Békésmegyei közlöny, 1902 (29. évfolyam) január-június • 1-52. szám

1902-04-03 / 27. szám

első napján este családja tagjaival sétát tett a gyulai korzón s vejével derűs vidám­sággal társalgott. Alig értek azonban haza, bágyadságról panaszkodott s midőn egy­kissé lepihent, hirtelen rosszul lett. A meg­rémült család gyorsan orvosért küldött, mire azonban az megérkezett, az életerős ember halott volt. Szívszélhűdés ölte meg. A bánatos család iránt a gyulai uri társa­dalomban általános a részvét. Temetése nagy katonai gyászpompával f. hó 1-én történt. A Gyulán állomásozó honvédség összes legénysége Petőcz János alezredes vezénylete alatt teljes diszben kivonult, hogy az oly tragikus módon elhunyt baj­társnak és főtisztnek a végtisztességet meg­adják. Henneberg Székelyudvarhelyen lakott s nyugalmaztatása előtt a fehértemplomi honvódezrednek volt parancsnoka. Mindössze 55 éves volt és vasegószséggel rendelkezett. — Az érdem jutalma. A csabai szent­egylet kedden adta át K u 1 p i n Dánielnek, az egylet nemrégen megválasztott tisztelet­beli tagjának a diszesen kiállitott oklevelet. P 1 e s c h M. I. egyleti elnök, ki a küldött­séget vezette, szép szavakban méltatta az ünnepelt köztevókenységét, L e r n e r Jakab tanitó pedig az izr. tantestület nevében üdvözölte. Kulpin Dániel meghatva mondott köszönetet a szerinte meg nem érdemelt és nem várt kitüntetésért. — Hymen. Szabó Árpád, a mezőbe­rényi polgári iskola képzett fiatal tanára hétfőn eljegyezte Mezőberényben P e t­r i c s Juliskát. — Pataki Szilárd, Kót­egyháza község adószedő pónztárnoka hét­főn esküdött örök hűséget Kuesera Juditnak. — Fischer Sámuel, nagyvá­radi kereskedő eljegyezte Schönber­g e r, nagyváradi magánzó leányát, J o­1 á n t. — Dr. S a 1 a c z Aladár szarvasi fiatal ügyvéd eljegyezte Eszes Ilonkát Szarvason. — 1848/49-es ereklya-muzeum Csabán. Az 1848—49-iki ereklye ós Kossuth-mu­zeuinot az elmúlt ünnepnapokon igen szép számban látogatta városunk hazafias kö­zönsége. Jól esett látnunk, hogy a látoga­tók között szép számban voltak városunk egyszerű földművelő népéből. Kívánatosnak tartjuk, hogy ezen gyűjteményt mindenki megtekintse. A muzeum gyűjteményeit szemlélve, az epohális korszak csodás di­csősége ós szenvedése ezer ós ezer emlékkel ujul meg lelkünkben. Áldozzunk kegyelet­tel a 48-as idők nagyjai, hősei ós vértanúi emlékének. Vigyük el e muzeumba, a haza­szeretetnek eme magasztos iskolájába gyer­mekeinket, hogy vegyenek példát a hő­söktől kik yórökkel pecsételték meg lán­goló hazaszeretetüket. A nagyobb képek között különösen feltűnnek azok, melyek a mult évben Londonban voltak kiállítva a Cambridgei herceg védnöksége alatt ren­dezett harci emlékek kiállításán. Remek kép az, amely a szolnoki ütközetnek egy részét mutatja be, amint a hires vörös sipkások, Damjanich tábornok vezérlete alatt szurony rohammal támadják meg az osztrák ütegeket ós a leghevesebb ágyútü­zelés közepette elfoglalják az osztrák ágyú kat. A páratlan vakmerőségü, halálmegvető rohamnál, mely a győzelmen biztosította, a zászlóalj fele elhullott. Egy nagy képen látható, amint gróf Kreith József mati­czovai (Szepes m.) róm. kat. lelkész, az általa fölszerelt egyszerű földművelő tót néppel útját állja az