Békésmegyei közlöny, 1904 (31. évfolyam) július-december • 54-104. szám
1904-11-06 / 90. szám
V XXXI évfolyam Békéscsaba, 1904. Vasárnap, november hó 6-án 90. szám. ÍM BEKESME&YEI EOZLONY Telefon-szám 7. Szerkesztőség: Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők Kéziratok nem adatnak vissza. POLITIKAI LAP. megjelenik hetenként kétszer : vasárnap és csütörtökön. ElrŐFIZETÉSI DI3: Egész évre 12 kor. Félévre 6 kor. Negyedévre 3 kor. Egyes szám Iá fillér. Előfizetni bármikor leb< t évnegyeden belül is. Felelős szerkesztő : MAROS GYÖRGY Segédszerkesztő ; PALATÍNUS JÓZSEF. Lap tulajdonos: SZIHELSZKY JÓZSEF Kiadóhivatal: Telefon-szám 7 % Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő, nyiltter-ben egy sor közlési dija 50~fillér. A házszabályok Békéscsaba, nov. 5. Még alig hevertük ki a másféléves ex lex okozta sok-sok bajainkat, a megkezdett ujabb obstrukció máris fenyegető felhője borítja be a politikai látóhatárt. Az ellenzék ismét azon van, hogy háttérbe szoruljanak égető szükségeink s a nemzeti fejlődés nagy munkájára alkotott parlament szégyenletes gyerekcsinyek révén beszéltessen magáról. Vannak a nemzet életében pillanatok, melyek az ellentállást szükségessé teszik és akkor, amikor a nemzet létérdekéről, becsületéről van szó, bizonyára egy igaz magyar sem hajtja meg a derekát s bár börtön, bitó fenyegesse is, tiltakoznia kell a nemzeti jogokat tipró önkény ellen. De most távol állunk ilyen végzetes pillanatoktól és ha a mostani kedvező körülményeket sem használjuk fel a komoly munkálkodásra, józan észszel csak elgondolni sem lehet, hogy mikor fognak megvalósíttatni a gazdasági, társadalmi, kultur, ipari és kereskedelmi égető reformok. Az ellenzék jogtiprást lát a revízióban és harcot indít ellene. Pedig mégis csak másképp kell iiélkezni a revíziós tervről, mintha az pusztán arra való volna, 'hogy azzal megrohanják az elle.nz£ket, tönkretegyék, kiirtsák, és' mindez részint ciurva, részint cinikus, részint kihívó hetvenkedéssel történjék meg. Megcáfolta mindezt a miniszterelnök parlamenti nyugodt beszéde, mely meg kell, hogy győzzön minden elfogulatlan, jóhiszemű és hazafias embert, nemcsak a miniszterelnök intencióinak nemes, becsületes és hazafias voltáról, hanem arról is, hogy a revizió, amilyen kívánatos a parlament rendje érdekében, éppen olyan kevéssé rejt veszedelmeket magában a szólás-szabadságra nézve. Mit akar Tisza István gróf miniszterelnök ? Tartalmas, velős beszédében kifejtette, hogy három jelentős, becsületes és föltétlen szükséges intézkedést és pedig; intézkedést a teknikai obstrukció meggátlására; intézkedést arra, hogy a költségvetés idejében letárgyaltassék; intézkedést arra, hogy az elnöknek módja legyen a ház tárgyalásainak méltóságát fenntartani. Mert akkor, a mikor tiz-husz ember útjába állhat a nemzet akaratának, mikor az ex-lex bajait még mindig érezzük, a mikor a rendreutasított képviselők szemébe nevetnek az elnöknek, kell hogy' minden elfogulatlan ember elismerje, hogy itt nincs szó a szólásszabadság megszorításáról, — itt arról van szó, hogy a képviselőház tekintélye, ereje; a nemzet ereje növekedjék. A nép nem tudja: mi a házszabály A kik tudják mi az, szálljanak magukba és ismerjék el, hogy Tisza István gróf semmit ezekből a házszabályokból elvenni nem akar, a mi bennük becses, — ellenkezőleg, a parlamentárizmus biztosítékaival akarja gyarapítani ezek 1 a házszabályokat. Az ellenzék pedig fr^-komoly napokban ismerje el, hflg\ egyéb kötelessége van a rideg pártoskodásnál. ( P.) A hétről, Politika és egyebek. Levél fővárosi munkatársunktól. — Budapest, nov. 4. Kegyeletes ünneppel kezdődött a hét, halottak emlékezetével. Négy napra szünetelt a politika s annak mesterei, ha voltak, ha nem voltak halkottaik, elmentek a temetőbe. Virággal koszorúzták a halál "inlékjeleit, lángot gyújtottak a sírokon, az élet színeibe borították az enyészet világát. Mert az élet és halál nem ellenégei egymásnak. A halál csupán az <-mber földi útját méri ki, de az eltöltött életet nem semmisiti meg. Pihenést jelent, < h nem enyészetet; az életnek csak vég állomása, ahol a földi utas csak vesztegel, de az utat, amelyet addig megtett, folytatja az eszmei élet végtelenbe vesző vonalán. Szünetelt tehát a politika, de csak látszólag, mert már a hót elején megjelent Posadovszki, a német belügyi államtitkár, aki azzal a föltett szándékkal jött, hogy rövid két hét alatt a perfektuált kereskedelmi szerződésekkel tér vissza Németországba. A német kereskedelmi szerződóseket már a nyáron heteken át tárgyalták és e tárgyalások eredményéről hivatalos részről is azt tették közzé, hogy mindkét fél részéről olyan követelések érvényesíttettek, amelyek a szerződés megkötését úgyszólván lehetetlenné tették. S !)