Békésmegyei közlöny, 1904 (31. évfolyam) január-június • 18-53. szám

1904-04-28 / 35. szám

annak elmaradt, mert az 01 szagos birósági vegyésznek, kihez az összes feltalált és titkos szereket tartalmazó üvegek felkül­dettek, indokolt véleménye szerint azok mérget, vagy az egészségre valamely szám­bavehetó'leg ártalmas szert nem tartal­maznak. E javas asszony vallomása . alapján, mondja a vádirat, Nyisztornó sürgette B r á d Tógyernét, hogy szerezzen neki olyan embert, aki férjét akkor, amidőn este a hivalból vagy a kaszinóból haza­megy, vagy pedig amidőn vacsora után a Sugár-uton sétál, revolverrel agyonlövi. Ebben a tanácskozásban, mely a vizs­gálat adatai szerint körülbelül 1903. év november hó első napjaiban vette kezdetét s amelyben Kubik Gyula is, aki ekkor már Békéscsabán lakott, részt vett, mert Brád Tógyernó őt táviratilag lakására hivta, el­határozták, hogy a tervezett gyilkosság végrehajtására a fiatal — alig 18 éves — Joszip Pétert fogják felkérni, aki 100 fo­rint dij kikötése mellett Nyisztor Adorján­nénak és Brád Tógyernénak megígérte, hogy alkalomadtán egy este dr. Nyisztor Adorjánt agyonlövi. Nyisztor Aoorjánné még az nap este a férjének saját forgópisztolyát átadta Brád Tógyernének, ez pedig Joszip Péternek. Joszip Péter a fegyverrel kiment a város végére, ott két próbalövést tett abból s azzal jött vissza, hogy a fegyver nem jó, nem tud vele lőni. Nyisztor Adorjánué ekkor azt mondotta joszip Péternek, hogy ad pénzt, vegyen egy másik revolvert, ugyan­ekkor a 10Ö forint jutalmat ismét megígérte arra az esetre, ha férjét lelövi. A gyilkosságra való felbujtás ugy tudó­dott ki, hogy Joszip Péter elbeszélte azt apjának, ki elment Márkus Mihály dr. gyulai ügyvédhez, s előtte az egész tár­saságot leleplezte és vallomását ugy ő, valamint a fia ismételte akkor is, amidőn az ügyvéd Nyisztor Adorján drt. magához áthivatta. . Terheltek közül csakis Jozsip Peter van teljes beismerésben. N i s z t o r Adorjánná mindent tagad. A Brád Tógyernévali gyakori érintkezés magyarázatául előadja, hogy ez babonázó asszony hírében állott, az ő segélyével akart* a férje természetét megváltoztatni, erre a célra kapott tőle üvegekben minden­féle szereket, hogy abból adjon be a fér jének ós természete attól meg fog változni, adott is belőle férjének, de attól baja nem lett. Kubik Gyula is tagadja, hogy o a Nyisztor Adorján meggyilkolására alakult szövetségnek tagja lett volna, azt azonban beismeri, hogy Nyisztor Adorjánnéval sze­relmi viszonyt folytatott s hogy egymással levelezésben állottak. Brád Trógyerné szintén tagadja, hogy ők a Nyisztor Adorján életének kioltására szövetkeztek volna. . A vádirat indokolása szerint a Nyisz­toréknál szolgált cselédek ugy Nyisztornéra, mint Kubikra, Brád Tógyernéra terhelőleg vallottak. • A vádtanács tegnapi ülésére a vád­lottak nem jelentek meg, csak Berényi Ármin dr. ós Martos József dr. védők. A vádtanács ez ügyben a vizsgálat kiegészítését rendelte el, mert Joszip Péter azt állítja, hogy a pisztolyt egyik gyulai üzletben vásárolta, igy a fiu szavahihető­ségét megállapítandó, az illető kereskedőt fogja a vizsgálóbiró kihallgatni. Nagyon nagy ós lényeges eltérés van Joszip Péter és a mostoha anyja vallomása között. Mostoha anyjának