Békésmegyei közlöny, 1903 (30. évfolyam) július-december • 53-103. szám

1903-10-08 / 81. szám

XXX. évfolyam. Békéscsaba 1903. Csütörtök október hó 8-án 81. szám. fifl BEEESHEErTEI EOZLONT POLITIKAI LAP. Telefon-szám 7. Szerkesztőség: Fő-tér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Megjelenik hetenként kétszer: vasárnap és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI DIJ : Egész évre 12 kor. Félévre 6 kor. Negyedévre 3 kor. Egyes szám 16 fillé r Előfizetni bármikor lehet, évnegyeden belül is. Felelős szerkesztő : MAROS GYÖRGY. Segédszerkesztő: BELENCÉRESI DEZSŐ Laptulajdonos: SZIHELSZKY JÓZSEF. Kiadóhivatal: Telefon-szám 7 Fő-tér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. Nyilttér-ben egy sor közlési dija 50 fii. Uralkodók találkozása. Valósággal szokatlan jelenség ná­lunk ez a sürii királyjárás, amely­nek mostanság tanúi vagyunk. Szep­tember hónapjában Európa legkiválóbb és leghatalmasabb uralkodói keresték fel királyunkat és bár külön féle külsó' okokkal kapcsoljuk össze a látogatá­sok jelentőségét s ha mindjárt a leg­ártatlanabb fejedelmi szórakozások közepette megy végbe uralkodónknak találkozása hatalmas nemzetek feje­delmeivel, a látogatások szokatlan összetalálkozása és a balkáni esemé­nyek szokatlan jelentőséget kölcsönöz­nek valamennyinek együttvéve. A mult hónap elején Edvárd angol királyi, közvetlenül utána Vilmos német csá­szár, majd pedig a minden oroszok hatalmas császárja, Miklós cár látta szükségét, hogy királyunkat személye­sen fölkeresse. Aki ismeri a nemzet­közi diplomácia eljárásának azt az el­vét, hogy csak különösen fontos kül­politikai események tehetik szüksé­gessé az uralkodók személyes talál­kozását, aki eleve tisztában van azzal, hogy az ilyen fejedelmi találkozások lőleg az érzelmi momentumok fel ébresztésére ós megszólaltatására alkal­masak, nem ismerheti félre ezeknek a most lefolyt összejöveteleknek jelen­tőségét. Főként, ha az sem kerüli kí a figyelmét, hogy a fejedelmi látogatá­sok ós velük az érzelmek kifejezésre juttása a különben eleven hangsúly nélkül való diplomácia nyilatkozatok­ban arra is jók, hogy a nemzetek állásfoglalásának bizonyos irányban különösebb súlyt ós nyomatékot ad­janak. A macedón forrongás ma csaknem oda helyezte a keleti kérdést, ahol huszonhét esztendővel ezelőtt volt. Csak az a külömbség, hogy a forron­gás valamivel tovább terjedt délnek, de különben minden hang és minden jel csalhatatlanul elénk idézi a hírne­vessé vált „bulgáriaiatrocitások" kor­szakát. Akárcsak az 1876-iki mozgal­mas esztendőben, a rákövetkező orosz­török háború előtt, az európai sajtót most is éppen ugy bejárják a szul­tán macedón alattvalóin elkövetett kegyet'enkedések hirei. Jól szervezett fölkelés támad a szultán birodalmá­nak macedón részeiben és az a kö­rülmény, hosy Bulgária szemmellát­hatóan támogatja a fajrokon fölkelő­ket, egészen közelhozza a háború es­hetőségét Törökország és a bolgár fe­jedelemség között. Ezek az események különös szint és jelentőséget kölcsö­nöznek az uralkodók szokatlanul gyors egymásutánban történő találkozá­sának. Mint minden alkalommal, ha a Balkánon zavarossá vált a helyzet, a keleti kérdés a maga összes pro­blémáival most is előkerült És nem is csoda, ha mindjárt akadtak olya­nok is, akik azt a most fülmerült kér­dést mindjárt az egész keleti kérdés végső konzekvenciái szempontjából nézik, a macedón mozgalommal kap­csolatban mindjárt Törökország fentar­tásának vagy föloszlásának kérdését is fölvetik. Nagy a különbség azonban a mos­tani ós a huszonhét év előtt fennállott helyzetben, hogy a berlini szerződés Ausztria-Magyarországra ós Oroszor­szágra bizta határozatainak végrehaj­tását, ez a két állam pedig az 1897­iki megegyezésben megállapodott ab­ban, hogy a Balkánon a státuszkvót fentartja. Ez a megegyezés nagy aka­dály azoknak a szemében, kik a leg­újabb balkáni forradalmat is mindjárt a végső következések szempontjából hajlandók tekinteni. Csakhogy ennek a státusíkvó.nk nig.yoi nehéz a fenn­tartása az események és a fejlődés természetes láncolatával szemben. Az os;;trák-magyar és orosz részről készí­tett reform tervezet, ugy látszik, nem