Békésmegyei közlöny, 1905 (32. évfolyam) január-június • 1-64. szám

1905-04-16 / 42. szám

ségi képviselők klubja most terjeszkedési akciót indított. A klubba kültagokat is vesznek fel és nemzetiségi vidékeken bizalmi embereket kerestek, akiknek az a hivatásuk, hogy a klubb számára kül­tagokat toborozzanak. A nagy zavarban a nemzetiségek minden eshetőségre ké­szülődni kívánnak. A tisztviselői kérdés. A politikai válság gordiusi csomója csak mind jobban bogozódik össze, s ezzel csak késedelmet szenvednek azok a nagyjelentőségű reformkérdések meg­oldása, amelyek évtizedek óta várakoz­nak elintézésre. Nagy reformeszmék szál­longanak a levegőben, röpke jelszavak­ban keresik a boldogulás útját. De ezzel nem fognak beválni, a boldogulás két előfeltétele: nemzetiségünk erősbbitése, majd beligazgatásunk alapos reformja nélkül. Mert e két feltétel hiányával egész állami életünk gyenge fog maradni, s "annak semkünt, sem befelé nem lesz erköcsi súlya. Az ilyen állami élet pedig nem kívánatos. A magyar állam kiépítésének nagy müve főleg ott akadt meg az utolsó év­tizedben, hogy a magyar nemzetiség in­tenzív fejlesztésével sem az állam, sem a társadalom nem törődött eléggé, s hogy a magyar állam ismét oly erjedés korát éli ezidőszerint, amilyenek voltak az 1789—91, az 1823—25, évek az 1848 tavasza és az 1861—67 közt eltelt moz­galmas idők, midőn a nemzet számot vetett jelenével és azoknak reformját és kidomboritását követelte. Az 1867 óta datálható alkotmányos éra a belszervezet szilárdítását mulasz­totta el különösen és ebben is gyön­gébbek vagyunk Ausztriával szemben. Ausztria már három század óta munkál­kodik belszervezete kiépítésén. Minden egyes uralkodó jelentős nyomokat ha­gyott maga után, amelyek a belszer­vezetet javították és á központosítást előmozdították. Történelmi fényképpen említhető fel, hogy Ausztriának általá­nos politikája majdnem minden félszeg volt, e miatt már ismetelten tönkre kel­lett volna mennie, de belszervezete kitűnő volt, s ez mentette meg a go­noszabb következményektől minden eset­ben. E bel szervezetnek lelkét, tengelyét az képezte, hogy hosszas évtizedek vég­eredményeként sikerült Ausztriának egy kitűnően' képezett, beosztott, jól dotált és nagy tiszteletnek örvendő hivatalnoki kart összehozni. Hogy mennyire meg­felelt ez hivatásának,' azt mutatja az 1848—49-iki, s az 1866-ban lefolyt ese­mények, mikor a politikai Ausztria meg volt alapjában rázkódtatva, addig az oszt­rák adminisztráció egy percre sem zök­kent ki rendes kerékvágásából. Ausztriában már az utolsó évtize­dekben rájöttek arra, hogy az államélet nagy követelményeinek a megvalósu­lása és gyakorlati érvényesítése attól függ, mily szervezetű és mily képzett­ségű, s miként szituált hivatalnoki karra számithat a kormány. Az ottani kormá­nyok mindenkor tisztában voltak e nagy problémával, ők a hivatalnoki karban nem politikai intézményt, de a közérdek közegeit és előmozdítóit látták és esze­rint is pertraktálják őket. Azonfölül az államlakosság intelligenciája kiegészítő részének tekintik a tisztviselőt. Innen van azután, hogy ennek megfelelőleg a javadalmazás is magasabb, s hogy az folyton emelkedik, amint a társadalmi szüségletek emelkednek. Csak nemrég hozták a lapok, hogy a Reichsrath hajlandó a szolgálati idő megrövidítésébe