ugyanis^ Joszip azt mondotta, hogy nem azért vette a pisztolyt, hogy Nyisztort lelője, mig a vizs­gálóbiró előtt ennek ellenke őjét vallotta. E jiu szavahihetőségének megállapításán fordul meg, hogy a vádtanács ujabbi ülé són a vádlottak vád alá helyezését fogja-e majd elhatározni. Szájról-szájra. Jancsika filoaoflája. Temetés volt a minap Csabán. Egy polgárt kisérték az örök nyugodalom helyére, kinek illő és utolsó tisztesség tételére el is ment az ismerősök, jóbarátok és rokonok nagy száma. X. úr, egy csabai polgár is jelen volt a teme­tésen, meg Jancsika, az X.-nek 5 éves kis fiacskája. Jancsika még nem volt temetésen, hát termé­szetes kíváncsisággal nézegetett körül és kérdezős­ködött is. — Apuka, mit csinálnak itt ? . . . — Temetnek fiacskám, — mondja az apa — az egyik ember a másikat. — Hát az utolsó embert ki fogja majd elte­metni, - kíváncsiskodik Jancsika, gyermek bölcsességgel. Mihály meg az eső. Valamelyik napon Szarvason esősre vált az idő, az ég meg ugy be volt borulva, hogy félő volt, hogy zápor válik belőle. Délelőtt volt, amikor egyik uri család 14 éves serdülő leánya még az iskolában volt távol. A gondos és aggódó mama tehát hirtelenében előhivogatta Mihályt, a mindenest. - Mihály! fogja az esernyőt és vigye el az Ilka kisasszonynak az iskolába - Igen is! - válaszol illemtudóan Mihály s azzal tova kocog. Kisvártatva az aggódó mama a bolthajtásos kapu alá jött le, hogy onnan, biztos helyről körülnézhesse az eget, lesz-e zápor ebből a csendes esőből s haza ér-e Ilka kisasszonyocika még a java zápor elől. Hát csak ámul-bámul, mikor Mihályt meglátja bolthajtásos kapualjban, aki az esernyőt hóna alatt tartva s kényelmesen pipálgatva leselgett ki az égre. — Hát kend mit csinál itt 1 ? . . . szólt ré­mülten az úrasszony. — Hát várom - kezét csókolom - hogy az eső - elálljon! — Csak nem mehetek útnak -ebben a szakadásban!! .. . Csakhogy X-nek nincsen igaza. Két jeles embere van - a sok többi között ­a vármegyének, akik azonban szörnyen féltékenyek egymással szemben - a kiválóságukra. S minthogy bizalmasaik ezt tudják is róluk, hit gyakran ugrasztják is őket e miatt. Már csak hiába no, de jeles ember ez az X. mondja a minap Y. az X. viválisa előtt. — Jeles, jeles, válaszolja Y-on, csak az a baja, hogy a világ legokosabb emberé­nek tartja magát. — Hisz az a t e b a j o d i s. — Igaz - vágja vissza Y-on — csakhogy (s itt egyet gondolkozik csakhogy X-nek n i n­csen igaza! . . . Vasúti száj és körömfájás. A törvénybe idézett, de meg nem jelent atyafi azzal mentegette elmaradását a hatóság előtt: — Jöttem vóna én kérem alázattal, de hogy a vasúti száj és körömfájás miatt zárlatba lépett a gőzös, nem birtam kellő időre ide jutni. A törvénytevő urak belátták, hogy ez a „vis­major"­Hitelesség nélkül : Szemtanú Bandi. Közönség köréből. T. Szerkesztő ur ! Becses lapja: a „Békssmegyei Közlöny" vasárnapi számá­ban „a máv. sztrájkja" cimü közleményből megütközéssel olvastam a következőket: „Nem lesz érdektelen különben az sem, hogy az aradi üzletvezetőség Izsó ós Gruber csabai postafőtiszteket a gyomai állomásra vasúti távirászoknak bizta meg a táviró forgalmi akadályok elhárítására." Ezen közlemény téves' értesülésen ala­pulhat. Állomásomon ugyanis az egész moz­galom