északon benyomuló orosz előhadaknak, bizonyságot téve arról, hogy tót népünk együtt küzdött ós on totta vérét a közös magyar haza szabad­ságáért. Az aradi szivet tacsaró tragédia, hót nagy képen van megörökítve : az első kép a tizenhárom vértanút Haynau elő­szobájában mutatja, amint az Ítéletre vár­nak, a következő képen az elitélteket a várból — szuronyos katonák között — a vesztőhelyre kísérik és igy tovább a gyá­szos emlékű dráma befejezéseig. Kegyelet­tel szemléli lelkes közönségünk a kiállitott ereklyéket, melyeknek egynómelyike egyik­másik nóző szeméből — a visszaemlékezés hatása alatt — könnyet facsar. A hősök és vértanukra vonatkozó számtalan ereklye és emléktárgyak között ott látható a hi­res Eózsa Sándornak néhány emléktárgya : két karikás ostor, egy kétcsövű fegyver, melyet Kiss Ernő tábornoktól kapott aján­dékba . . . Legközelebb folytatjuk. — Tanitóválasztás. A szarvasi iparisko­lánál szervezett uj tanítói állásra az ipar­iskolai felügyelő bizottság P r i v 1 e r Pál r. kat. tanítót választotta meg. — Nyugalomba vonuló jegyző. Füzes­gyarmat község adóügyi jegyzője : P e t r y Sándor 37 évi szolgálat után nyugalomba helyezóseért folyamodott s nyugalinazta­tását — miként mult számunkban már je­1 ntettük — a vármegyei nyugdijigazoló választmány el is rendelte. Petry régi ne­mes, vagyonos bókósmegyei családból szár­mazik és családjának tetemes kiterjedésű birtokai voltak a Sárréten. Mielőtt köz­igazgatási szolgálatba lépett, a hadsereg nél szolgált s mint főhadnagy, a szolferinói csatában hadifogságba is esett. A franciák Provenceba szállították, hol Marseilleben és Draguignauban volt internálva. A fog­ságban szenvedélyes előszeretettel foglal­kozott költészeti munkákkal ós Provence­nak bejárta mindazt a részét, melyet Kis­faludy Sándor „Himfy szerelmei"-ben meg­énekelt. Kiszabadulása után a katonaságot otthagyta s szülőföldjére vonult, hol előbb gazdálkodott, majd Füzesgyarmatra köl­tözött ós tétlenül élni nem akarván, köz­ségi jegyző lett. 37 hosszú éven át volt a község pennája, példátlan szorgalmával, vidám kedélyével nagy népszerűségre tett szert. Mint adóügyi jegyző, hires volt arról, hogy nem tűrt adóhátrálékot ós hangos szavával ugyancsak megríasztgatta a ké­sedelmes fizetőket. Ha a szóbeli figyelmez­tetés nem használt, kocsira kapott, bejárta a pusztákat, betért az elszórva levő ta­nyákba, hol a rémüldöző háznépet azzal biztatta, hogy a kitűzött határidőben nem fizetnek, elszállíttatja a bútorokat. Erre persze sohasem került a dolog, mert a gazda bárhonnan is, de kiteremtette a szük­séges összeget, nehogy a jegyző úrnak al­kalma legyen fenyegetését beváltani. Az utóbbi időkben munkakedve előre haladott koránál fogva megcsökkent ós pihenésre vágyott. Füzesgyarmat társas életében min­dig tevékeny részt vett, hol tiszta jelle­ménél ós szókimondó természeténél fogva közbecsülósben állott. Nemes ambícióval vitt hivatalából azzal a tudattal megy nyu­galomba, hogy kötelességének mindenkor megfelelt. Utódjáról természetesen még nincsen szó, de ha a pályázatot a szeg­halmi főszolgabíró meghirdeti, a fiatalabb generáció számos tagjafog arra konkurrálni. — Árlejtés iskolára. Orosházán uj eme­letes községi iskolát létesítenek, melynek építésére árlejtést hirdettek. Öt pályázó volt s ezek közül 38,595 korona előirány­zattal, mint legelőnyösebb ajánlattevőnek, S ü 1 e Pálnak adta ki a község a munkát. — Ármentesitö-társulati gyűlés. Az ivánfenóki ármentesitő-társulat a napok­ban dr. Wagner Géza elnöklete alatt gyűlést tartott. A gyűlésen elhatározták, milyen sorrendben használj ák fel az 1,500,000 koronás kölcsönt az ármentesitési munkák végzésére. — Uj Ügyvédek. Dr. S c h i e f f Jenő ós dr. F u k s z Béla szarvasi születésű ügyvéd­jelöltek a mult héten tették le a budapesti ügyvódvizsgáló bizottság előtt az ügyvédi vizsgát. — Kinevezés. Sárkány János fiatal, szarvasi születésü okleveles mérnököt a közös hadügyminiszter a hadsereg térképé­szeti osztályához segódmérnökké kinevezte. — Képviselöválasztók összeírása. A szeghalmi járásban az ország képviselő vá­lasztók névjegyzékének összeállítása meg­törtónt. Elnök volt Técsy József ref. le"kész, bizottsági tagok Mező Sándor ós S. V a r g a Sándor. Mult évben a vá­lasztók szám volt Szeghalmon 395, most 410, Körösi adányban 354, most 359, Füzes­gyarmaton 309, most 314, Vésztőn 278, most 282. —- Tíiz a tanyán. Emodi Imre szeg­halmi lakos tanyáján nagy tűz pusztított. Leégett egy kazal törek és 3000 kéve ten­geri kóró ós 1800 korona értékű préselt szalma, A tűz ugy keletkezett, hogy a tanyán gőzgéppel szalmát préseltek. A ka­zánból kipattant szikra meggyújtotta a gép mellett levő szalmát, amit a munkások későn vettek észre. A égő szalmakötegek­ről átcsapott a láng a közeli törek ós ten­geri kóró-kazalra, melyek földig leégtek. A tűz veszedelmes talajon ütött ki, ahol méter magasságban van a kotú s ez is meggyuladt. — Három millió gyümölcsfa. Az állami faiskolák mult évi gyümölcsfa készletét részben ingyen, részben kedvezményesen kiosztják az azokért folyamodó községi fais­kolának és kisgazdáknak. A kiosztás most van folyamatban. Ily állami faiskola van megyénkben Orosházán, — Kinevezés. A nagyváradi kir. ítélő­tábla elnöke dr. C o s t e Emil nagylaki la­kos ügyvédjelöltet, a tábla területére dijas joggyakornokká nevezte ki s szolgálattételre a gyulai törvényszékhez osztotta be. — Verekedések krónikája. A sárréti magyarok lobbanékony vérére mutat az hogy onnan jön a legtöbb verekedés híre. Körösladányban Szekeres Sándor ós Oláh Mihály hosszabb ideig tartó borozás után hazafelé ballagtak. Cs. N a g y Károlyt véletlenül szembe hozta az utja. Szekeres ós Oláh megtámadták s leütötték a lábáról. — Füzesgyarmaton az országos vásáron folyt a harc. Bálint István, Daru Lajos ós M ak s a Sándor Tóth Alajost verték meg ugy, hogy haza kellett vinni. A csendőrség mindegyik heves vérű legényt pártfogásába vette. — Egy gazda öngyilkossági kísérlete. Kontra Péter füzesgyarmati gazda a mult héten öngyilkossági kísérletet követett el. Kontra vagyonos ember volt, azonban a tőzsdén játszott és vagyonát elvesztette. Hitelezői csődöt kértek ellene s a gyulai törvényszék vétkes bukás miatt indított ellene bünvizsgálatot. Kontrát ez nagyon elkeserítette s hogy az élettől szabaduljon, megmérgezte magát. Gyorsan segítettek rajta, de valószínűleg eredmény nélkül. Orvosai nem biznak felépülésében. — Táncmulatság A mezőberényi iparos ifjúság húsvét