Békésmegyei közlöny, 1898 (25. évfolyam) január-június • 1-52. szám
1898-01-20 / 6. szám
XXV. évfolyam. B.-Csaba, 1898. Csütörtök, január hó 20-án 6-ik szám. BEEESHEGrTEI XOZLONT POLITIKAI es VEGYESTAHTALMU LAP. Szerkesztőség : Megjelenik hetenkint kétszer: vasárnap és csütörtökön. Kiadóhivatal: Apponyi-utcza 891/, sz. (Zzsilinszky-féle házi a ELŐFIZETÉSI DIJ: Egész évre 6 forint- Féltre 3 forint.- Negyed évre 1 frt 50 kr. ^^^ hova lap szellemi részét illető közleményei . , , ., küldendők. küldendők. Előfizethetni: helyben a k.adéhivatalban.^deken^ utalványon. Elofizetn, bármikor ^ ^^ ^ ^^ ^ d Kéziratok nem adatnak vissza. Hirdetéseket lapunk számára elfogad bármely jónevű fővárosi és külfföldi hirdetési iroda. „Nyilttér"-ben egy sor közlési dija 25 kr. ítélet után. A feltűnő lierostrátuszi dicsőség gyűlöletes kiváltságához tartozik az is, liogy osztályosa, a szükeskörből kiemelkedve, bevési nevét maradandóan kortársai emlékébe és átszállítja az utókorra egy bünfogalom megjelöléseiil. A tiszta Gárdos név — melyet becsületes ftsök talán féltékenyen őriztek — a budapesti törvényszéknél hétfőn elhangzott Ítélet után a feleséggyilkos fogalmát fogja fedezni, aminthogy Herosztratus neve egyértelmű a gyújtogató fogalmával. Vitatkozhatik Rovetia az olasz verizmus nagyszabású harczosa, kitűnő földijével Lonibrozóval, hogy bjpokrizis az a föltevés, miszerint bűnre való hajlamokkal látjuk meg a napot cs igaza lelitt abban, hogy erkölcsi érzetünk megfogyatkozása visz bennünket a bűn útjára, az a lezajlott végtárgyalás eredményén mit sem változtat Tökéletlen alkotás, beteges idegrendszer, öröklött hajlamok, avagy a létért való erőszak, a társadalom meglazult erkölcsi felfogása, a fegyelme zetlen állati vágy hozza létre a bűnöket, az eredményében ép oly közöm ös előttünk, mint a milyen lesújtó és emberi méltóságunkat mélyen megrendi ő érzet ftgel bennünket az emberi bűnök n indenikénél. Hogy kórház, avagy fegyház a helye, a vágjon- és a sztmélybiztonságot veszé1) eztetí knek, azt állapítsa meg az orvosi tudomány, de minden esetben azzal a komolysággal és kétséget kirekesztő nudon, melyet a tudomány" fogalmához fűzni szoktunk. Mi a magunk részéről c»ak azt követeljük, hogy tétessenek ártalmatlanokká mindazok, kik a társadalmi reudet bármily okból megháborítják. A budapesti törvényszéknek a Gárdos, ügyben kihirdetett azon Ítélete, mely életfogytiglani fegyházat szabott a tettesre, bennünk a megnyugvás érzetét kelti. Büuhödjék ha gonosz, tegyék lehetetlenné, hogy visszaesővé ne váljék, ha terhelt hajlamú. Természetes, hogy távol áll tőlünk az Ítélet jogi indokait bírálatunk tárgy ává tenni ; előttünk ép oly fontossággal bírt volna a felmentő, mint eme lesújtó ítélet, és époly kevéssé tartottuk volna megengedhetőnek a felmentés mothumait kri tizálni, mint a hogy nem teszük most. Mert a bennünk élő meggyőződés az, hogy az államhatalom nevében gyakorolt bírói hatalom letéteményesei tévedhetnek, de meg nem tévesztenek. 'A tévedés egy jobban értesült biró 1 által korrigálható, de a megtépett birói tekintély nem A feleséggyilkos Gárdos Lajosra a budapesti törvényszék büntető tanácsa rásütötte a Kfíh bélyegét, jólehet, hogy — mint mondani szokás - perrei dszeiii bizonyítékokkal a vád nem nyert teljes beigazolást. Ilyenkor a fenálló rend ellenesei és a külföld példáit magasztalok táborában falhangzik azon követelmény, liogy íme mégis csak az esküdtszék van hivatva főbenjáró ügyekben a közvélemény, természtesjogi felfogását érvényre emelni. Pedig ép a maihoz hasonló esetek azok, amelyek kizárták belőlünk azon nagy lelkesedést, amelyet a fe ),BékésmegyeiKözlöny"tárcáia. Százszor-szépek a megyeházán. — A Fehér-kereszt báljáról. — Ha a „Rejtelmes Világ"-nak, a spi ritisták főközlönyének írnám e sorokat, igy kezdeném : A Bokor Jóska keringője alatt a székház falán függő méltóságos kép (a főinpáni bt járatnál) megrázta vállaii : — Gyönyörű sarjadék. Gratulálok az utódaimnak, hogy ily tüneményes szép tmbereknek a várispánja. Harruckem János György arezmása volt az, amely megszólalt s ez ő.-z Bedekovics felelt rája, a kivel már évtizedek óta jó szomszédi viszonyt tartanak. Mindössze egy századocska óta vannak egymás mellé akasztva. (C-ak összeszokhattak?) * — Szép k, szépek, gyönyörűek. Kü lönösen ktdvim telik ebben az évben bennök. Mióta ket éve a megyebálon Orosháza öt szép drágagyöngye oly nagy furorét csinált (ma^am sem tudtam egy ideig a bál után aludni), sok változás esett a női viseleten, a mi emlékembe varazso'ja az ingvállas, pruszlikos pa szomántos, bokorugró néhai magyar vi beletet. Abban az időközökben, amint a megyeház nagy termét tündérkertté varázsolják és megjelennek a megye szép leányai, előttünk, porladozó néhai főis pánok előtt, fölnyílik, kedves kollega, a művelődés törtenetének egy lapja. Mert ne méltóztassék c^oda kőzni, hogy kép létemre filozofálok. A dolog ugy áll, hogy a női viseletben megnyilatkozik a fel fogas, a nemzeti öntudat, az uralkodó eszme, az izlés. — És a zseb, — tóditotta a másik tiszteletreméltó k^p. — Az különösen I — Nos, hát nézzen le a parkettre. Suhogó selyem. Brilliántok vakító tüze. Elegancia és Monaszterly. Szóval, igaza van. Szemere Miklósnak : „Nem boldog a magyar 1" * De hát én nem vagyok a Rejtelmes Világ tárcaírója. Nem & misticízmus az ÓD világom, hanem a valóság. És valóságról irván, poétává kell lennem. Tündérország kertjében járok s a tündérek meg is vannak hozzá, csak a kert hiányzik. Olyan puritán ez a tánezterem, mint a vármegye erkölcse. A sötét téli éjszakába kivillogott tündérország fénye. A három csillár pazar fényt szórt le s mikor egy kis kómszemlére indultam, a fényes parkett ott nyújtózkodott előttem csillogva, mint egy óriási tükörlap, melyről a csillárok lángjainak százai hatványozva verődtek vissza. De mindinkább szűkebbre vonul a barna, tükör fényes felülete. A foglalat pedig egjre nő, szélesedik, terjeng ... Elegáns, frakkos rendezők egész serege, kettős rendekben sorakozik. A várakozás feszültsége tesz figyelmessé mindenkit, különösen Bádét, a ki 18 ad magával a fehérkékkel drapériázott emelvényen tartja készen nyirettyüjét s fölzenditi a Ríkócyt, midőn dr. Lukács György főispán, báibizottsági elnök karján belép a lady patronesse : A 1 m á