belemenni, ugyanakkor hajlandó a pótlékot is betudni a nyug­dijba. Tudnivaló, hogy Ausztriában van rendes szolgálati pragmatica, mely az előléptetés rendszeres bekövetkezését biztosítja. Mindez nálunk nincs meg. Mi ezzel szemben hátra vagyunk. Nálunk a tiszt­viselői kar szükséges rossz, s eszerint is bánnak vele. A régi ó-világban az állami magas tisztviselőket az akkor még birtokos nemesség megvetette. A na­gyobb s I irályi kinevezéstől függő hi­vatalokat színváltozás jutalmának tekin­tették. A megyét ellátták úgyszólván per nobile officium a nemes családok. Tehát nekünk 1867-ig rendszeres tiszt­viselői karunk nem is volt. A megyei tisztviselőség dignitás volt, melynek leg­többször a tisztviselő családi és sze­mélyi értéke adott hátteret. A régi vá­rosokban és helységekben pedig a tiszt­viselőknek nem nagy hatáskörük volt, s nem nagy tekintélynek örvendettek. Az 1867-ben beállott fordulat meg­hagyta a megyét és városokat máig is az özönvíz előtti állapotaikban, a köz­szolgálat ott dignitás most is jórészben, némi állami cafranggal, de sem a kor­nak, sem a célnak a magyar közigaz­gatás nem felel meg, szervezetben össz­hang nincs, a rendszeres kiképeztetés nálunk ismeretlen fogalom. Még legjobb közigazgatásunk az igazságszolgáltatás és a pénzügyigazgatás terén. De még ott is elkelnek a reformok seregestől. Nagy átka nálunk a köztisztviselői pályának az, hogy elsősorban az alkal­mazásokba a politikai viszonyok és ér­dekek, másodsorban a zilált társadalmi viszonyok belenyúlnak. A tisztviselői alkalmazások egy része politikai indoku. Ez még a kevesebb baj. Nem lehet az elől elzárkózni, hogy a politikai pályán kitűnt egyének a magasabb tisztviselői állásokba érvényesítsék tehetségeiket. De nagy baj az, hogy jórészben sok olyan individuum akkor nyer alkalma­zást, illetve azért lép hivatali pályára, mert már egyébként nem élhet. Leg­több esetben az ilyen egyénnek előkép­zettsége, rutinja nincs, ellenben az úri lét emlékei élnek benne. Mindez nem válik azután a magyar tisztviselői kar előnyére. Mindezzé! szemben, ha ama nagy mulasztások káros következményeit el­akarják enj észtetni. moly nálunk egy megfelelő tisztviselői kár létrejöttét meg­akadályoz! a. a következőkre kell ügyelni: A szakoktatás minden irányban való újraszervezés , a most divó szakképe­sítő vizsgáiéi • vknek teljes átalakí­tása ós szigoritás-t. Á tisztviselői kar ér­dekeinek és állása föltételeinek kivo­nása a politikából. Ezzel kapcsolatosan a tisztviselők társadalmi és anyagi hely­zetének megfelelő ameliorációja. Ezen feltételek nélkül nekünk nem lesz soha a modern állam követelmé­nyeinek megfelelő céltudatos és har­monice együttműködő tisztviselői ka­runk. És hogy a magyar állam tekin­télye befelé nem tudott prosperálni oly­képp, ahogy szerette, óhajtotta volna a nemzet, annak oka az, hogy a tisztvi­selői kar, sem mint az ország intelli­genciájának megfelelő része, sem szel­lemi nívóját, sem anyagi helyzetét te­kintve, a magyar állameszmét megfele­lően képviselni nem tudta, s jelen hely­zetben sem tudja. Mindaddig tehát, mig az államkormányok ez irányban megfe­lelő gyökeres reformot nem eszközöl­nek, mig a magyar tisztviselői kar er­kölcsi és anyagi nívóját odáig nem eme­lik, ahol a nyugati államok jórészében vannak, addig mi a magyar állameszme megvalósításától