Békésmegyei közlöny, 1902 (29. évfolyam) január-június • 1-52. szám

1902-03-20 / 23. szám

V Csabán. A polgári kör, amely harminchá­rom esztendősjnultra tekinthet vissza, szom­baton este rendezett ünnepélyt és társas­vacsorát. Dr. Rell Lajos a nagy nap jelen­tőségéről olvasott lei. Pataki József haza­fias költeményt szavalt. A vacsora alatt a kör elnöke Fábry Károly mondott be­szédet. S z t r a k a György a mai ifjúságot köszöntötte fel. M a k a i István lendület­tel a 48-as eseményekről, P á n d y István a hazafiságról nagy hatással mondott be­szédet. Az iparo s olvasókörben szá­mosan gyűltek össze a tagok március idu­sának megünneplésére. P aulovits Jó­zsef állami tanitó tartott lelkes felolva­sást. Majd Zvaratkó Pál beszólt, P a­t a k i József szavalt, P a u 1 o v i c s J., dr. ifj. Urszinyi János és B e 1 e n c é­r e s i Dezső tartottak lelkesitő beszédeket. Az iparos ifjak művelődési egyletében a társasvacsorával össze­kötött ünnepélyt dr. ifj Ursziny János nyitotta meg, melyet Pataki József sza­valata követett. Belencéresi Dezső beszéde után S i p o s László, Zsilinszky András és Nagy Zsigmond szavaltak. Majd ismét Pataki József ós Belen­céresi Dezső szavaltak. A kőmives és ácsok egylete is meg­ünnepelte a nagy napot. A három nyol­cas polgári vendéglőben is több mint hat­van polgár gyűlt össze s lelkes hangulat­ban több hazafias beszéd hangzott el. Altalános feltűnést keltett, hogy a kaszinó ós községháza épületére a nemzeti lobogót nem tűzték ki; épen azon testü­letek, amelyeknek a nemzeti érzült ápolá­sában ós fejlesztésében a jó példával elől kellene járniok. Gyulán az újvárosi olvasókör tagjai testületileg vonultak a ref. templomba, hol Domby Lajos lelkész a reggeli isten­tisztelet alkalmával imaszerű fohászban fejtegette a nagy nap jelentőségét. Délután a polgárság zöme zászlókkal és zeneszóval vonult a Göndöcs-kertbe, a pavillon előtti térségre dr. Berónyi Ármin hatalmas beszédben emlékezett meg azokról a vív­mányokról, melyek a mai modern Magyar­országnak vetették meg alapját. A tartal­mas, lendületes szónoklat nagy hatást ért el és lelkes hangulatot ébresztett. Utánna napját: a munkás kör ós a gazda­kör. Ugy látszik május elsején akarnak ünnepelni. Békésen az összes templomokban disz istenitiszteletek voltak. Délelőtt a bér­ház nagytermében a polgári leányiskola ünnepelt. Délután a piactéren népünnepély volt, melyen Kecskeméti Ferenc kép­viselő beszélt. Ugyancsak délután tartotta ünnepélyét a gimnázium önképzőköre. Este a bérház nagytermében közvacsora volt, melyen számos egyesület ós kör vett részt. G y o m á n igen sok egyesület tartott társasvacsorát. A nagy kaszinó, a felsőrészi olvasókör, az alsórészi olvasókör, a központi polgári kör, az Egyetértés-kör, az ipartes­tület, a kisrészi olvasókör és a munkáskör. Száimosan mondtak hazafias beszédeket. TÖRVÉNYSZÉKI CSARNOK. Furcsa tréfa. A mult évben s j á k János egy gazdát szolgáltak S p i s j á k János és Szarvas György csabai fiatal legények, s a mint