másodnapján igen szép si­kerrel rendezett táncmulatságot. A Magyar Király szálló gyönyörűen feldíszített nagy­terme egészen megtelt a mulatókkal, tx hölgyek csinos táncrendet kaptak a mu­latság emlékére; az első négyest 30 pár táncolta, kotillion is volt. Részt vettek: Leányok : Borgula Mariska, Szokol Annuska, Kulich Lujza és Mariska, Szép Mariska, Brandt Antónia és Mariska, Kulich Juliska, Marik Jucika és Juliska, Bezeg Mariska, Bartolf Juliska és Zsuzsika, Urbanesek Mariska, Hoffmann Zsuzsika, Boldis Mariska.,. Weigert Juliska, Kutczián Mariska és Zsu­zsika, Örtl Mariska, Wallner Mariska, Wietoniz Jucika, Száraz Juliska, MajerikJuliska, Winter Mag­duska, Haj Juliska, Ennrich Magdolna, Riick Ju­liska, Spiesz Magdolna, Kubik Jucika (Doboz), Mé­száros Mariska és Juliska, Pecznyik Jucika és Ma­riska, Buday Mariska. — Névmagyarosítás. Weiu Fülöp, csabai kereskedő vezetéknevét belügyminisz­teri engedólylyel F e h é r-re magyarosi totta. — Verekedő cigányok. Vésztőn két he­lyen laknak cigányok, a község északi ré­szen a Körös part oldalon s a déli részen a gödrök között. Az északi részen lakók egy kissé intelligensebb cigányoknak tartják magokat, foglalkozván ők tapasztáson kí­vül a hegedümü veszettel is s egy kicsit le­nézik a gödrök között lakó fajrokonaikat. A mult napokban Juhász Jóska intelligens cigány meglátogatta a gödrök közt tanyázó atyafiait. Szívesen fogadták s nagy vendég­séget rendeztek a tiszteletére, mely legala­posabb berugással végződött. Majd megkezd­ték a verekedést; J u h á s z Jóskának hár­man estek neki Juhász Gyula, Balog Jóska és Balog Lajos. A vendég alig tu­dott köztük egyszer széjjel ütni, máris két helyen törték el a karját, s a fején is szán­talan folytonossági hiányt okoztak. Mikor aztán leesett a lábáról, a háborúság véget ért s az ,ügy további elintézését a csend­őrség vette kezébe. § Nem kell dicsérni, az áru kiváló jó­sága, finomsága s a felette jutányos ár­minden dicséretnél jobban bezól s meg győződhetik erről bárki is, ki G e n c s i József csabai divatáruházában szerzi be férfi, női, gyermekcipő, kalapok, gallérok, ingek, nyakkendők stb. szükségletét, — Választások Szeghalmon. A lemon­dás folytán megüresedett törvónybirói ál­lásra megválasztatott S o mogyi Sándor, ki a hivatalos esküt már letette. — ev. ref. egyháznál J u h á s z János alapítványi pénztárnok lemondása folytán megüresedett állásra S. Varga Sándort választották meg. — Nagyon fontos, hogy felhívjuk a csuz ós köszvényes betegek figyelmét a világ­hírű Zoltán-féle kenőcsre, melyenk párat lan kitűnő hatásáról ezer ós ezer elismerő levél tesz tanúságot. Igy pl. Laficzár ez­redes, Zsendovits József kanonok, Dr. Wógh Jánosnó, Dr. Richnavszky, Fodor Gábor, Stranszky bárónő, Gróf Nyáry, Gróf Keg­levich,, Gróf Auersperg stb. fejezték ki kö­szönetüket ós hálájukat e kitűnő kenőcsórt, mely őket régi csuz ós köszvényes bajuk­tól megszabadította. Üvegjo 2 kor. Zoltán B. gyógytárában Bpesten, SZÍNHÁZ. Heti műsor. Csütörtök: Lötty ezredesei, énekes bohózat. Péntek: Vörös talár, szinmű. Szombat: Svihákok, operett. A csabai sziiipad számos fogyatékos­sága most tűnik ki igazán, amikor a csabai közönség régi kedvencének, Szalkay Lajos igazgatónak valóban a tökéletesség