Békésmegyei közlöny, 1902 (29. évfolyam) július-december • 53-104. szám
1902-07-27 / 60. szám
Melléklet a Békésmegyei Közlöny 1902. évi 60. számához. és nem ismer korlátokat. A legrémesebb zene az emberi fülnek a félre vert harangok kongása, amely hirdetője a csapkodó lángnyelveknek. A vármegye egyik fejlődő községében K ö r ö starcsán, három nap alatt háromszor volt tüz s ami legcsodálatosabb a do logban, mind a három tűzeset egy telken ütött ki. A hármas tűzről az alábbi sorokban számolunk be. Marti Sándor, köröstarcsai gazdálkodó egyik jómódú birtokosa a községnek. Tarcsa belső területén van szép háza és a telkéD melléképület ós szín is fekszik. Szerdán délelőtt iiarangkongás zavarta meg a község nyugalmát. S rémült emberek Marti Sándor portája felé rohantak, honnan a lángnyelvek látszottak. A szín állott lángokban a telken s rögtön megkezdődött az oltás. Rövid idő alatt az áldozatkész lakosok elfojtották a tüzet s megakadályozták a nagyobb veszedelmet. Másnap csütörtökön délután hat óra felé ismét üallatszott a vészes kongatás. Nemsokára rá a kiabálás: — Megint Martinál van tüz ! Most azonban nem a szín, hanem a gazda lakóháza égett. A 16 öles lakóházon egyszerre végig futottak a lángnyelvek s a mentés lehetetlen volt, bár több volt a segítség, mint az előző napon. Mig a vízsugarak egy helyen oltották a lángokat, az épület másik végén javában pusztítottak. A kivonult tűzoltóság hiába erőlködött Kulcsár Kálmán tűzoltóparancsnok erélyes vezetése alatt, a szobákba is behatolt a tüz. Csak néhány fiatal ember: P u s k c vitz Imre községi írnok, Balog Mihály, Fülöp Ferenc, Fülöp Gyula iparosok vakmerő bátorságának köszönhető, hogy a bútorzat nem lett a lángok martaléka. Buzdító példa volt Lőwinger Mór körösladányl gabonakereskedő eljárása, ki éppen átutazóban volt Köröstarcsán s látván a veszedelmet, lovait kocsija elől a tűzi-fecskendő elé fogta s maga hajtott a veszedelem színhelyére. A tüz akkor szűnt meg, mikor a ház porrá égett. De ez még nem volt elég. Marti Sándor portáján harmadszor is tüz ütött ki. Pénteken délelőtt uira kigyulladt egy melléképülete, melyet azonban részben megmentett a gyors segítség. A hármas tüzeset összes kára, mintegy négyezer korona. Erős nyomozás folyik minden irányban, mert a hármas tüz, szinte maga magyarázza azt meg, hogy a véletlen ki van zárva. S egyik tűzesetből sem támadhatott a másik, mert mindig más és más épület gyulladt ki. A közsógbeliek gyújtogatás müvének, bosszúnak tekintik a szomorú három esetet. Innen-Onnan. A telefonnál. Mezőberény ben történt az eset. Egy kisebb tekintélyű „belső" ember telefonálni akart valahová. Tekergeti a csengetyü forgatóját, majd a füléhez tartja a kagylót - Halló! Semmi hang - Halló, halló! Újra semmi válasz. A mi emberünk mérgesen csenget, vár, hallózik, majd ismét csenget Végül dühösen kifakad — Mit hagyják itt csörgetni a becsületes embert ! Mért nem szólnak, ha nincsen ott senki ! Mit beszél a szedőszekrény. A nyomda udvarán szedőgyerekek porolják a betűket. Fújtatóval végzik ezt a mesterkedést, hogy megtisztítsák az apró reteszteket attól a sok szürkeségtói, ami lerakodik ;iz ólomrudacskák közeibe. Két ember nézi ezt a muukát. Az egyik ujságiró, a másik barátja a lapnak A másik megszólal : - Nézd, milyen különös, úgyszólván csak egy retesz van, amelyikből alig hiányzik betű. Miféle van abban ? Megnézik, hát az 1 számok csoportosulnak benne. - Emebből már valamivel több hiányzik. - Azok a kettősök. A lap barátja folytatja szemlélődését. - A legérdekesebb ez a kettő. Az egyikben ;gy sincs, a másikban egy pár húzódik meg. - Abban van a 3, ineg a 4 szám. A vendég kíváncsisága most már a tetőpontára lépett - De hát mitől van ez? - Hja, barátom, ebből a szekrényből szedték iz iskolai értesítők érdemjegyeit! Fürdés a szabadban. A megye egyik községében van a Körös vizén :gy kis uszoda, melylyel megtörtént már, hogy el;zabadult s a harmadik vármegyében fogták el. A izomszéd községből is ide járnak át fürödni az urak is hölgyek. A héten hölgyek indultak a fürdői útra. Már endbe volt minden s vidám pacskolás, kacagás langzott a hüs hullámokban. Később a bátrabbak , szabadba merészkedtek. Néhány pillanat múlva egetverő sikoltozás verte el a csendet és a nimfák hada rémülten rohant ki L partra. Mi volt az ok? Csupán csak az, hogy kí; malac idült holtteteme lebegett a viz szinén i véletlenül neki ment egyik fürdőző hölgy dere kának . . Azóta nem járnak fürdeni a hölgyek! Mire nem jó az idézés. Két testvérről szól ez a szomorúan kezdődő vidáman végződő budapesti történet. Az idősebbik testvér évekkel előbb odahaza telepedett meg a szülővárosában és gazdag ember lett belőle. A fiatalabbik azonban Budapestre ment szerencsét próbálni és minthogy nagyon kereste, tehát nem találta meg. Akármibe kezdett a hosszú éveken át, balul ütött ki a dolga és mind mélyebbre merült az ínségben. A minap aztán amint éhesen, kopottan őgyelgett az Andrássy-uton, feldobbant a szive örémében. A testvérbátyja jött vele szemben, egészséges piros arccal, finom ruhában és arany lánccal gömbölyű hasán. A szegény öcscse széttárta a karjait és boldog reménykedéssel szólította meg: - Adolf! De Adotf ur megvetően végignézett rajta és szótlanul ment tovább. Az öcscse majd kővé meredt meglepetésében. Újból a bátyja elé került és fájdalmasan megszólította: - Adolf, hát nem ismered meg a saját testvéredet sem ? A bátyja fagyosan válaszolta: - Nem ismerlek ! Az öcscse akkor sötéten mondta : - No, jó ! Akkor hát meghalsz holnap reggelig ! Adolf urat egyszerre meghökkentette ez a fenyegetés Elvégre nem lehessen tudni ... az ember már borzasztó dolgákat is olvashatott az újságban . I. . . aztán olyan komor az arckifejezése, amikor i megfenyegette . . . Szepegve szaladt az öcscse után és békítően szólott: - Ne szaladj hát, Abris. Mond, mit akarsz ? - Azt akarom, hogy segits rajtam, mert éhen pnsztulok! - Hát miért nem szólsz ? Nesze, itt van száz forint és próbálj vele szerencsét. Elvégre a testvérbátyád vagyok ... De mond csak, miért állítottad te az előbb, hogy holnap reggelik meghalok. - Ezt is megmondom. A múltkor betegen feküdtem a kórházban és a szomszéd ágyban egy fiu haldokolt. Délután meglátogatta a testvére, de hiába szólítgatta, a beteg nem ismerte meg. Ekkor igy szólott az orvos: - .Szegény fiu, holnap reggelik biztosan meghal, ha már a testvérét sem ismeri meg! A „Békésmegyei Közlöny" táviratai. Egy mulatóhely lángokban. Budapest, julius 26. (Sajáttud. távirata.) Bécsi távirat jelenti, hogy aRonacherfóle hires mulatóhelyet három helyen felgyújtották. Óriási tüz keletkezett a mulatóhelyen s nagy volt a pánik. A tüzet nemsokára lokalizálták ; a megindított vizsgálat kiderítette, hogy az épületet petróleumos üvegekkel gyújtották fel. Halál légycsípés miatt. Budapest, julius 26. (Saját tud. táv.) Kristóf János ,-tbaujszántói főszolgabírót megcsípte egy légy. Az apró szúrásból vérmérgezés támadt, amely miatt