• y Posadovszky most maga jöttei B'.vshe s miután a nyár óta az ellentétek kiegyenlítésére nem történt semmi, azt ést erősítheti meg, hogy éppen rí tárgyalnak a miniszterek, mert a idesftél is nagyobbak 'és"nehezebbek a ki nem egyenlített ellentétek. Ezek az ellentétek két csoportra oszthatók: az egyikbe tartoznak azok, amelyek magyar és osztrák, illetve főleg magyar követelések folytán állottak elő. Ezek az árpára ós a malátára kivetendő tulmagas német vámok és a német részről kivánt szigorú állategészségügyi konvenció. A másik csoportba tartoznak a német részről támasztott követelések, első sorban az ipari vámok leszállítása. Az ellentétek tehát nagyon bonyodalmas természetűek és igy Posadovszky úr két héten belül alig ha tér haza perfektuált szerződésekkel. * A balti ílotta kievezett Vigóbol és vitorlázik tovább a veszedelmébe. Anglia békés megoldást talált a hulli eset fölött. Csak 4 orosz tiszt, ama hajók parancsnokai, melyekről bombázták a halászbárkákat maradt vissza Vigóban, hogy a hulli esemény miatt létrejött nemzetközi bíróság előtt megjelenjenek. Sokan csodálkoznak, hogy a huHi hőst Rosdesztwenszkit útnak engedték, pedig hát, raonják, neki kellene felelni a történtekért, mivelhogy csakis a főparancsnok parancsára szabad lőni. A harctérről érkező hirek egyébként arról szólnak, hogy úgy az orosz, mint a japán tűzőrség az egész vonalon megkezdte az ágyúzást, de a döntő csata megkezdését jelző áltpiános támadás még nem történt meg. A világ figyelme PortArthuron van, amelyet a japán hadsereg születésnapi ajándékul szánt amikádónak. Vájjon bekövetkezet-e Port-Arthur megváltózhatatlan tragédiája, ma még nem bizonyos. Ha még áll, ugy nem valtlóra az oroszok aggodalma és nem teljesült a japánok reménye sem. De hogy PortArtiiűr végnapjait éli az bizonyos. - B. A Gazdasági Egyesület jövő évi programja, A Békésmegyei Gazdasági Egyesület vasárnap délelőtt tartott igazgatóválasztmányi ülésén megállapította a jövő esztendő működési tervét. Annak a Békésmegyei Közlöny tárcája. A tészek, A Békésmegyei Közlöny" eredeti tárcája. Irta: Zalay Masa. Azt a gyopárt szeretném! — kiálltott a leány parancsolón és lemutatott a meredek szirtre, a honnan csábítóan integetett feléjük egy gyönyörűen kifejlődött, pompás havasi virág. A sátán sugallta talán fehér lelkének ezt a gonosz kívánságot, mert a két férfi is meglepetve tekintett reá, aztán összenéztek, rövid, de sz'krázóan éles pillantással. Szinte megvívtak egy féltékenyen rejtett titkos gondolatért, mignem a főhadnagy olyan lemondó arccal, mint aki hirtelen kifáradt a küzdelemben, — némán visszalépett a lovagi torna elől. Komoly, férfias vonásain végigsuhant valami halvány árnyalata a gúnyos szánalomnak és a kicsinylő megvetésnek, amint fiatal vetély társa arcát nézte. Mint egy szeszélyes urnő, aki betanult ebeivel mutatványokat végeztet az unatkozó társaság mulattatására és idomító tehetségének dicsőségére, olyan önalégültség zavarta meg a bájos arc harmóniáját. És egyszerre idegenné vált előtte az az imádott arcocska, sőt érezte, amint meglassult, csalódott, szíve dobogása, mely addig a szeretett lény közelében alig csillapodott. Szemeire hirtelen vörös ködfátyol ereszkedett, mialatt forró vérhullám tódult a fejébe, csak a megalázott önérzet képes ilyen forrongásba hozni a férfi lelkét, de ez a pillanat nem diadalmaskodhatott sokáig. Büszkén fölemelt fejjel a kiábrándulás józan nyugalmával megfordutt és elindult visszafelé, hogy a kirándulók kisérő társaságához csatlakozzék, de akaratlanul megállította egy szenvedélyes leányhang. A melyikük elhozza nekem azt a virágot, az sajátkezüleg beletűzheti a hajamba! És kicsiny, halvány kezével hivalkodva megsimogatta pompás, hollószin fonatait, melyek