Békésmegyei közlöny, 1901 (28. évfolyam) július-december • 53-104. szám

1901-07-14 / 56. szám

jfóz bérbeadás. GENCSIJÓZSEF Békéscsabán, Fő-tér (a kaíhalikus templ«mmai szemben). Úri-, női-divat ós nagyválasztéku Kalap*és ciporaKtárát minden idényre a legolcsóbb árak mellett ajánlja. Úgyszintén hazai gyártmányú lópokrócokat 1 frt 50 krajcártól feljebb. legpontosabban eszközöltetnek KARLSB ADItip o-raktár! Egyedüli főraktár valódi PICHLER-féle gráci lóden-kalapok és vadász halinacsizmákban Vidéki rendelések csomagolásf díj nélkül eszközöltetnek. Legnagyobb raktár minden fajta cipőkben. Újdonságok vízhatlan gummi-szövet esőkabatok, úgyszintén vismentes lódén- és börkabitoM Legnagyobb választók angol utazó és plfflcbe locsitirtóto. Mindenféle színtartó téli és nyári kötőpamutok olcsó árakon kaphatók. Bármilyen alkalmakra m e g f e i e I ő alumínium, bronz és bőrdisztargyak 50 krajczártól 35 forintig. Nagy választék gyermekjátékok kan. Olcsó alkalmi vétel kalap, cipő és fehérnemüekben. Békéscsabin, számú Vasút utca, 1180 ház, || mellben bal: lakó szoba, kamara, konyha, üvegezett, fűthető folyosó, tágas pincze istálfó, kert foiyó évi október i-tai egészben vagy részben három évre haszonbérbe kiadatik. Értekezhetni Balogh József posta­főnök úrral Békéscsabán, vagy Molnár György tulajdonossal Kunágotán. Békéscsabán, néh.Szamotny György tulajdonát képezett, a Nagyrétben levő Gokta/öift ós a Kastély-utczai 70. számú ©ár ii. A z szabad kézből eladó. Bővebbet' Zvaratkó Ignácnál a tornacsarnokban. Elvállal ablak-üvegezést, képek keretezését. SZABÚ ALBERT B.-CSABA főtéri üzletébe -OS étkező, kávé, tea, mocca és uzsonnázó" készletek, zománcozott főző-edények, torta, kuglóf* és koch-formák, valamint egyéb konyhai berendezések, valódi al­pacca és angol acél evőeszközök, tálcák, disz-asztalok, mosdó-készletek és asz­talok, valódi cliinaezüst vaj, ezukor és gyümölcstartók, függő, disz és asztali lámpák, azonkívül nagy raktár üveg és porcellán árúkban. I Olcsó, szolid árak! Nagy raktár tükrökből és keretekből. Alulírott tisztelettel hivom fel a nagyérdemű közönség becses figyelmét újonnan n;iH czipSsz-jzleUtnre, melyet Békéscsabán, Vasut-utcza 1075. szám alatt FRIEDMANN MÓR úr házában nyitottam egy szaktársammal Társam kitűnő szakképzettsége, melyet 14 éven ke­resztül a czipészet terén, mint szabász, az ország nagyobb városaiban szerzett, úgyszintén saját törek­véseim bátorítanak arra, hogy a nagyérdemű közönség — becses pártfogását kérjem. Készítünk a mai kor igényeinek megfelelően ári, noi 5 gyw»el[cipítyt, csizmádat a legfinomabb és legszebb kivitelben, továbbá minden­nemű hibás és érzékeny labakra a legnagyobb gonddal. Minden törekvésemmel odajutni igyekszem, hogy Békéscsaba tisztelt közönségének szives pártfogását kiérdemeljem. Tisztelettel KOL\Alt JÍXOS, czipész Békéscsabán, Vasut-utcza 1075. Békéscsabán, a Nádor-szálloda mellett egy szép bútorozott utcai szoba külön bejárattal AZONNAL KIADÓ lunkácsy-utcza 851. sz. házban. (6A nríí (iiuatni«uh»7» RÁbÁcnsahan . • ^ V:> WEISZ MIKSA női divatár^háza Békéscsabán. . • s | A nagyérdemű höl^yközönséi b. figyelmébe. ­s> A most életbe lépett törvénynél fogva, hogy magánvevőket utazó nem látogathat, oly csalá- <© dóknál, hol kelengyére szűkség leend, bizonyára az a fontos kérdés merül fel, hol lehet <e g g^ s a zt minden tekintetben megbízhatóan és méltányos áron beszerezni. ~ merül fel, esze: Ezen körülmény indított arra, hogy sok éven át vezete t kész női fehérnemű, valamint ágykészíetetből álló raktáromat mo&t kiváló nagj vülaü/iékban felszereltem Elsőrendű összeköttetéseimnél fogva abban a kellemes helyzetben vagyok, hogy a legegyszerűbb kelengyét a legfinomabb kiállításig azonnal, — I' a kész raktárról, vagy rövid időn belől szállíthatom. f Ezenkívül mindenkor dús raktárt tartok: vászonnemü, asztalkészletek, Schroll-chiflfon, ruhaszövet, fjanczia mosó, zsinór és picket, barchentok, kész blousok, kész alsószoknyákat, azonkívül különféle ízléses díszekre nagy gondot fordítok, úgyszintén (© S> <© ö> S 1 >> s> s> s> s> <S) 6* iSzU QJ Ö' <9CO <3> <s ®> co-ty , V) Q> ,.«, S> Sí? <f) < ö> •£) o-® 3 S> <© O •3 = <fi ÍO D5I .f ! t® d' női confectio-osztályomra S Y ®> (S O (5> <S ... 'r hivom'fel b. figyelmét, amennyiben az idén széles alapon megn ;«gyobl>itom és 22 d iS, ®> legkiválóbb ujdonsigok, mik csak ezen a téren készülnek, már érkezőben Azon t. vevőink, kik otthon óhajtják készíteni a fehérneműt és nálam szerzik be az anyagot hozzá, azoknak mintadarabokkal szolgálok A midőn még kérem alkalmilag becses látogatásával szerencséltetni, ajánlom magam kiváló tisztelettel ® vannak. { lg) Jó házi varrónők nálam mindig ^Ald^ 1^ n°i divatárúháza I | = íjtaMa vannak. = WtljZ. műi jWlí kéScsab á 1] I Telefonszám 31. 1 ^^ Vászonnemüek nagy raktára. v. 5 A nagyérdemű közönség szives tudo­mására hozom, Ixogy még a következő cik­kek kaphatók minden elfogadható áron (julius 15-ikéig) festékek, I-ső rendű bútor és pado­zat lakkok, ecsetek, kátrány, carboli­neum, vasáruk: rudvas, lemezek, sod­ronyszeg, sírkereszt, konyhaedény, va­salások, üstházak, szerszámok, taka­réktüzhelyek stb. A felszerelés, u. m.: fiókos és nyitott álványok. mérlegek, festektörlö a legelőnyösebb árban az előállítási költség feléért eladok. Lőwy Józseí. U i vei e t n lény. Gs. -Mágocsi uradalmi „T i b o r* ez evi telep' must, csemegeszőlő és törköly termését árúba bocsátja. Must kjsebb-nagyobb mennyiségben helyszínén a vevő edényébe fog szű­retni. Csemegeszőlő eladás a tőkén, vagy helyben megszedve vagy beszállítva. Borfajok mind fehér és pedig fele részben olasz rizling, fele részben mustos fehér, erdei és Slankamenka. Csemegeszőlő fehér Shasselás, ezen­kívül kisebb részken piros Shasselas és Alexandriai muskotály. Szüretelés kezdete a lapokban ideje­korán közzé íog tétetni. Előjegyzések sorrendje be fog tar­tatni azok beérkezte szerint, melye­ket elfogad és az árakra nézve fel­világosítással szolgál 296-1-4 az urad. jószágfelügyelőség. n—-i nn 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom