Békésmegyei közlöny, 1881 (8. évfolyam) január-december • 1-156. szám

1881-08-02 / 93. szám

,Békésmegyei Közlöny" 1881. 93. szám. irata szerint a borisszoli zMdóüldözést fegyveres erővel igye­keznek elnyomni. — Lengyelország haderejét adminisztratív nton Visztulán innenire és túlira osztják. * Miniszter tanács. Vasárnap délután több óráig tartó minisztertanács volt, melyben — a mint értesülünk — nagy­számú folyó ügy nyert elintézést s ezután a kormány munka­programmja, valamint a jövő óvi költségvetési előirányzat egy része tárgyaltatott. Nagyvilági események. * Nyári hó. Klagenfurt vidékén a napokban hó esett, s a hegyek tetőit meglehetős hóréteg borította el. * A plajbász történetéhez. Geszner Konrád először em­líti 1565-ben megjelent „De fossiliis" (az ásványokról) szóló Könyvében az ólomnak azt a sajatságát, hogy a papíron ál­landó nyomot hagy. 1740 ben Tott bebizonyította, hogy a gra­phit sokkal alkalmasabb az írásra ós rajzolásra, ós Cumber­landból sokáig exportált graphit-plajbászokat. A mult század végén Conté újmódi iróveszszöket talált ki, melyeket Páris­ban az 1789-iki tárlaton meg is jutalmaztak. Néhány évvel később Faber Lothar nürnbergi polgár a szibériai graphittal tett kísérleteket és általános elismerést vívott ki. Jelenleg egymagában Nürnbergben húsz gyar van, se gyárak, melyek­ben négyezer munkás dolgozik ós évenkint kétszáz millió piaj­bászt szolgáltatnak. * A nihilisták kutyája. Novocserkask dói-oroszországi városban lakó Sch. nevü kareskedö posta utján névtelen le­velet kapott, melyben balallal fenyegetik, ha a kívánt 3000 rubelt nem bocsátja rendelkezésre. A pénzt borítékban a te­mető megjelölt helyére kellett letenni. A kereskedő órtesiM­te a rendőrséget és itt azt a tanácsot kapta, hogy ujságpa­pirost tegyen le a temetőbe. Este azután 20 kozák állt les­ben, de senkit sem vettek észre, daczára annak, hogy reg­gel a papirost nem találtat;. Másnap a kereskedő ujabb fe­nyegető levelet kapott és ekkor elhatározta magát, hogy a 3000 rubelt kiteszi a megjelölt helyre. A kozákok újra les­ben állottak ós a pénzt elvitték, a nélkül, hogy valakit lát­tak volna. A rejtélyt végre a sírásó fejtette meg, ki ^beszél­te, hogy látott két liatal embert, kik két hét előtt betanítot­tak e.y nagy fekete kutyát, hogy egy csomagot vigyen el egy sirhalouaról. O látta is, hogy a két utóbbi éjjel a ku­tya megjelent a temetőben és egy csomaggal szájában tá­vozott. Természetes, ho^-y igy senkit sem láthattak a lesben álló kozákok. Fővárosi dolgok. * Fiatal nyomdász mint életmentő. A napokban este ugy 8 óra körül történt. A császártürdö közelében több gyermek mászkált fel s alá az ott halomra rakott gerendá­kon, midőn hirtelen az egyik gerenda megmozdult s három gyermeket sodort magával a Dunába. A gyermekek sególy­kiáltására egy Czlnek Béla nevü nyomdász rohant oda, ki aztán nadrágszíjjá segélyével a kétségbeesett gyermekeket megmenté s átadá őket időközben odaért atyjuknak, egy egyszerű munkásnak, ki könnyes szemekkel s meleg kézszo­rítással mondott köszönetet a derék ifjúnak. * Az uj fördő. A Nádor-szigeti fürdőt, vagy mint a nép elnevezte, az artézi fürdőt, vasárnap reggel 5 órakor nyitották meg. A megnyitás minden külsőség nélkül folyt le, s az ünnepélyességet összesen az Képezte, hogy a