alatt semmi nemű zavar nem volt. Istennek hála — összes személyzetem józan viselkedése segedelmével — a rendet elejé­től- végig mindenkor feltudtam tartani magam. — Elannyira, hogy sem kirendelt segítségre, sem katonai assistentiára szük­ségem nem volt. Gyoma, 1904. április 26. Kemény Gyula, állomás főnök. * Tényleg tévedés van ama közlemé­nyünkben, mert Gruber és Izsó pos­tatisztek nem Gyomára, hanem Szolnokra lattek küldve a távirdánál elfordult aka­dályok elhárítására. SzerkaastŐBég. ÜOZeAZDASSAU. — A békéscsabai gazdasági munkás­közvetitönél » munkáskereslet a következő : Erzsébettanyai uradalom, u. p. Nagycigánd, 15 téglavető munkás; Tóth László vállal­kozó Sztavna, u. p. Nagy-Bercna, 100 kubikos, (egységár 30-60 fillér); Nádasdy Gyula vállalkozó Kőrös Krizevic, Belo vármegye 100 kubikos, (egységár 26—28 fillér.) Gabona árak. Békéscsaba, április 27. Budapesti gabonapiac irányzata vál­tozatlan. A helybeli piacon gyenge kinálat mel­lett a következő változatlan árakban vettek : I-ső-rendü piros export buza. 7-50 —770 Középminőségü buza.... 7'30—7.40 Sárga 7C0—7-20 Tengeri nagyszemü .... 4'70- 4'70 Cinquantin 570—5'70 Budapest, április 27. (Saj. tud. táv.) Készbuza nyugodt, májusi 7-81—82 októberi 7-84-85 Rózsaszínben virágzik az . . Rózsaszínben virágzik az Almafának virága . . . Megcsalt újból - régi nóta ­Kacér szivvel egy lányka. Ebből csinálta aztán a sajtóhibák akar.itlanul pajkoskodó k ze azt a képtelen kifejezést, vagyis képletet, hogy ; Rózsabimbón virágzik az stb. . . . No de amit a correktura és az elmúlt hét nyomdai munka hajszája elrontott, az néha meg is reperálható. És pedig vagy úgy, hogy az olvasó a hibást viszont jól olvassa el; vagy igy — amint látja is — amint azt reánk vonatkoztatott hízelgő elismerése és kívánságára, a velünk való s együt 4 érzett bosszúsága enyhitéseül és kijelentett óhajára a nyilvánosság előtt (amint mondja elégtételünkül) ime jóvá igazítottunk. Figyelméért üdvözletünk és köszönetünk. Dr. Weisz Lajos orvos tudatja hogy lakását saját házába, a teleyráf-utca 782. sz. alá helyezte át. A betegeknek rendel: reggel 7—8-ig délután !—2-ig |zéchenyi-Iígeti vendéglő megnyitás május 1-811, 4 órakor" Egész napon át az újonnan szervezett orchcster-zeneliar hangversenyt ad. Kitűuő sör, kiválóan jó konyha és pontos kiszolgálásról gondoskodva van. Szíves pártfogást kór Woczet, ligeti vendéglős Csabán Eladó üzlet Nagy magyar községben egy 18 év óta fennálló igen jó forgalmú Békéscsabán, a volt PIFK Ó-féle elköltözés miatt május 1-től október l-ig kedvező feltételek mellett kiadó. Bővebbet STENGL JÓZSEF vagy IRITZ ALADÁRNÁL. Tavaszi és nyári idény 1904. Valódi briinni sz'oV*t?f(. Egr coiipon meter 3'10 hosszú, teljes ferfiöl­tözekre kabát, nad­rág, mell) kerül csali ••5.3 2'S 33 O) > K 7 — 8 1 - , 10-- jó K 12—, I4-- jobb K 16--, 18- - finom K 21' legfinomabb Szövet fekete szalon öltönyre 20'— kor. úgymint felöltőre tourista-loden, selvem­kamgarn stb. stb., gyári áron szállít meg­bízhatónak és szolidnak ismert szövetgyári raktár Siegel-Imhof Brünnben. Minták gratis és frankó. — Mintának meg« felelő szállítás garantálva. — Szöveteket magánosoknak directe a fenti cégtől hozatni igen előnyös. korlátlan italmérés, tőzsde, bolt, mé­szárszék, korcsma, 3 szobás lakás, gabonás, pince, nagy istálló, kocsiszín, 600c]-öles kert, annak fele igen szép szőlővel és gyűmölásfákkal beültetve, Bővebb felvilágosítást ad a tulajdonos Iteicli Iji ílác Fekctegyarmat, u. p. Nagy Zerind (Aradmegye). Spárga naponta triss törésű, kilója 1 korouáért kapható Vidovszky Károlynál Békéscsabán. Vidékre 4 kilót tartalmazó postacsomagban 5 kor. 20 fill.