni szikra," egy ember a csabaiak azon rétegéből, akiknek minden meglévő csak azért van, hogy legyen mit ' pusztítani, a szegény, tavaszra hagyott Kiadóhivatal : Telefon-szám 7 Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel 'helyben fizetendő. NYILTTÉR-ben egy sor közlési dija 50 fillér. fűtőanyagát pár nap előtt felgyújtotta. Soká éghetett, mert a vén fűz törzse is elpusztult. Soha egy nyom, mely mutatná, hogy a természet hosszú hónapokon át elkinozott proletárja — a nyul, a fogoly itt meghúzódtak volna. A körösgát déli oldala, a kis meder és hullámtér mást mutat . . . Fagy csak itt-ott látszik ; csupán a fatörzsek északnak eső része lábaiánál, amelyeknek mintha fehér volna az árnyékuk. A vén törzsnek déli oldala már „sir" ; engedi magából a fagyot . . . Egyik csepp a másik után, olvad a fagy! Tavasz lesz. Egy villámütötte száraz fán a fakopáncs gyors ütemben vágja a lyukat a héj ! alatti pondróig. A bozótból nagy zajjal menekül két fogoly. Ezek már feloszlatták a nehéz, megpróbáltatásokkal teli napokra alakult köztársaságot. Tavasz lesz . . . A figyelmes szemlélő észre vesz mást is. Hideg van nagyon — talán hidegebb, mint tél derekán, — de a beszívott levegő mégis más, egészen más. Könnyebb, mint a téli levegő s párával telitett. Nálunk a legkorábbi növény, a pongyola pitypáng, csak a legvédettebb helyen űtögeu szik levelét alig észreTüdőbetegségek, hurutok, szamárköhögés, skrofulozis, influenza ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Jj* Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkor „Roche* eredeti csomagolást. Hoffmann-La Roche & Cie. Basel (Svájc.)