aféle jó cimborák, örökösen évődtek "egymással. A szorgos nyári munkaidőben ugyancsak si­etniük kellett a kazal rakással, de azért jutott idejök arra, hogy mókán törjék a fejőket. Okosabb mulatságot nem tudtak annál kieszelni, minthogy egymás lábait húzgál­ták, mikor a kazalhoz támasztott lajtorján felfelé másztak. Nagyokat kacagtak rajta ha egyikük vagy másikuk ilyenkor lecsú­szott. Éppen Szarvas György volt a létrán ós a legfelső fokról a kazal tetejére akart lépni, midőn Spisják rászólt; — No komám, lássuk mit tudsz ? Azzal egyet fordított a lajtorján. Szarvas egyensúlyt vesztett és 6 öl ma­gasból bukfencezve repült a földre. Esés közben komáját is majd elsodorta. Szeren­csére vállaira esett, de ennek dacára erős sérüléseket szenvedett. A fej és a nyak csigolyák közti izomrostjai összeszakadtak mi által nyakmerevedóst kapott. Dr. Wagner Dániel csabai kórházi Azt jelentette főnökének, hogy Gocsik­nál lefoglalható ingóságot nem talált, e miatt nemleges zálogolási jegyzőkönyvet kényszerült felvenni. S hogy az általa fel­vett közokiratnak annál több hitelességet kölcsönözzön, Gocsik névaláirását is hami­sította. Hasonlóan elsikkasztotta a Szilágyi Sándortól behajtott 7 koronát is. Üzelmei véletlenül pattantak ki s mi­dőn kérdőre vonták, azzal védekezett, hogy ő nem beszámítható, mivel elmebajos. A gyomai községi orvos tényleg ily értelmű bizonyítványt állított ki számára, minek következtében hosszabb ideig orvosi meg­figyelés alatt állott. A törvényszéki orvos nem igazolta az elmebajt, mert szerinte Izsó iszákosságból származó butaságban szenved, mely azonban nem zárja ki nála a beszámithatóságot. A kir. ügyérz ennélfogva fentartotta ellenében a közokirat hamisítás és két rendbeli hivatali sikkasztás miatt emelt vádat és kérte megbüntetését. A törvény­szók — támaszkodva a törvényszéki orvos szakvéleményére — Izsót beszámítható lelki­állapotunak mondotta ki s a közokirat ha­misítás bűntettében bűnösnek találta, ezért 6 havi börtönre itólte. A hivatali sikkasztás bűntettének vádja alól felmentette azzal az indokolással, hogy pénzek felvételére nem lévén feljogosítva, az a ténye, hogy a kezeihez befizetett összeget saját céljaira felhasználta, hivatali sikkasztásnak nem tekinthető. KÓZGrAZDASAG. — Sertészár feloldása. Gazdaközönsó­günket érdekelni fogja, hogy a sertészárlat Csabán feloldatott s a sertések ezentu'. fel­hajthatók. — A békéscsabai gazdasági munkás­közvetitönél a munkás és munka kereslet a következő : Munkát nyer: Grünhut József és fia, szolnoki vállalkozók keresnek 100 kubikost. Kissebesi gránit kőbánya rész­vénytársaság utépitéshez kubikos munká­sokat. Taussig Dániel vállalkozó Aradon, csatornaépítéshez 50 kubikost 34 fiillór egy­ségár mellett. Vogl ós KfljeéwtóUfKÖz'ók ' . . .. 