s s y Dénes grófné, lületesek az esküdtszéki intézmény meghonosításának gondolatánál is már éreztek és annak kifejezést adtak. Mert mi sem lett volna könnyebb, mint az „örök törvény" reudithetleuuek hirdetett alapjára helyezkedve, azt a nem fegyelmezett esküdt-birói meggyőződést az ékesszólás elragadó hatalmával és a gyöngédebb emberi érzelmek felkeltésével akként hangolni, hogy a hozandó Ítélet a védelem erősségéről és előkelőségéről állított volna ki jeles bizonyítványt. Csakis a hosszas tanulmány, a gyakorlatban szerzett éles megfigyelés és a birói ténykedésben megedzett elme egyrészről ; de másrészről az élő lélekismeret — mely a szakbiróság meggy őződését is irányítja mindenkor — ezek azon kriteiinmok, amelyek az élet és halál felttti bíráskodásra jogosíthatnak valakit. Ez pedig csak szakb'róság lehet. Mi tehát teljes megnyugvással fogadjuk a budapesti törvényszék súlyos ítéletét; — jók bet az orvosi szakértők véleménye az ingadozás és a megbizhatlanság számos jelét mutatta be a bünper során, dsezára, hogy a hozandó Ítéletien a szakértői vélemény nek nagy szerep julott — mert kipióbált és fegyelmezett eszű szakférfiaknak a lelkiismeret által szentesitett Ítélete volt. Az gíviímentesitő társulatból. — Közgyűlés — — Időszaki jelentés. — Az ártérben fekvő községek körgáti tervei. — A két milliós kölcsön. — Választások. — Az alsó fehér körösi társulat a namélyen kivágott fekete mellveliur selyemruhájában, a derék rózsaszínű bársonnyal díszítve, három csillagalakban elhelyezett havasi gyopár idomú gyémánt s oldalt a szív fölött gyémánt fehér kereszt, mely és a három havasi gyopár gyémánt köveinek százaival szórta tüzét s ezreket fejezett ki értékben. Utánna Fábry alispán Gziráky Jeane grófnőt, báró D r e c h s e 1 Gyula dr. B e 1 i c z e y Istvánnót vezette s őket követték a száz szorszépek. — O is itt van, ő is ! (Öröm és titkos bokázás.) A patronessze elfoglalja díszes helyét, melléje Be liczey Istvánná ül. A fehér ós veres kereszt. Egyik a ki látja a sikert, egyik, a ki reméli. Hiszen szombaton a veres kereszt jegyében in hoc signo vinces, ós pedig Csabán. Sajátságos zsongó moraj, vagy mo rajló zsonjás tölti be a terem légkörét. A szerte áradó finom illatszerek párájától kéjes zsibbadás fogja el az idegeket. Tündérkert biz ez, fehér, rózsaszínű, ragyogó tündérek. A tánezos párok tömege kering, lebeg, suhan, lejt vagy rohan a sikos parketten s hogy fejeik felett ott lebeg a pajkos Istenke, azt sejteni • olykor, sőt (főleg annál a mily tüzű szép barna gyu'ai leánynál) látni lehet. A bálteremben magam is idegen ós féltve figyelem azokat a leányokat, a kik vidékről jöttenek. Oh, mennyire beletudom magam élni a ti kedélyvilágtokba, mely betölti a lelketeket, midőn elfogódva feljöttetek a lépcsőn, melynek alján a vármegyei kapusok Adonisa köszöntött, a hogy feljöttetek a lépcsőkön, melyeket fenyő ko«zoru zöldje külömböztetett meg hétköznapi helyzetétől. pókban Gyulán közgyűlést tartott, melyen az elnökségét ós bizottságot három évre megválasztották. A közgyűlésről a következőkben tudósítunk : Az ülés megnyittatván, Csausz Lajos igazgató bemutatja