távol fogunk maradni. Mert az állam élete nem csupán törvé­nyekben nyilvánul, hanem azokban, akik annak érvényt szereznek. Mert leg­jobb törvények mellett az állami élet megfelelő közegek hiányában gyatra és silány lehet ... Az alispán és az építkezések. Békésvármegye csak nemrég készí­tette el új építkezési szabályrendeletét, mely számos üdvös rendelkezést tartal­maz. Mindamellett e szabályrendelet in­kább csak általános, mely részleteket a viszonyokhoz megfelelő mértékben nem preciziroz. Részben a hiányokon segí­tendő, részben a szabályrendelet végre­hajtása érdekéből, nagyjelentőségű és szociálpolitikailag is dicséretre méltó eszmék fölvetésével rendeletet adott ki F á b r y Sándor dr. alispán és azt meg­küldte a vármegye minden községének. Nincs közigazgatás, amely ellen pa­naszok ne merülnének föl. És bizony, sajnosan kell tapasztalni, hogy a pa­naszok alaposak. De hogy igazságosak legyünk, másrészről meg számos eset­ben arról győződünk meg, hogy a pa­naszok, vélt sérelmek, amelyek minden alapot nélkülöznek, s amelyek a ható­ságok, s általában a tisztviselői kar elleni személyes gyűlöletből erednek. Utóbb sok szó esett a békésmegyei hatóságokról. Nem rekriminálunk, de hogy a hatóság a kisemberek érdekei iránt jóindulattal viseltetik, arról bizony­ságot szolgáltat ez az alispáni rendelet is, amelyet alább ismertetünk részle­tesen : A szóban forgó rendelet értelmében elrendelte az alispán, hogy annak vétele után a vármegye minden egyes közsé­gének elöljárósága köteles az utcák és közterekre vonatkozó szabályozási ter­veket elkészíttetni, vagy ahol azok már megvannak, átvizsgálni, újból kidolgoz­tatni s azokat folyó évi szeptember 24-ig beküldeni az alispáni hivatalhoz. A közterek befásitása céljából pedig felhívja az alispán a községeket, hogy a belterületek fásítási terveit mielőbb ké­szíttessék el s azokat ugyancsak föntjel­i zett időpontig küldjék be hozzá. Az alispáni rendeletnek azt a részét, amelyről cikkünk elején szólottunk, teljes szövegében a következőkben adjuk: „Azt tapasztaltam, hogy sok esetben, különösen a szegényebb sorsú lakosság körében uj lakóházak építésétől az ille­tők inkább elállanak, semhogy a köz­épitéssel járó tervezési és költségelő­irányzati kiadásokat is fedezzék. Ennek elhárítása és egyszerűbb, új lakóházak építésének előmozdítása cél­jából tervbe vettem, hogy a vármegyei helyi viszonyok teljes figyelembe véte­lével egy megfelelő, egyszerű, olcsó lakóház tervet készíttetek s azt sokszo­rosítva kiadom a községeknek, hogy azokat az építtetőknek ingyen és ké­nyelmes módon juttassák rendelkezé­sére. E célból felhivom tehát a községe­ket, hogy egy egyszerű lakóház rajzát és költségvetését a községi mérnökökkel készíttessék el s azt szeptember 24-ig terjesszék be. Oly községekből, amelyeknek mér­nöke nincs, az egyszerűbb!) lakóházak­ról általános ismertetést készítsenek, vagy valamely felépített egyszerűbb la­kóház tervét küldjék be.""' Nagyhét. Virágvasárnapra ébredt ma a katho­likus világ. A kereszténység egyik leg­nagyobb és legszebb ünnepe ez, mely prológusát képezi annak a nagy tragé­diának, amely a Golgothán ért véget az istenember fölfeszitésével. Hozsanna kiáltások között, virágokai, pálmalevelek­kel végigszórt uton vonult be Jézus ezen a napon Jeruzsálembe, hogy bizonysá­got tegyen