0 | ^ ^ _ v — orvos 36 napon át gyógykezelte, mig an-1 Aigdon._i0l4ckul?i(5§t'*a Duna szerdahelyi nyira tudta hozni, hogy egé sj^^e helyreállott. Szenvedésf a]fflp\Jas meg­satorna építéshez 24 fillér egységárral. Karádi uradalom (u. p.: Sárospatak) csép­Gulyás János segédleiygy^Éthas koí-, _ . ,, . - ,, . temé^sMYf^S^öeTelöadott vers | de azza l védekezett, hogy P®£Momélt elismerésben részesült. Végül évery Albert iüggetlensógi pártelnök rövid beszédben egyetértésre és összetar­tásra hivta fel elvtársait, miután a haza függetlenségét és nagyságát csak ugy sike­rül megvalósítani, ha a függetlenségi eszme áthatja ós megtermékenyíti a sziveket és lelkeket. A lélekemelő ünnepély lefolyása után zeneszóval előbb Berónyi Ármin há­zához, majd a 48-as körhöz vonult a tö­meg, a hol lassanként szétoszlott. Este a külömböző körökben nagy számban jöttek össze a tagok és lelkes, hazafias toasztok­ban ünnepelték március idusát. Szép társa­ság volt az uri kaszinóban, polgári kör­ben, az újvárosi olvasókörben, a Herodek­fóle vendéglőben. A legszebb jelenet az újvárosi olvasókörben folyt le. Tudvalevő­leg az általános képviselőválasztások alkal­mával az újvárosi választók Hentaller Lajos, mig a Józsefvárosiak B a r t h a Miklós mellett lelkesültek. Kettészakadá­suknak bukás lett a vége, mert a gyulai kerület a függetlenségi párt részére elve­szett, Az ellenfelek azóta megbékültek s a március 15-iki ünnepély alkalmával N ó­very indítványára kölcsönösen megfo­gadták, hogy jövőben sohasem bontanak pártot, hanem közös jelöltben állapodnak meg s azt teljes erőből támogatják Me z 6b erény ben az iparos ifjak művelődési köre vasárnap este tar­totta ünnepélyét. A himnusz eléneklése-után Belencéresi Dezső mondta az ün­nepi beszédet, B u d ay Alajos alkalmi felol­vasást tartott. Hazafias költeményeket sza­valtakKuciánZsuzsika, Szép Mariska, Epling Ignác, YeresBóla,SzrenkányiPál,Hurta An­drás. A kaszinó a Magyar Király szállóban rendezett társasvacsorát. Kevés kivétellel az összes tagok megjelentek ; hazafias beszé­deket mondtak dr. Kovács László, K o­1 o z s i Endre és Belencéresi József. A polgári kör társasvacsoráján beszédet mondott a kör elnöke Kuczián György és Berényi Lajos. Az iparoskör társas­vacsoráján igen számosan jelentek meg Ifj. Maasz Adám ünnepi beszédet mondott, majd elénekelték a szózatot. A vacsora alatt beszéltek: Szipszner Soma, Szilágyi Demeter, Eoosz Márton, Plavecz János, Kirner Mihály, Lustig József, Kolozsi Lajos. A társadalmi körben lelkes beszédet tartott Piltz Adám, Benischrodt Márton és Kolozsi Endre. A magyarvégi olvasóegylet társasvacsoráján Paulinyi Károly ós Kollár János beszéltek. A társasvacsora után a fiatalság táncra perdült s tartott a mulat­ság hajnalig. A nemzeti körben Jeszenszky Károly tartott beszédet. Csupán két egye­sület nem ülte meg a szabadság születése feledkezett^ y címboraságról és Spisjákot lőgéphez munkásokat 3% keresmény mel „„u,™ .„i./- ..IL.I^ .„:.í.