operációra volt szükség. Az operáció ma törtónt meg, de későn: a főszolgabíró a műtét után meghalt. A békéscsabai múzeum. A természetrajzi-tát ujabb gyarapodása. Mindig jóleső öröm fog el bennünket, amikor a csabai muzeum iránt jelentkező érdeklődésről adhatunk hirt, mert tanúbizonyságát látjuk annak, hogy az intézőkörök fáradságos, lelkes ügybuzgalma nem | vész kárba, s hogy az öntudatos tevékenység, melylyel az avatottak fáradoznak, a közművelődós javára áldásos gyümölcsöt terem. Úgyszólván állandó rovatot kell már nyitnunk annak a fokozatos gyarapodásnak, melylyel államhatalom, testületek ós egyesek adománya folytán, — a csabai muzeum gyűjteményei mind jobban közelednek a tökéletes teljesség felé. A képtár, értékes művészi festményeivel, a hasonnemü vidéki intézmények között első helyet foglal el; az iparművészeti gyűjtemény több százra menő darabjával valóban tanulságos s arra van hivatva, hogy — különösen iparosainknál — a jóizlést fejlessze ; j az éremgyüjtemény a magyar nemzeti mu- ! zeum és egyesek folytonos adományaival immár meghaladja az ezer darabot; a régisógtár az 1900. ós 1901. évi ásatások folytán, s a Koncsek-fóle gyűjtemény megvásárlása folytán Bókésvármegye arkeolo- , giájának csaknem minden korszakából őriz | egy-egy érdekesebb emléket; igen szép az j ereklyegyüjtemény is. Csak a (ermószetrajzi-tár nem tart lépést a többi gyűjtemények gyors fejlő- i désóvel; tartalma ez idő szerint móg igen ,' szegényes s szinte kiáltó ellentétet képez ! a nagy hiányosságban az a kiváló tuzokpraeparatum, melylyel Zsilinszky Mihály védnök ajándékozta meg az egyesületet. Annál nagyobb az öröm, melylyel hirt adhatunk arról, üogy a csabai muzeum természetrajzi-tárának fejlődése hatalmas lendületet vett azzal a nagyszabású ado mánynyal, melylyel Tarján Tibor, csabai jogszigorló, jónevü ornithologus, az országos ornithologiai központ állandó vidéki megbizottja, a következő levél kíséretében ajándékozta meg az egyletet: „Tapasztalva a csabai muzeum-egyesület eredményekben gazdag buzgólkodását s lelkesedve ezen tevékenységen, arra az elhatározásra jutottam, hogy csekély erővel ugyan, de annál nagyobb kitartással én is azon leszek, hogy a jelenleg móg gyenge alapon álló természetrajzi osztály is, a szépen fejlődő régiség- és képtár mellett, életre ébredjen. Ebbeli elhározásom tanujeléül szolgáljon sok fáradság révén összegyűjtött tojás kollekció ajándékom, mely áll 295 darab nagyrészt Békósmegye területén összeszedett vad-madár tojásból, körülbelül 150 fajban . . A fiatal ornithologus e nagy értókü gyűjteményt maga fogja szakszerűen rendezni s tudományos alapon determinálni. Ezen becses adománynyal a csabai muzeum természetrajzi osztálya értékes gyűjteményhez jutott; mert alkalmunk volt több vidéki muzeum tojás-gyüjteményót megtekinteni, de sehol 60—80 darabnál többet magában foglaló kollekciót nem találtunk ; ezek is az egj'es fajok szegénysége, szakszerűtlen elrendezés s hibás determináció folytán nem ütik meg azt a mértéket, mely a tudományos szempontból való kri tikának első feltótele. ÚJDONSÁGOK. — Öreg honvédek találkozója. Érdekes találkozó lesz Aradon az idei október 6-iki gyászünnepen. Nagy Gusztáv Körösladányon lakó. volt 48-as honvódörnagy, az ivánfenóki társulat nyug. mérnöke vetette fel az eszmét, hogy nem-e találkozhatnának még egyszer — és utoljára — azok a volt honvédtisztek, kiket a világosi fegyverletétel után Aradon besoroztak a külüpböző osztrák ezredekbe. A