magas színvonalán álló társulata vonult fel a deszkákra ; napról-napra szembeötlőbb az ellentót a művészi előadások, s a mű­vészietlen berendezésű színpad arányai kö­zött. És csak fokozódik bennünk az elis­merés, a bámulat Szalkay társulatának művész tagjai iránt, hogy a színpad e kiáltó fogyatkozásai dacára nemes ambícióval, művészetük iránti lelkesedéssel adják isten­adta tehetségüknek legjavát. Leszkay aradi társulatának előadásai elevenednek fel emlékünkben, amikor a jelen évad előadásairól irunk; de nem ha­bozunk az összehasonlítás révén kijelenteni, hogy a körünkben időző társulat fegyel­mezettség, összhangzatos előadások tekin­tetéből meghaladja azt a mértéket, amelyet Leszkayók hagytak cinozuraként az utó­dokra. Es a csabai hires műpártoló közönség hol marad a színművészet iránti hazafias lelkesedésével ? A. színház csak ugy ásit az ürességtől. Furcsa állat is ez a csabai müpártolás; a lelkesedés kedélyhullámait nem a természet törvényei szabályozzák ! Olyan az, mint az áprilisi napsugár. Jel lemzö egy kis összehasonlítás ; bevonult a mult télen Balogh Árpád ripacs ban­dája, s csinált 3 hetes idényre olyan bór­letet, aminőt Szalkay 6 hétre tervezett itt működésével sem tud produkálni. Gondol­tuk, hogy az előítéletes, keserves példákon okult közönség a színház tömeges látoga­tásával fogja a bérlet hiányait kárpótolni. Csalatkoztunk. Félő, hogy ha közönségünk közönye rövidesen fel nem melegedik, a körünkben működő társulat nem teszi ki magát a nap-nap után ismétlődő tetemes anyagi veszteségeknek, s itt hagyva ben­nünket, oly helyet keres, ahol a hazafias közönség sziveden áldoz, s lelkesedóst táp­lál a magyar közművelődésért. A vasárnapi bemutató valóságos dísz­előadás számba ment. A „szigetvári vértanuk" első felvonásában a drámai, — a „Cigánybáró" első felvonásában az operette, — „Az almafa" egy felvo­násos vígjátékban a vígjátéki személyzet mutatkozott be rémesen üres nézőtér előtt. A drámai személyzet sorából magasan emelkedik ki B a k ó László (Zrínyi Mik­lós) teljesen kiforrott ínüvészi játékával ; a felfogás tökélye, a kitörő érzelmek mely­sége, hangjának terjedelme, organumának hatalma a megrázó történeti tragoedia hő­sót, Szigetvár nemes védelmezőjót valóban ugy állitotta a közönség elé, ahogy e nem­zeti hőst a hazafias lélek elképzelni szereti. Kitörő lelkes éljenek ós tapsok jutalmaz­ták a kitűnő tehetségű müvósz-előadót. Bakó méltó partnere volt, s az elismerésben egyaránt osztozott vele a társulat fiatal hősnője Jeszernicz k y Sárika (Anna), akit művészetének jó híre a fővárosi sajtó utján megelőzött. A kedves megjelenésű, fiatal, tehetséges művésznő teljesen iga­zolta az előleges jó hírt, s a közönség nem késett elismerését zajos tapsokban kife­jezni, nyilt szineu részesítvén őt meleg ovációban. Rajz Ödön, közönségünk régi ismerőse, a renegát Selim szerepében,, a többi szereplőkkel egyetemben emelte az előadás magas színvonalát. Az operette személyzetből K o r n a y Margit (Szaffi), R á t o n y i Stefi (Arzóna), brillíroztak különösen, C s ő r e g h Jenő (Barinkay) tiszta, csengő tenorja zajos hatást aratott; Szalkay Lajost (Zsupán) már a színre­lépésnél közvetlen melegséggel üdvözölte régi közönsége; H a 1 m a y