-ért utánvét mellett bérmentve Hirdetés. A hosszúfoki ármentesitő társulat Árlejtési hirdetmény. Békéscsaba nagyközség által építendő közkórh^z felépítésére pályázatot kirdetünk. A 125000 koronára előirányzott mun­kákra a zárt ajánlatok az 1904. évi május hó 7-ének délutáni 3 órájáig adandók be a községi iktató hivatalba. Biztositékúl 5000 korona készpénzben, óvadékképes papírokban, vagy takarék­pénztári betétkönyv alakjában teendő le a községi főpénztárban. A letétről szóló elismervény az ajánlathoz csatolandó. Az utólag érkező vagy táviratilag tett ajánlatok nem vétetnek figyelembe. A község fenntartja jogát, hogy az ajánlatok felett szabadon határozzon, eset­leg hogy uj pályázatot hirdethessen. A tervek, költségvetés, feltótelek a községi mérnöki hivatalban tekinthetők meg. Békéscsaba, 1904. április 21. Korosy László, Zsiroi Anlrás, első jegyző. biró. ez évben szándékozik felépíteni. Az ópitkezé»i munkákat elnyerni szán­dékozókat ez úton hivjuk fel, hogy írás­beli ajánlataikat a társulat főmérnökénél Békésen 1904. május (i-ig annál inkább nyújtsák be, mert későbben érkező aján­latokat nem fogadunk el. Az epitkezésre vonatkozó tervek és iratok, valamint a részletes feltételek a hivatalos órák ideje alatt a társulat hiva­talos helyiségében betekinthetők. Békés, 1904. április 27. Hosszúioki árment. társ. Hi rdetmény. A békéscsabai gubóraktár részére a f. évi junius hó elejétől legkésőbb julius hó 20-ig tartó gubóbeváltás tartamára a gubó­száritó kemence üzeméhez egy 16 20 tény­leges lóerő kitejtésére képes 8—10 név­leges lóerejü Lokomotív gőzgépet keresünk. A feltételek és felvilágosítások az ottani selyemtenyésztési felügyelőség iro­dájában díjmentesen beszerezhetők Az erre vonatkozó Írásbeli ajánlatok 1904 május I ig ide Szegzárdrai bekül­dendők, mert később érkező ajánlatok nem vétetnek figyelembe. Szegzárd, 1904. április 18, A m. kir. föld-nivelésügyi Miniszterül a orsz. selyemt. felügyelősége­Szerkesztői üzenetek. Figyelő. Helyben. Megfigyelése helyes. La­pnnk multi számának tárcaelőtti versét, úgy irójá­jának, valamint szerkesztőségünknek bosszúságára, a nyomda hibák pajkos ördöge alaposan kiforgatta, megirott eredeti szövegéből, melynek cime és első versszaka igy volt írva és igy volna olvasandó : 4%-®s törlesztésesknlesőnöket ============= budapesti es külföldi elsőrangú pénzintézetektől a földbirtok és ingatlan értékéig I. és II. helyre 15—65 évig terjedő időtartamra. Személyhitelt P aP o k; na lf> kaíonatis z­' teknek, allaini- es ma­ganhivatalnokoknak, kereskedőknek ós ipa­rosoknak kezes ós kezek nélkül 1—15 évig terjedő időre gyorsan és diseneten. Bank és magánadósatok convertalása. Mcller aj o s és T s a i bankbizomány BUDAFEST VI., Dávid-utoza 15 (Törvényszékileg bejegyzett cég.) Nyomatja és kiadja a „CORVINA" könyvnyomda Békéscsabán iy04.

Next

/
Oldalképek
Tartalom