találkozóra szóló felhívás igy hangzik : az öreg, még életben lévő, volt honvédtiszttársaimhoz szólok, akik a világosi fegyverletétel után besoroztattunk ós külömböző osztrák ezredektől végre a mantuai VI. Garnizon zászlóaljba áthelyeztetvén, töltöttük egymás iránti szeretet ós becsüléssel tűrhetővé vált keserves időnket. Hozzátok szólok móg életben lévő öreg bajtársak, azon kéréssel ós reményben, hogy ezen utolsó találkozásra meghozzátok ezen áldozatot. Ha elfogadjátok ezen felhívásomat, legyetek szívesek engemet augusztus 13-ig értesíteni. Ugy gondolom, hogy legegyszerűbb volna találkozásunk idejéül október hatodikát, és helyéül Aradot, mint besorozási helyünket, p, o. a „Fehér-kereszt"-szállót kijelölni. Főcélja lenné találkozásuknak\ hogy vérpadra hurcolt tiszttársaink ós volt vezéreink sirját a honfifájdalom néma könyeivel magáztássuk és a feledósnek.indult szabadság nemes érzetét a ké ö nemzedék számára felujitsuk. Adddig is Isten veletek ! Körösladány, 1902. julius 20. Öreg honvédtársatok: Nagy Gusztáv, nyugdíjas 48/49. honvédörnagy; — Az uj nagyváradi püspök. Bevégzett tény, hogy a nagyváradi bíboros örökébe a szepesi püspök, Szmrecsányi Pál jut, akinek főrendiházi szereplésével a kormány s a korona rokonszenvét sikerült kiérdemelnie. A szepesi püspökségre az egri érseknek egy kedvelt kanonokja — kassai ember — van kiszemelve, de erősen tartja az a hir is, hogy a püspöki székbe a kassai egyházmegye egyik kanonokja jut. — A csabai tornaverseny. A békéscsabai tornaegylet, amint már megírtuk, Szent-István napján tartja országos tornaversenyét, mely mindenesetre nem lesz az előbbi tornaversenyek színvonala alatt, s mint máskor, ugy most is összegyűjti a magyar atlétákat és a külföldiek egy részét. Eddig is már sokan jelentkeztek. A csabai tisztviselők ugyan-e napon akartak nyugdíjintézetük javára fényes ünnepélyt rendezni, de tervükről a tornaverseny érdekében lemondottak. A tornaegylet e jóindulatot azzal hálálja meg, hogy a nyugdíjintézetnek kétszáz koronát ajánlott fel a tiszta jövedelemből. A rendezőbizottságba beválasztották az összes községi tisztviselőket. Itt emiitjük meg azt is, hogy a tornaverseny diszelnökéül Lukács György főispánt és Zsilinszky Mihály államtitkárt, Csaba országgyűlési képviselőjót kérték fel. — Uj unitárius egyház. Az egyistenvallók felekezete erősen terjed Bskósmegyé ben. Már számos községben megalakult az unitárius hivők egyházközsége, melyek most uj testvérüket üdvözölhetik. Füzesgyarmaton létesül az uj egyház, a református gyülekezet 126 áttért tagjából, az uj egyházat Józan Miklós budapesti és Ádám o sí Gábor vásárhelyi unitárius lelkészek alaki tják meg. — Levél idegenből. Szomorú irást kapott messze idegenből, tengeren túlról Kuthy Irón mezőberónyi asszony. Nagy Amerikából érkeztek a sorok, telve fekete gyásszal, jelentették egy magyar munkás halálát, aki néki férje volt. Félév előtt ment ki az ember a dollárok hazájába. Nejét is magával vitte volna, de az aszszony nem akarta itt hagyni kis gyermekeivel a haza földjót. A férj egyedül indult a nagy útra s ígérte, hogy két esztendő múlva visszajön. Az ügyes villamosszerelő munkás hamar állást is kapott Newyorkban egy villamos vasúti vállalatnál. Itthon pedig ifjú felesége ós kis gyermeke vágyódva várták a napot, melyen megtörténik a viszontlátás. És e helyett jött a fekete irás, a halál hírnöke. Férjét eltaposta egy villamos kocsi, ne várja többé haza . . . Egyszerű történet ez a kivándorlók