isteni küldetéséről, s azután rálépve a kálvária útjára, meghaljon az emberiségért, megváltsa annak bűneit. A mai nap még az öröm ünnepe, de ennek elteltévek következnek a gyász, a töredelem, a magábaszállás, a bűn­Másnap reggel kocsira ültem, hogy a halál kapujához hajtassak. A drótkötél­pálya alsó állomásánál leszálltam a két kerekű Nápolyi hintóról, mely nálunk taliga nevet viselne. A Vezúv meredek lejtőjén fel a kráterig természetesen a fu­niculát vettem igénybe. Ez utolsó utánam a funicula dalt, a nálunk is közkedvelt­ségnek örvendő „jambót" háromszor le­énekeltem a hegyről. Ez volt az én haty­tyudalom. Most pedig mondok valamit. Hatszáz aranyat igérek annak, a ki ne ismeri Cook urat. Ha külföldön ezen ánglius közbenjárása nélkül utazott, bi­zonyos, hogy valami nagy malőr ér. El­lenben a Cook-féle jegyekkel olcsón és kényelmesen utazhatsz, potom áron ét­kezel, szórakozol. Ha vasúti szerencsét­lenség esetén a nyakadat törnéd, Cook nagy összeggel honorál. Tudomása van mindenről, a mi téged érhet, mert ő min­denütt jelen volt. Az afrikai pyramisok tetején, a Hymalálja fensikján, a Papaco­tapepl csúcsán Cookba botlik meg a tu­rista, a Missisipi partján ő fogadja az utast a kompon és a búvár, a ki az Óceán fenekén tengeri kukacot keres, ha egye­bet nem, egy Cookot mindenesetre talál. A füstölgő kráter szélén állva, már épen leszámoltam a kis özvegy gyei és összes hitelezőimmel, mikor közvetlenül a salto mortale előtt egy egyenruhás alak utamat állta. — Szabad kérnem a jegyet ? ! mondá az ismeretí&n. — K;csőda Ön és miféle jegyről beszél? - kéidém sértődve. — Én a Oook-vállalat főellenőre vagyok. Jegy nélkül a kráter közelébe iepni nem szabad. A jegy ára épen egy font. Ali right! Tessék! Cook jégye nélkül még a másvilágra sem utazhat az ember. A főellenőr úr nagy szemeket me­resztett rám, mikor előadtam neki, hogy Magyarországon már régóta nem fonttal, hanem kilóval mérnek s egyben bizto­sítottam őt arról is, hogy. . . nem bol­dog a magyar. Majd folytatám : — Lássa, Cook úr,' csak negyven koronát hoztam magammal, de mert öngyilkosságot akarok elkövetni, ezt a pénzt kiosztottam Nápoly koldusai kö­zött. Minden tiz koldusra egy fillér ju­tott. Hol veszek egy fontot ? — Öngyilkos akar lenni! És miért ? — Nagy sora van annak. Remény­telen szerelem miatt! Ostobaság ! Nem, nem ostobaság, hanem hatvány! — Hatvány ? Miféle hatványról be­szél Ön? — Hát hatványozott ostobaság, ha ez jobban tetszik. A mi külön angol' számtanunk szerint mindaz, ami nem i hoz hasznot, nulla. Az öngyilkosság sze­relmi bánatból pedig olyan hatvány, melynek alapja ostobaság, kitevője pedig az öngyilkos éveinek száma. Eszembe jutott szegény mathema­tika professorom, a ki hatvan éves ko­rában szerelmi bánatból a kútba ugrott. Vájjon mekkora hatvány lehetett az ő öngyilkossága ?! — És mit csinál az angol, ha re­ménytelenül szerelmes ? — Uram ! jegyezze meg magának, hogy az angol nem szerethet reményte­lenül. Ő nem csupán a világpiacon ér­vényesül, hanem a női szíveket is meg­hódítja. , — És ha más szerencsétlenség éri ? — Az okos angol akkor is a kráter helyett valami mély tudományos kér­désbe veri fejét. Mikor én pár év előtt Pekingben 3 millió fontot érő vagyono­mat elvesztettem, nem estein sem két­ségbe, sem a tengerbe, hanem kiszámí­tottam, bebizonyítottam, hogy