í. b ep an a. lett. Sarkadi uradalom kótgép mellé mun­kásokat. Réti majori gazdaság (u. p. : Fö­dómes) 40 mezei munkást hónapszámra. Glüch Samu Alvincon hónapos mezei mun­kásokat. Munkát keres: földmunkás 50, más munkás 20, téglaégető 40. súlyos tijtisértés vétsége miatt szöltaT A főtárgyaláson ez beismerte bűnét, nem szándéko­san, csak tréfából bukfenceitette le a laj­torjáról, s nem gondolt arra, hogy ebből még szerencsétlenség következhetik. A bíróság beismerése alapján bün' snek találta, ezért 2 heti fogházra s 10 k. pénz­büntetésre, valamint a gyógykezeléssel fel­merült 72 k. ápolási költség megfizetésére Ítélte. A törvényszók határozatában a felek megnyugodtak. Sikkasztó végrehajtó. Jámbor, majdnem együgyű kinézósü­alak la s ó Gerz on gyomai lakos, ki né­hány hóval ezelőtt még községi végrehaj­tóként volt alkalmazva. Hivatalát azonban visszaélésekre használta fel, miből kellemet­lenségei származtak, s midőnroszhiseműsó­gére rájöttek, állásából elbocsátották. Meglehetős nyomorúságos viszonyok közt ólt, azért hozzányúlt a más pénzéhez. Két évvel ezelőtt Groosik Mihály gaz­dánál hátralékos adói miatt végrehajtást foganatosított, s a házban levő ingóságokat összeírta. Árverés kitűzésre azonban nem került a dolog, mert Gocsik tartozását ki­fizette, s a fizetés megtörténtót Izsó a fog­lalási jegyzőkönyvön nyugt tta. A behajtott pénzt a községi adópénz­tárba kellett volna beszolgáltatnia, de ezt nem tette, hanem saját céljaira felhasználta. Miután a községi adókönyvben Gocsik még mindig hátralékosként szerepelt, az adóügyi jegyző Izsót újra kiküldötte a végrehajtás foganatosítására. Ez tartván attól, hogy tur- S pissága kiderül, hamis jegyzőkönyvet vett j fel. f Gabona árak. Békése 3aba, március 19. Budapesti gabonapiacunk irányzata lanyha, az árak visszamenőben. Csabai hetipiacunkon gyenge kínálat mellett a következő árakban vettek: Buza 8.50-8.90 Morzsolt tengeri 4 60—4-70 Cinquantin 5.30—5-40 Budapest, március 19. (Saját tud. távirata.) Késs buza 2'/ 2 fillérrel olcsóbb, tavaszi buza 9-08—09, őszi buza 819—20, tengeri 5'23. El sulii Csabán, a Kanálisi szőlőkben, a körgát mellett egy fél holdnyi részben szőlőoltvá­nyokkal, részben amerikai vesszőkkel ki­ültetett • • -a rr Szintén eladó egy konkolyozo rosta és egy kukoricza-morzsoló-gép. Bővebb felvilágosítást a CORVINA nyomda nyújt. Tudomásul. Ifj. Farkas G. Mihály fiamért, az általa csinált adósságokat és esetleges kölcsönöket ezentúl fizetni nem fogom. Békéscsaba, 190i. máre. 10. Id. Farkas G. Mihály. Békéscsabán, Apponyi-utca 89 /5. Sz­alatt egy udvari 2 szoba, I konyha, I kamara, padlás és faszinböl ál ó lakás bérbeadó. TltO PO N-S ÜTEM ÉN Y a legízletesebb és legtáplálóbb. 1ROPON-CAKES (Bis­Cilit.* ) tea sütemény, nagy fehér. nyetaríalmánál fogva nagyon tápláló TPOPON KÉTSZER­V TTT t áP lál /> bl> a közönséges kétszersült­° V-LJ nél. Tej, kávé. bor molló a legjobb sütemény egészségesek és betegek számára TR OPON- karlsöadi-két­v'VPY'ti'iilt zs :> rt a' a n és azért igen könnyen flíírí í>ltH/ emészthető sütemény gyönge gyomruak számára. 7 ROPON diabetikus-két­V2.PV<ÍÍ]t ele ny ész ö csekély liszt-tariamal .^r-/ VlltV és nagy fehérnyetartalma miatt ezukor bajosok legjobb tápláléka. Minden gyógyszertárban kaphatók. 