tó átjárói még egy nehéz fájdalom súlya alatt szenved ki azonban a férfiúi ön uralkodás erejével bir, és az által fájdalmának urá­vá lett. Az én bizal natlanságomról. Es mégsem akart az el­tűnni, ha Idara gondoltam. Közelebb kellett hozzá lépnem. — Senki sem volt segelyedve a szegények ápolásánál ? kérdém őt. — Ifjabb testvérem nevelőnóje, — mondá ő. Mint eszembe juta, neki két fiatal t-stvére volt. A kas­télyban laktak. Ida tehát, mint nevelőnőjük volt itt. Feleletéből következtetem és úgy volt. O elfogulatlanul, mintegy szórako­zottan felelt nekem, még is tovább kellett kérdeznem. — Es valóban segelyedve volt? — Bizonyosan. O nőmnek már régen barátnője lőn. 0 ápolta egész utolsó lehetőig, mint egy testvér, mint egy anya. Szivem könnyebbült. Azt hivém, hogy Ida aggálya egy bűntény nélkül is értelmezhető. Ő nem beszólt és ón nem kér­dezém többé. — Beszéljünk most rólad, mondá. Én sejtem, hogy mint menekült vagy itt. — Eltaláltad. — Nagyrabecsülöm, hogy hozzám jövel. Ez egy nemes barát lépése volt. (Folyt, köv.) fol veltak lóbogózva, s a a csinos, megújított fünlöépületenmutatkozní Ennek oka a járadék papírokban irányadó pá­egész sor nemzeti és fővárosi zászló lengett. A szomszédszi­getröl volt czigánybanda muzsikált, s annak hangjai mellett fürdött a legelső vendég, a gondnok kis lánykája Irén. A fürdő, mely már teljosen kész, már az első napon is kicsiny­nek bizonyult, annyi látogatója volt. Hazai hirek. * Rablás. Berettyó-Újfaluban f. hó 28-án éjjel Militzer Jóuás vagyonos kereskedő házába fegyveres rablók törtek be. A lakásban, miután Militzer ez idő szerint fürdőben van, csu­pán ennek neje s cselédje volt. A rablók kétségkívül értesül­tek arról, hogy egy budapesti nagykereskedő czég részéi ől 6000 frt érkezett Militzer számára s követelték ennek kiada­tását. A pénz azonban még a postán feküdt s igy az asszony, ha akarta volna is, uein adhatta azt ki A rablók egyike e miatt pisztolya agyával fejbe ütötte az asszonyt, kinek jajve­széklésére a cseléd is felébredt s mialatt a rablók ezt megkö­tözték, az asszony az ablakon át az utczára ugrott s segélyért siabólt. A rablóknak még volt auuyi idejük, hogy az íróasz­talt feltörjék s annak 35 frtuyi tartalmát magukhoz véve, gyor­san távoztak. Az asszonynak az ugrás következtében egyik lába eltörött, egyéb sérülésé csak könnyű, A rablók kiléte nem tudatik. * Két magyar falu leégett. Borzasztó tűz dühöngött fo­lyó hó 29-ón Barsmegyónek Kis ós Nagy-Sáró nevü helyisé­geiben. A tűz három óra tájban ütött ki és négy órakor már az ország két derék magyar faluja állott romban. Nem keve­sebb, mint negyvenhárom ház (Kis-Sároban 20, Nagy-Sáróbau 23) lett a pusztító lángok inartalekéva. A tűzvész egy kis-sáró, kovácsmester ügyetlensege következtében keletkezett ós irtóz­tató gyorsasaggal terjedt el. Ausztriai hirek. * Bécs jul. 30. Gróf Mansfeld Jeromos volt osztrák földmivelósi miniszter tegnap délután Blankenbergh-ben vör­henyben elhalálozott. * Prága, jul. 30. A „Politik"-nak jelentik Bécsből: Az uralkodó elnöklete alatt tegnapelőtt tartott minisztertanács­ban, melyen a kabinetnek valamennyi tagja részt vett a ta r­tománygyülések és a delegácziók egybehivásának idejét hatá­rozták meg. irodalom es művészét. * A törvények egy uj k adása. A magyar törvónyekuek fölötte praktikus kiadása, jelenik meg fettey tudor és trsa kiadásában, mely­nek ügyvédeink es biraink nagyon jó hasznát fogják venni, s mely hi­vatva vau kiszorítani az eddigi .