a társulat igazgatói jelentését. A vagyoni állapotról szóló jelentÓ8 elfogadtatott. A kettős körösi hullámtérben levő anyaggödrök feliszapolása végett nyári gátak ós árkok készítettek. Partomlások megakadályozására védmüvek készültek. A védtöltések javíttattak, uj töltések befejeztettek. Árvédelmi anyagok, karók, pallók, szalma, füzvesszők a helyszínén raktároztatok. A kisajátított területekre a kártalanítási eljárás birói közbenjárással eszközölve lett. A budapesti műegyetemi hallgatók mult évi tanulmányutjuk alkalmával a gyulai Poirée duzzasztó gátat megszemlélték, a társulat éltal fogadtattak s a felmeiült 217 frt költség utólagos jóváhagyását kéri az elnök. Elfogadtatott és kul alványoztatik. Ugyancsak az igazgaló bemutatja az árvizek lokalizálásáról s az ártérben fekvő községeknek körgáttal való ellátásáról szóló terveket, melyeket a társulat főI mérnöke Erkel János készített. A Körösök felső részén é« az élővíz csatorna felső szakaszán netán kitörő vizeket, nehogy az alantabb fekvő területekre lehúzódjanak, elsősorban a Pikógát van hivatva fentartani, azután az „Uradalmi körtöltés" az Anti határtól a Pikó gátig, melylyel egy darabon kis távolságban párhuzamosan halad, miért is egy kis összekötő töltés lesz készítendő. A gyula-sarkadi országút, a vasút szintén védelmi vonal lesz. A kitört víz a solymosi, remetei, bánom zsilipeken, töltés kivágásokon fog levezettetni, vala mint a szakadásokon. Az élővíz felső szakaszán kitörő vizet a Csohos ér fogja fel és annak balpartja s a Csohos ér fog szolgálni levezetésül. A gyula-békési szakaszon a Körös balparti töltés szakadás esetén vizfelfogóul maga az élőHa volna bennem ihlettsóg és képes lennék hasonlatokban beszélni, azt mondanám, hogy olyanok vagytok ti ilyenkor, mint egy kis csolnak, mely evező nélkül ringatózik a tenger magasan járó hullámain. Nincs, a kibán bízzatok, nincs a kiben reménykedjetek ós legjobban szeretnétek a bálterem küszöbén vissza fordulni és hazamenni. Idegen a terem, idegenek emberek, odahaza kunyorálni, ós küzdeni kell nthóz harezokat piros eperajkatok egyetlen mosolyáért, bársony szemeitek egyetlen pillantásáért. Itt féltek mosolyogni és bársony szemeitak révedezve néznek idegen arezokra. De megláttak. Jönnek csapatosan. Az egyszerű ezüst fehér kereszttel díszített él a maga egyszerűségében csinos tánczrend megtelik nevekkel. Egy iczipiczi kis csárdást ugy kunyorálnak tőletek, mint valami nagy kegyet. Nincs többé idegenség. Győztetek. Egyik másik leánykán kedvesen látszik meg, hogy az első báljok. Bátortalan ós révedező a nézésük s előszeretettel keresik a terem sarkait. Hanem aztán neki hevül ő is s igy kipirosodva biztatóan mosolyog rá egy arcz, ha a tükörbe tekint. Csaknem meg tudná csókolni azt a hideg tükör lapot, a mely ilyenkor szinte megelevenedik és mintegy bókol, azt mutatva, azt hirdetve : — Kedves feslő rózsabimbóm, ugy-e jól mulatsz ? Rohammal nyerted meg életednek első csatáját. A gyűrött, talán tépett ruha, a zilált frizura, a nekihevült és kipirult arcz, a te legdicsőbb győzelmi jelvényed és nem tekinthet a vitéz katona büszkébb önérzettel a puskagolyó