3 Útbaigazítást ad . Dr. RÖDER és TÁRSA Dr, LÁSZLÓ FRIGYES * Budapest, VI., Gyár-u. 7. Klosterneuburg -Bécs. Hirdetmény. Alulirt tkvi hatóság részéről közhírré tétetik, hogy Gyebrovszki Mária férj. Csankó Jánosné és Társai békéscsabai lakosoknak árverési kérelmi ügyében a békéscsabai 538. sz. tjkvben A I 1. sorsz. (j3(j. hrsz." a^s-T-foglalt Gyebrovszky Mária 4#j. l"Csankó Jáiiognef^^ebroyszki Judit férj. Hrabovszki Jánosné, Gyebrov»'.ki Ilona fél^. szelka Mihályné, Gyebrovszki Erzsébet férj. Ba­gyinka Györgyné, Gyebrovszki Zsófia férj. Ru­cáéra Györgynó, Gyebrovszki Dorottya férj. Keajár Andrásné, Gyebrovszki Erzsébet és kisk. Gyeb­rovszki András nevén álló 495/455. uj népsorsz. 300 D-öl beltelkes ház 2200 korona kikiáltási ár­ban nyilvános árverésen eladatni rendeltetvén, arra határidőül 1902. évi április hó 29 ik napjának d e 9 irája ezen tkvi batóa.'g árrerelS helyisé­gébe kitüzetett, mely határnapra az érintett ingat­lan becsáron alul is eladatik. Kikiálí4»i ár a. bdcuár, uáuatpenz a becsár 10'/.-a, a vétdár '/,-ad része az árverés napjától számított 30 nap, a második '/ 8-ad része ugyan­azon naptól számított 60 nap és a harmadik '/,-ad része, amelybe a bánatpénz is betudatik, 90 nap alatt fizetendő 5"/. kamatokkal. Vevő az ingatlannak az árverési naptól számított 15 nap múlva lép birtokába, amennyi­ben ez idő alatt előterjesztés vagy utóajánlat nem téteinék. A többi feltételek alulirt tkvi ha­tóságnál a hivatalos órák alatt és Endrőd község­házánál megtekinthetők. Kir jbirfiság, mint tkvi hatóság. Békéscsabán, 1902. március 7. Babó, 137-1 kir. albiró. Igen fontos gyomorbetegeknek! Étvágytalanságot, gyomorban­talma£c?t, hányin^ rt, rossz emész­tés következménye, gyomorgyenge­séget, emésztési zavarokat stb. azonnal elhárít az ismert Bfti d e y" Máriaezelii gyomorcsepp. Minden gyógyszertárban kapható. Sok ezer köszönő és elismerő ievél Egy üveg ára használati utasitassai 40 kr , kettős üveg 70 kr. ^ Központi szótküldés: C. Brády, gyógy­Síertár a „Magyar Királyhoz" Bécs I. Utánzatoktól óvakodjunk, a va- birniok lódi.Máriaezelii gyoiiiorcseppek /£%{\L!L 'j* nek a védjegy és aláírással ' kell Vigyázznnk arra, hogy a réghires valódi Máriaezelii gyomorcseppek uvegja 40 kr., a kettős üveg 70 kr., mig az utánzotiak és érték* telenek olcsóbban, leginkább 35 krért arusittatnak. Az 1900. évi párisi kiálllitáson az 1902 évi bécsi kiállításon í arany éremmel kitüntetve. Kapható mindenhol. Egy doboz 10, 16 és 30 fillér. Mc. Corrmck Harvesting Machine-Company. (Chicagói aratsg ipgyar.) : QC 0. «£ GC C5 Kévekötő aratógép, Fűkaszálógép, ­Köszörükészülék, „Daisy" marokrakó aratógép, . ,'­• gyártmányai. U 30 It. (D e a • er u 3 tő gereblye és fonal : Ke vásároljon, mig gépeinket nem látta és árainkat nem kérdezte: Olcsó tartalékrészek óriási raktára. WILLIAM J. STILLMANN, igazgató. Évi termelés 362,000 gép Tessék mintakönyvet kérni! B U D A P E T, V.ker.Váci-út 30 Nyomatja és kiadja a .CORVINA" könyvnyomda Békéscsabán 1902.

Next

/
Oldalképek
Tartalom