órvénykiadásokat. Az 1081. évfolyamtói kezdve ugyanis a törvények óvenKiut jegyzotszélű kiadásban fognak ki­adatni nyoiezadretü alakban. A gyakorlati ügyvéd és bíró, kiuek a tör­vényekben folyton folvast kell lapozgatni, azokba idézeteket, bevágó döntvényeket bejegyezni, örömmel üdvözlendi e kiadást, hol a lapoknak csak féiol lalán vau nyomtatva a törv. szövege, mig annak másik fele üres, hogy azon jegyzetek lehessenek tehetők. Az eíéie kiadas előnyei szembe­szökők s igy azt hisszük hainamar í'oguak terc hódítani. A kiadok a fele alakban bocsájtják közro e törvényeset: 1. A törvények gyűjteményét évfolyamokban, melyből az eddig aUotott 01 torv. czikK jelent meg. 11. Az egyes fontosb törvényeket kulö.i kiadásban, melybői eddig 4 fűzet jelent meg, tartalmazvan a czakor-kávé és söradó, a csődtörvényben, a. perrendtartási novellát és a pereudtartást teljes érvényében. 111. Az egyes fontosb törvényeket zsebkiaiisban, csinos és seo/eloids Kötésben, E ki adásból eddig megjeieut 1.; a büntető törvény ára Z frt 40 kr. 2] a csőd­törvény, ára 88 kr. 3) a teljes perrendtartás. Az 1808 óta történt módo­sitasaivai ár 1 irt 80 kr. Mindamellet üogy a törvények jó papirou csi­nosan ós nónyeimessen jele.iuek rnog, aruk nem uiagasb a többi kiadá­sokéuai s ezért jó lelkiismerettel ajauihatjuk a jogtudó olvasóinknak. * Uj 1'etÖfl-kiad.ást rendjz sajtó ala ai Athenaeum-tarsaság. A szookiadásu, csinosan vav.oubá Kötött kötet ara 1 forint 50 kr. lesz. Ti­zenötezer példányt nyomnak. * Deák Ferencz életrajza. Ooita, lipcsei kiadó a Veigeisberg Leo által irt ket kötetes DeaK-biogralia kladasi jogát megvette. Német­ország üóthének első terjedelmes eletrajzát Angiiból kapta, a magyarok Deák Ferencz irodalmi emlőkét egy némettől logj^s kapni. * Két érdekes szakmánkat rendez sajtó alá dr. Herich Károly osztálytanácsos, Egyik a hazunkban most mar buzgóii felkarolt háziipar­ról szól. Másik müve a kereskedelmi szakoktatásra vonatkozik. tadasaat, ipar es KeresKedeieui. * A szarvasmarhák felfúvódása ellen minden marhatarló gazdának következő egyszerű eljárás ajánlható: „Vegyünk két friss tojást, mindegyiknek hegyesebb sarkin csináljunk egy nyílást, ezen ontsuk a tojás fehérjét, azután töltsük tele a tojást terpetinolajjal, dugjuk be a nyílást kevés ke­nyérbéllel, hogy a bent levő folyadék ki ne ömöljék, s dug­juk mindkettőt oly mélyen a beteg állat,torkába, hogy kény­telen legyen őket elnyelni. Ezután gyakori felböfögés követ­kezik be, s 5-~l0 perez alatt az allat állapota jelentékenyen javul. Ez eljárás azért is ajánlható, mert utóbetegsóget ép, pen nem idóz elő, mint a többiek. Egy gazda kótssör alkal­mazta ez eljárást, s mindenkor jól ós gyorsan hatott, pedig egyik esetben egy tohón már lábára som tudott állani, de 10 perez alatt ez is magához jött." * Járadék papirok iránt ismét nagyobb érdeklődés kezd 1 isi tőzsde magatartásában keresendő, hol is ujabban ezen értékek árfolyama emelkedeit. Ezen javulás osztrák-magyar járadékokra is kiterjed. Leguj abbak. * Versenyt uszó hölgyek. A Bodnár-uszoda nővendégei jul. 31-én délelőtt versenyuszást rendeztek. A