nyírté meg egyik.fél tetszését sem. Törökország irtózik tőle, mint általá­ban minden reformtól, a macedónok keveselik azt a langyos politikát, mely a tervezetben kifejezésre jutott. Köz­ben pedig nőttön-nő az elkeseredés és a pusztítás a két fél között. Miklós orosz cárnak és Ferenc Jó zset királynak összejövetele ezáltal különös jelentőséget nyer a többi feje­delmi látogatással szemben. Az angol kormány ragaszkodik a berlini szerző dóshez, mely a Balkán kérdés rende zését Ausztria-Magyarországraés Orosz­országra bizta. A német kormány vi­szont kijelentette, hogy mindenben csatlakozik ennek a két államnak eljárásához. A helyzet eldöntése tehát a két államra van bízva. A pohár­köszöntőkben kifejezésre is jutott en­nek az utolsó látogatásnak kétség­telen politikai jellege. A Balkánkérdés­nek a pártatlanság és igazság alap­ján, a humanizmus szent nevében való megoldását hangsúlyozták ezek a pohár­köszöntők. íme, a fejedelmi összejöveteleken magnyilvánult nagy összetartásnak és békés együttérzésnek mekkora ellen­tétek az alapjai. A nagyhatalmak két csoportja kerül majd szembe egymás­sal és külön állanak majd ezekkel is, meg egymással is ellentétben Török­ország, Macedónia ós Bulgária. Hol marad a fejedelmi entente cordialeban annyira hangoztatott státuszkvó fen­tartása, mikor éppen ellenkezően azok előtt, kik a szélső perifériákon szeret­nek haladni, valóságos európai háborúra nyilik kilátás ? Az uralkodók talál­kozásán kivül csak egy nemzet közvéle­ménye kezd megnyilatkozni: Angliáé. Az angol nemzet volt az, mely a ber­lini tárgyalások alkalmával a macedón területrésznek török uralom alatt való hagyását követelte. Most az angol nemzet kötelességet vél teljesíteni, mikor az elnyomott macedomkat a főnökök közvetlen uralma alól felsza­badítani igyekezik De törekvése ellen­kezik a saját kormánya magatartásá­val és ellentétben van azzal a stá­tuskvóval, melyet a legutolsó feje­delmi találkozáson tüntetően hangoz­tattak. A státuszkvó fentartásának kér­dése, vagy pedig ennek az elvnek a feladása valósággal a keleti kérdésnek a maga egészében való föltámadását jelenti. k politikai helyzet. — Fővárosi munkatársunktól. ­Budapest, okt. 7. Általában véve azt mondhatni a poli­tikai helyzetről, hogy még nincs semmi, de már ott vagyunk, hogy nagyon sok tör­ténhet. Ezt pedig egyetlen dolog idézheti Békésinegyei Közlöny tárcája. Vesztett esata. Irta : Lázár Béla. A kapitány odafordult az egyéves önkénteshez : — Hát maga ? Mit áll itt ? Hallom, nem tanul; kétszer huszonnégy óra kaszár­nyaáristom. Mehet! Mikor betordult a legénységi szobába, végig vetette magát az ágyon ós keserves szitkozódásba kezdett. A legények nagyot kacagtak az önkéntes cifra mondásain. Alkonyodott, a legények mind készültek ki a városba Hogy éppen ma esett meg vele ! No de megjárta. A fiuk már mind otthon vannak, készítik az extrát, hogy kicsípjék magukat az esti bálra. Őt üldözi a sors Felugrott, nagyot ütött az asztalra, oda­szólt az egyik legénynek, hogy hozzon egy liter bort a kantinból s adott neki egy csengő flórest. — Ami marad, tied. Kis vártatva jön a legény a borral Ekkor aztán melléje telepedett a káplár. Töltött neki is. — Fáj a szivem, káplár ur. — Adj isten egészségére ! S ittak. — Ne busuljon önkéntes ur, nem olyan nagy baj ez ! — Persze, hogy nem, máskor. — Vagy ugy. — De ma, mikor várnak. — Az más. — Ért-e már most káplár ur ? Szere­tek egy leányt, de ugy szeretem, hogy az életemet adnám érte. Gyerekkorom óta. Együtt jártunk a koIonba . . . Tudja mi az ? Tánciskola a zöldfában. Aztán ma van az első bálja. Nekem igórte a négyest. Ozt lám, itt vagyok. Kocintottak ismét. — Az mán más. A káplár nagyot nyelt, odaszólott a legényeknek : — Hát ti még meddig kecmeregtek ? — Megyünk mán, káplár ur. — Hadd lám. Mikor magukra maradtak, a káplár töltött ós kocintottak ismét. — Mondok egyet, önkéntes ur . . . — Eh, szerencsétlen flótás vagyok én ! — Ne vegye a szivére . . . — Nem tudok belenyugodni! — Hát hiszen, tom ón azt, táj az, fáj ... — Mit fog rólam tartani, az édes ? Még izenni sem tudok neki. Várni fog, várni, aztán mit hisz majd rólam. Hogy éppen ma kellett abból a fránya