életéből, de meghatja a szivet. A nő, a gyermek nem hallotta utolsó szavát az apának, a férjnek ; idegen ég alatt lehelte az ki lelkét, idegen föld borítja koporsóját. — Eljegyzés. Braun Sándor divatárukereskedő Nagykanizsáról eljegyezte Csabán F i s c h e r Paulát, F i s c h e r Antal gabonakereskedő leányát, — Uj tanító. A nagyszénási ág. ev. egyházközség a héten töltötte be két megüresedett tanítói állomását. A pályázók közül K ó r y Józsefet és Jánosdeák Lászlót választották meg. — Házasság. Ifj. Indre László dr. törvényszéki aljegyző, akinek fogarasi hazafias szerepléséről és onnan Gyulára való áthelyezéséről nemrég adtunk hirt, jövő vasárnap tartja esküvőjét C z i f f r a Janka kisasszonnyal Gyergyó-Szentmiklóson, az örmény szertartású róm. kat. templomban. — Nyári mulatsag. A mezőberónyi egyetemi ifjúság mindig hü marad a régi hagyományhoz, mely azt tartja, hogy a szünidőben táncmulatságot kell rendezni. Nem maradt el ez az idén sem s az ifjúság mult szotfibaton tartotta meg nyári mulatságát. A berónyí vigalmakról felesleges megírni, hogy szépen sikerültek, ez már régi sajátságuk. A Magyar Király szálló dísztermében ez alkalommal is tüzes jókedvvel mulatozott mindenki, amit még jobban fokozott a visszakerült fiima Karcsinak ós bandájának ügyes játéka. A reggeli napsugár tűzött a parkettre, mikor az utolsó csárdás járta s csak a mamák erélyes közbelépésének sikerült véget vetni a mulatságnak. Jelen voltak asszonyok: Berthóty Qusztávné, Grünvald Zsigmondné, Hegedűs Mihályné, Horváth Jánosné, Herzberger Józsefné, Jantsovits Pálné, Klein Mórné, Klein Farkasné, Lustig Józsefné, Spitzer Mórné, Piltz Mártonné, Piltz Mihályné. Leányok: Berthóty Erzsike, Deutsch Mariska, Hegedűs Mariska, Horváth Margit, Horváth Teréz, Jantsovits Irénke Klein Nelly, Klein Margit, Kucián Ilonka, Lustig Bella, Lustig Irén, Mikó Piroska (Békés), Mucsi Jolán, Piltz Ida, Piltz Mariska, Piltz Emma, Weiszbrun Sári. — Segédjegyzöválasztás. Orosháza község képviselőtestülete legutóbb tartott ülésén választott segódjegyzőt az újonnan rendszeresített csákói állásra Öt pályázó közül Zilahi Sándor orosházi községi irnok lett a győztes. — A hírlapirodalom köréből. Megemlítettük, hogy Tóth József körösladányi ev. ref. lelkész, az Ébresztő cimü ref. néplap szerkesztő-kiadója átadta az újságot egy debreceni könyvkereskedőnek. Most arról értesülünk, hogy Tóth József a lapot E p e r j e s y István debreceni könyvkereskedőtől visszavette ós az továbbra is saját kiadásában fog megjelenni a mai számmal kezdődőleg. Az a híresztelés tehát, hogy az Ébresztő megszűnt, nem való — Estély a l'getben. A csabai iparos ifjúság művelődési egyletének vigalmi bizottsága a jövő vasárnap tartja a Széchenyiligeti pavillonban fillér-estólyót, melyet táncvigalom követ. a. vigalmi bizottság már kibocsátotta a műsort, melyen vonzó számok ajánlják az estélyt a közönség érdeklődésébe. Ellőnek Belencóresi Dezső, lapunk segédszerkesztője tart szabad előadást. Utána F i s c h e r Erzsike monológizál. Sas János, az országos színművészeti akadémia erős tehetségű növendéke egy vig magánjelenetet fog előadni. Kollár I lonka monológizál, F i s e r Géza pedig szavalni fog. Az estély tiszta jövedelmét a vigalmi bizottság Kossuthszoboralapra ajánlja fel elsőnek Csabán s mint a műsor jelenti, ez évben minden hóban lesz hasonló estély, a hazafias cél érdekében. Már maga ez a körülmény is jelzi, tekintettel hazafias közönségünkre, az estély sikerét.