az egész földön a piszeorruak 80 percentje sört iszik, 30 percentje szőke és csak 20 per­centje nem cseh. Örömömben a kráter helyett Cook nyakába borultam. Milyen nagy sze­rencse, hogy hitelezőkkel rendelkezem, de fontokkal nem! Cook okos^tanácsával megrakva, le­szálltam a hegyről. Útközben azon töp­rengtem, hogy miféle tudományos kér­désbe öljem béle keserű bánatomat. Mikor a Cook-féle vendéglőhöz értem, kitűnő eszmém támadt. Megírom, hogy nálunk Magyarországon mily hatással volt a ferbli a filoxerára? Eddigi tanul­mányaimnak megfelelő témát nem is választhattam volna; mialatt a filoxera vigan ette a szőlőt, annak idején én mint filoxera-biztos,igen sokat ferbliztem. Hogy ezen művem a művelt csalá­dok könyvtárát nem díszíti, ezért Smith urat tessék beperelni. Ő volt az, a ki Cook vendéglőjében mosolygó arccal fogadott. — Smith a nevem és Ön ugyebár Sárvári Adorján de Börkösfalva ! ? — Az vagyok! — És öngyilkosságot akart elkö­vetni szerelmi bánatból! ? — Igaz! De csak akartam. — Tudom. Még azt is tudom, hogy összes vagyonát a nápolyi koldusoknak adta s most egy huncut fityingje sincs. — Hát még mit tud az ur ? Én mindent tudok. Azt is tudom, hogy még ma este elutazik Nápolyból Bárándra s pár nap mulve megtartja el­jegyzését imádottjával, a szőke kis öz­vegygyei. No, ez a Smith kész ördög. — De hiszen ez tiszta lehetetlenség! — Nincs lehetetlenség a világon. Én az amerikai Piucherton-vállalat privát detektive vagyok. Tárcám rendelkezé­sére áll s magam is Önnel utazom. Igy már a dolog magyarázata egy­szerű. A kis özvegy elutazásom után meg­sajnált és siratni kezdett. Szemrehányta magának, hogy szeszélyével a halálba kergetett. Mikor néhány zsebkendőjét telesirta s nemes könnyeiből kifogyott, Piucherton úrnak sürgönyzött. Dijat tűzött ki eleven fejemre. A sürgöny tartalmát egy nap múlva már Island szigettől Port-Arthurig a vállalat embe­rei épen úgy ismerték, mint Nápolyban és Honoluluban. Bárándig meg sem álltunk. Itt átadott a kis özvegynek s kö­rütményesen elbeszélte neki, hogy a kráter fenekéről, a hová páratlan hi­degvérrel és bátorsággal beleugrottam, darabonként szedett össze. Denique az ellentétek vonzásának törvénye még sem mondott csütörtököt. A kis szöszke visszaszívta a kosarat s helyette apró kacsóját nyújtotta s lemon­dott az özvegyi rangról. Megtörténvén a kiegyezés, Börkös ós Baránd falvakból esküvőm napján Börkös-Báránd lett, a két kupaktanács is egyesült s most viribus unitis csi­nálja a közadósságokat. Ezekkel a kul­tura is rohamosan fejlődik s ma már az antagonizmus is, a gyújtogatás is teljesen megszűnt. A fejbe verések száma is folyton apad. A legutolsó képviselő­választáson már csak öt embernek ver­ték be a fejét s ezek közül is csak kettő halt meg. Feleségem valósággal imád. Nagy szerelmének okát nem is titkolja. Az asszonyok mind egyformák. Csak oly férfit szeretnek, aki határozott, erélyes, bátor, a halált is kutyába veszi. Én pe­dig ilyen vágyók az ő szemében. Természetesen én is nagyon bol­dog vagyok. De boldogságom csak akkor voina állandó, ha azt a Piucher­ton-vállalatot valahogy kikapcsolhatnám multamból. Aggodalom fog el, ha Smith úrra gondolok. Félek a jövőtől. Ha feleségem megtudja, hogy a salto mortale elől megugrottam, azonnal ki­ábrándul belőlem.

Next

/
Oldalképek
Tartalom