taktiká­ból felelnem ! . . . Hát kinek volt kedve tanulni ? Egész délután az extrámat pucol­tam, a bálra. Persze, hogy bele se néztem, de nem hittem, hogy kérdeznek. — Persze, hogy persze. — Csak legalább izenhetnók. — Persze, persze. — Hej káplár ur, káplár ur, megvert engem a teremtő ! — No ne busuljon önkéntes ur — segítünk a baján. — Segítsen is, az Isten áldja meg. Ugy meghálálom, hogy holta napjáig se feledi el . . . — Ha a hátsó kapu nyitva vóna . . . aztán reggel jókor bejön . . . befekszik az agyába ... az éjjeli viziten majd csak eligazítjuk . . . — El? Brávó kedves, drága káplár ur, brávó! Nagyot ugrott örömében. Behívtak egy legényt, kocsit vétettek véle és el­küldték az extráért Egy óra múlva már öltözködött, még el sem fújták acapistrán­got, kész volt, csak ugy ragyogott rajta minden, aztán illa berek, hátsó kapun át, egyszerre csak a kaszárnya mögött volt, ott már várt rá a kocsi ós alig járt tiz telé az idő, ment fel a kivilágított lépcsőházba, föl a Zöldfába. Benyitott a terembe, tele volt már néppel. Szemben találta magát az egyik önkéntes társával, azon is csak ugy fe­szült a ruha, jó kedvük volt, mosolygott le róluk a fiatalságuk. — Te, itt a kapitány . . . — Nesze neked. Hol van ? — Hát . . .jaj te, jön felónk. Már itt bizony nem volt mit tenni. A kapitány bizony egyenesen feléjük tartott. A fiuk kihúzták magukat, ugy állottak ott, mint a cövek. A kapitány kedvtelve nézett végig rajtuk. Meg volt velük elégedve -— Szervusztok fiuk ! . . Nini, te is itt vagy . . . Eat már szeretem. A hu szárban legyen kurázsi . . . Szervusz ! Megveregette a vállát. — Látod, ez már valami. Velem is kimertél kezdeni. Gratulálok öcsém . . . No, ugy-e kellett . . . muszáj volt eljönni . . . Mili megharagudott volna, mi ? — Megigértem neki, hogy véle tánco­lom az első bálján a négyest. — A második négyest, mi ? — Azt kapitány ur, azt . . . S jókedvűen nevettek egyet! E közben folyt tovább a bál, ott ke­ringőztek el előttük a párok, egyik-másik szemében már felvillant a tánc tüzes ördöge. Az önkéntesek mind oda siettek hozzá és faggatták egyre. — Hogy sikerült ? — Látott már ? — Beszéltem is véle, jó kedve van. — Képzeld, nem is haragszik. — Azt mondta, hogy szereti, ha ku­rázsi van a huszárban. — Te, még jól sül el . . . — Adja az Isten. — No én félek ... a. raporton más­képp szokott beszólni. — Hallottad, mit mondott ? Mikor azt mondta : vélem is ki mertél kezdeni ? Baj lesz ? 1 — Mi baj ? Legfeljebb kapok huszon­egy napos ájncelnit. — Igaz is. Mi az! Minden másodnap kurtavassal, hát mi az egy magyarnak ? Egyszer csak jött feléje Mili. Mikor meglátta, hát összecsapta a tenyerét, nagyot nézett s igy szólott: — Nini! Hát maga az, vagy a szel­leme ? A fiún csakúgy feszült büszkeségében az atillája. Ezért a pillanatért mit bánta ő a huszonegy napos ájncelnit, akár kétszer naponkint huszonhat órás kurtavassal! — Hát kiszökött! Kár ... A fiuk el­mondták, hogy kaszárnyaáristomot kapott, s hogy ne keljen ülnöm, már odaígértem a második négyest. Mintha a hetedik meny országból zuhant volna alá, ugy állott ott, vesztett illúziók­kal. Hát csak ennyibe vette az ígéretet ? Annyira mindegy neki, hogy kivel tán­colja a négyest, a második négyest ? Na jól vagyunk már 1 — Hát haragszik ? . . . Na, ne hara­gudjék, hát tehetek én róla ? Igaz is, tehet-e Ő róla ? Jöttek feléje a lányok. — Mili . . . Mili . . . jer csak . . . De Mili még egyszer odaszólott: — Haragszik ? Nem haragszik ugy-e, hiszen csak nem ülhetek egy négyes alatt. Aztán azt hittem, kaszárnya-áristoma van... De azt nem tudta, hogy megviaskodik ő ezer tüzes sárkánynyal is, csakhogy vele táncolhassa a négyest, az első bálján, a második négyest. No, de jól van már ! A kapitány ott állott mellette és mikor látta az arcán azt a végtelen elkeseredést, igy szólott hozzá : — Te, mondok egyet, szökjél vissza . . . Megértette. Ha visszaszökik, nem veszi tudomásul. Jó szive van a kapitányának. — Köszönöm a jóindulatát kapitány uram, de nem lehet. Itt ma még nagy muri lesz. Táncolok eszeveszetten. Aztán bús jókedvvel dúdolta : Ne lássa az a csalfa lány Hogy búsulok csalfaságán.

Next

/
Oldalképek
Tartalom