oly lágy hullámokban folyták körűi bájos fejét, hogy babonás erővel égető vágyat keltettek mindenkiben, megérinthetni a puha selymet, mert aki egyszer reápillantott, belevakult ebbe a tömött ékességbe, mint az éj sötétjébe. Ez a leány, aki szelid volt, mint egy madonnakép, aki úgy mosolygott, mint a havatolvasztó első tavaszi verőfény, akinek a hangja "ezüstnél szebben csengett, most úgy állt a hasadék szélén, mint egy veszélybe, pusztulásba Űző, kegyetlen démon, esedő szeme ideges, ingerült vágygyal tapadt a mosolygó virágra, és amit ezúttal az ajakával" ígért, a szeme megtoldta valami ki nem fejezett, de szerelmes szívvel könynyen megérthető ajándékkal, hisz amint karjait vágyón kitárta a virág felé, ölelésről delirált minden férfikópzelet, A kis báró önfeláldozásának hősies tanujelóűl odaállt a leány mellé a szakadék széléhez ós haloványan mérlegelve a veszélyes utat, büszke gőggel fölkiálltott: — Én elhozom ! elhozom az életem kockáztatásával is ; hacsak áldozata nem leszek vállalkozásomnak! — és a szeme kihivó, diadalmas gúnynyal kereste a főhadnagy közönyös pillantását. Mit tudta a lovagkor ez önbizott gyönge sarja, hogy a főhadnagy nemcsak kiváló bajvivó, céllövő, úrlovas, — de szenvedélyes turista is, nemcsak halálmegvető tornász, hanem tanult botanikus, aki ismeri minden jelentéktelen gyökér tehertartó erejét, amelybe ember' is veszedelem nélkül megfogódz*hatik, — igy tehát a vetélytárs vállalkozását nem annyira bátorságnak, mint megvetni való lealázó szolgaiasságnak minősítette. A mágnás fiút azonban szerelmes szive biztatta,' - de lehet, hogy számító esze is közrejátszott elhatározásánál; a leány vagyonos volt, eléggé vagyonos ahhoz, hogy a bárói koronát megvegye, amit pusztán a szépsége is tulhonórált volna. A fürdő évad pedig rohamosan közeledett a befejezéshez, — ez lesz tehát a döntő mérkőzés! És a színhelyre beért már a társaság is, a melynek minden egyes tagja kacagva éljenezte a léha, szegényes ötletet ós unszolták a két választott lovagot. A lány azonban kacér nevetéssel mutatott a főhadnagy felé. — íme! egy meghátrált bajnok! — és piros szája ugy vonaglott, mintha titkon fölsírt volna a szive. Ettől a gonosz, lekicsinylő kifakadáss Sirolin s tói elhalványodott a férfi, egy percig küzdött magával, hogy válasz nélkül hagyja a sértést, hisz elégtételre képtelen, gyenge nőtől ered, de a mig a a szive akaratlanul is pártfogásába vette a vádaskodót, — az ajka már nem habozott a felelettel: — Női szeszély nem is fog engem hőssé avatni soha ! — szólt hidegen és elfordult, látszólag közönynyel, de reszkedtek ujjai, amint cigarettát sodort. A leány dacosan összeharapott ajakkal nézett reá egy fuló pillanatig, aztán gúnyosan, kegyetlenül fölnevetett, szinte elfulladt a hangja és szeme megtelt könynyel. Nem vette észre senki, valamenynyien lélegzetfojtva, feszült figyelemmel néztek az aláereszkedő kis bárót, kinek minden lépése mellett a halál leskelődött. Két kezével a kiálló szik ]ába kapaszkodott, óvatosan közeledett a szépséges virághoz, mely olyan megközeb'thetlen büszkeséggel mosolygott feléje, mint egy elvarázsolt tündér, amelyért száz háláit kell szenvednie a szabaditónak. Most egyszerre tanácstalanul körülnézett, aztán hirtelen fölemelle fejét a társasághoz, talán verőt, bátorítást, biztatást akart meríteni két ragyogó leányszemből'? — mert esedezőn intett fejével és egy mentő eszmétől megkapatva, gyorsan hozzáhajolt a virághoz. Föntről ugy tetszett, mintha hevesen megcsókolná, s csak mikor diadalmasan újra fölpillantott, akkor látták, hogy az ajkával szakította és ugy hozza fehéren tündöklő fogai között. Azonban, mintha kimerült volna! — sokkal nehezebben tért visszafelé ; lehet, a legkiválób tanárok és orvosoktól mint hathatós szer: tüdőbeteg'ség'eknél, légzőszervek hurutos bajainál úgymint idült bronchitis, Nzamárhurut és különösen lábbadozóknál influenza után ajánltatikmeli az étvágyat és a testsúlyt, eltávolitja a köhögést és a köpetet és megszünteti az éjjelt izzadást. — Kellemes szaga és jó ize miatt a gyermekek is szeretik. A gyógyszertárakban üvegenkint 4 koronáért kapható. Figyeljünk, hogy minden üveg alanti céggel legyen ellátva: F. Hoffman-Lan Roche & Co. vegyészeti gyár Basel (Svájo). • ^ X