Kornélia (Mira­bella), Tihanyi (Carneró) s a többiek, ós különösen a kar egybevágó éneke min­denekben igazolta az operette előadáshoz fűzött várakozásokat. Ifj. Bokor József egy felvonásos vígjátékával „Az a 1 m a­f á"-val premier élvezetéhez jutottunk ; en­nek során B a r a c s y Rózsika (Ilonka), valóban bámulatot keltett pajzán, kedves játékával ; S o m 1 á r (Mákos Balázs), de kiváltkópen S z a d a y (Géza) oly freneti­kus hatást értek el kifogástalan, közvetlen előadásukkal, aminőnek csak ritkán voltunk tanúi vedlett, öreg színházunkban. P a­! t a k y Riza (Margit), H a 1 m a y Kornélia (Czenczi), D e é r y Béla (Báldi), egészí­tették ki az ügyes vígjáték derűs hatását. A kicsiny közönség, mely a magas színvo­nalú előadást az elismerésnek meg-meg­ujuló, szűnni nem akaró jeleivel jutal­mazta, avval a lelkes hangulattal távozott, hogy hosszu-hosszu várakozás után ime olyan színi előadások élvezetéhez jutott, aminő vidéki városaink közül csak egyne­hánynak jut szerencsés osztályrészéül. A húsvéti ünnepek másodnapján, hét­főn két előadás volt; délután fólhelyárakkal „A falurossza" Tóth Ede örökszép népszínműve, este pedig első előadásul „Lotti ezredesei" énekes bohózat került színre. bemutató előadáson szer­zett benyomások a társulat fegyelmezett­sége, s művészi magasságú tökélye iránt, ismételt beigazolást nyerten. S á r o s s y Paula (Lötty), a debreceni, majd a temes­vári színházak volt művésznője játéka körül csoportosult az előadás fénye, s a művészi hatás összes eredménye; kitűnően iskolázott, modulációkópes hanganyaga kifejezésben, terjedelemben'meghalad minden várakozást; az alakítás nemessége, a derűs helyzetek diszkrét pointirosiása, toalettjeinek változa­tossága mind-mind külön tényezők, melyek játékának művészi hatását a teljesség fokára emelik. Szűnni nem akaró tapsvihar, nyilt színen való ismételt kihívás voltak külső ki­fejezői a hálás közönség elismerésének. C s ő­regh (Ramajonah) a kitűnő tenorista. Szalkay Lajos (Dickson), V i r á g h Ferenc (Dawentry), B a r a c s y Rózsi (Elise), Jeszerniczky Sárika (Kitty), B o z o k y Boriska (Harriet), Bogyó Zsiga (Barley) teljes tehetségükkel mun­káltak azon, hogy a kacagtató bohózat komikuma teljes mértékben érvényesüljön. A könnyekig megnevettetett közönség ki­fogyhatatlan volt tapsokban ós óljenekben. Kedden klasszikus estónk volt; Shakespeare tragédiája: Leár király került szinre ; a színház háromnegyed része üres volt. Pedig túlzás nélkül Írhatjuk, hogy ehhez az előadáshoz művészi tökélyre hasonlatos még nem folyt le színpadunkon. Szegényes a szótárunk arra, hogy belőle kellő kifejezéseket merítsünk Bakó László (Leár) művészetének kellő móltatására. Túl­zással vádolnának talán, ha apróra rószle­teznők mindazt, amit ez istenadta tehetség ! művészi játékáról irni szeretnénk. A mély csend, a feszült figyelem, megilletődés az arcokon, pergő könnyek a szemekben, mely­lyel a kicsiny közönség a művész előadá­sának adózott, szebben beszélnek minden cafrangos frázisnál. Szépen simult a nagy j művész előadásához J e szer ni czky Sá­rika Cordéliája. Rajz Ödön (Edgár), Szaday (bolond), Pa t a k y Riza (Goneril), Bozóky Bözsike (Regán) ezúttal is igazolták mind-.

Next

/
Oldalképek
Tartalom