ritka látványt igen nagy közönség nézte, ugy az elindulási helyről: a láncz­hid fölött ievő nemzeti uszodából, mint a czelponton, a Bod­nár-uszodában. Legelőször ért a czólhoz Oswald Ilona úrhölgy, Xantus János tudósunk huga, másodiknak Faber Luiz». többi versenyző még útközben fölvétette magát a kísérő csolnakba. * Az elitélt szultángyilkosokat, Midhat pasa kivételével Dseddah, Mekka kikötő varosaba szállították. Itt fogják ki­tölteni börtönbüntetésüket. Dseddah arab. hagyomány szerint a föld legrégibb városa, s már Éva és Ádám is ott laktak. Az utóbbi sírját még mai nap is mutogatják és tisztelik ott, e sir azonban oly hosszú, hogy aligha emberi holttestet rejt magaban. * Bécs, jul. 31. Tisza Kálmán miniszterelnök Tarkovics miniszteri tanacsos kíséretében ma reggel ide érkezett. A mi­niszterelnök ö telsége által hosszabb magánkihallgatáson fo­gadtatott s ezután Taaffe gróffal majd később Moser bank­kormanyzóval konteralt. Tisza Kálmán miniszterelnök a dói­utáni gyorsvonattal visszautazott Budapestiv. Felelős szerkesztő : Dr. Báttaszéki Lajos. Szerkesztőtárs : Br. Zsilinszky Endre. ISyiltter. *) A Magyar Pitaval ujabb kiadása a törvényszéki terembó'l. (Hazai es külföldi erdekes büneseteK ós tárgyalások gyűjte­ménye. A legszokottabb kinzo-eszKözöK 18 rajzával.) Közli:Haug Ferencz. Eögtönbirósagi targyalas. — Kétféle jog a gasdagok és szegényekre nezve. — Leuthold elleni csalási, perek. 1. A Weid­inann elleni csaias. It. A Knecüt ezüstmives elleni csalás. 111. Dr. A. elleni csalás. — Egy börtönfélügyeló emlékeiből, — Egy nemet allamugyesz emlékirataiból. — Igazságtalanul s wegis igazságosan. — Egy fejezet Angolország bűnvádi kró­nikájából. — A halálra neit. — A liözepkor törvényszéki ter­meiből. I. A liouer. II. A haszualatban voit kinzó- es bünte­tő eszközök alkalmazása. — A megfeszített. — A rendőrség sorsa. A remenyneiKüiiek börtöneben. — A liatal bűnösek cel­ia-foghaza Parisban. — M. A. kanonok elleni rablógyilkos­ság. Stuart Mária utolsó órái. — A foktői gyermekgyilkosnő. --- A nőgyiikossag vadja alatt. — liegéuy tranczia törvény­szék előtt. A szerzőnél Kalocsán megrendelve a két köteles mű 1 Irt leszállított árért bérmentve megküldetik. *) E rovatban közlőitekért nem vállal felelőséget aíSzerk. 2 * * * * * * * * * HIRDETÉS. Alólirott uj cséplőgépemet, részbeni csép­lésre a szokásos kamatra ajánlom. A csépel­tetni szándékozók a feltételeket alólirottnál megtudhatják. Endrőd, Békésmegye, augusztushóban. (142j 3-i Schreiber Dávid. * * * * * * * * * (cppqppqfc yyyyyyyvyvív * * * •f * + + * * + * + Föliboir hirdetés. Méltóságos Gróf Wenckheim Frigyes úr kigyósi uradalmábao 1100D ölével szá­mítva 2850 hold szántóföld és legelő, kis­sebb nagyobb részletekben f. év október 1-sötől szárnitott három egymás után kö­vetkező évre ajánlat útján haszonbérbe adatik. Bérelni szándékozók holdanként egy fo­rint bánompénzzel ellátott Írásbeli ajánlatai­kat f. évi augusztus 20-áig szíveskedjenek küldeui Kígyósra az uradalmi felügyelőség­hez, a hol a bérleti föltételek is megtekint­hetők. Kelt Ó-Kigyóson 1881. julius 27-én. Wágner János, 141. (2—2) urad. felfigyelő. + * t + + + + + + +1 + + Nyomatott B.-Csabán 1881. Povázsay László könyvnyomdájában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom