Békésmegyei közlöny, 1881 (8. évfolyam) január-december • 1-156. szám

1881-04-21 / 48. szám

„Békésmegyei Közlöny" 1881. 48. szám. Humor. * Látott-e Ön fejetlen prokátort? kédi egy elméncz asz­taltársától. — Ugyan már hogy láttam volna ? — Pedig mind az 1 — Ön félrebeszél? — Hiszon mind fejetlen. Egyik sem fejhető. * Gyermekbálban. Ali esztendős gavallér a 10 eszten­dős Mimi kezeit szorongatva: — Kegyed tetszik nekem ! Mimiké hirtelen, súgva : — B jszéljen a mamámmal. * Körülírás! Egy fiatal ember, ki nagyon szerit szépen beszélni és soha sem ..sondott kemény szót, házasodni akar. Jövendőbeli ipja falusi jegyző, kérdi tőle : — Önnek már nincsenek rokonai, — mondja, — do nekem egy élő nagybátyjáról beszéltek. Mit csinál az ? A fiatal etnber készséggel ós komolyan igy felel : — Nagybátyám jelenleg a halottak kevéssé irigyelt s nem igen jövedelmező állását foglalja el. * Papa, kérek egy kis bort! — Minek ? — Vörösre akarom festeti a babám ruháját. — Hisz az fehér bor, te csacsi, ettől nem lesz vörös u babád ruhája ! — De igen, mert a mama is mindig azt mondja, hogy a papának a bortól piros az orra, pedig a papa csak fehér bort iszik. Felelős szerkesztő: Dl 1. Báttaszéki Lajos. Szerkesztőtárs : Zsilinszky Endre. II I w f/fa g Figyelmeztetés. Az általánosan ismert, jó hiruóvuek örvendő s többoldalulag kitüntetett sósborszesz készítményem — kelendőségénél fogva — sok utánzásnak lóvén az utóbbi időben kitéve, elhatároztam, hogy azokon czimjegyeimet módosítom s arra kék nyomatban saját házam külső alakját veszem föl, bejegyeztetvén a/, egyszersmind védjegyként a budapesti kereskedelmi s iparkamaránál. SOSBÖRSZESZ gyors enyhítést eszközöl : csúzos szaggatás, fagyás. fog- és fejfájdalmaK, szemgyengaség, bénulások stb. stb. ellen. Fogtisztitó szerül is igen ajánlható, a mennyiben a fogak fényét elősegíti, a foghust eró'sbiti és a száj tiszta, szagtalan izt uy* a szesz elpá­roigása után, valamint ajánlatos e szer fejiaosísra is, a hajidegak erősítésére, a fejkorpaképzó'dás megakadályozására ós annak eltávolítására. Ára egy nagy üveggel 80 kr. egy kisebb üveggel 40 kr. Használati utasítás magyar vagy német nyelven bizományosaim névsorával el­látva, minden üveghez ingyen mellékeltetik. 68 (2—3) Brázay Kálmán, Budapesten, IV, Muzeuoi-feönít 23. sz, Kapható 3.-Gyulán: Kohlmaan F., tízmetáu F., Féhn Jínosnó és Gold­stein Mór kereskedésében. • • • • ¥ • i * • • Alulírott köztudomásra hozom, hogy több évbeli saját termésű kitűnő finom boraimat ••• ségeinet bővebb értesitésadásra. O Gyorok 1881. áprilhó. (3—2) 72. AVeisz Rezáő, bortermelő. Tavaszi elegáns féríí öltönyök, szabászat és kiállítás tekintetébön a divat legújabb mintái szériát. Hosszas bevásárlási körútamból visszatérve, azon szerencsés helyzeiben vagyok, hogytisztelt megren­delőimnek i >oiclx\>or*gi, L>r*liuni, t>iolitzi, valamint francia és angol gyapjú divat kelmékben a tavaszi évad alkalmára a legdíszesebb választékot nyújthatom, gyári árakou. Tisztelt megrendelőim iránti készségem arra ösztönzött, hogy üzletemet tnessze terjedő összekötteté­sekkel gyarapítva, mindenben a fővárosi elsőrendű szabó termek színvonalára emeljem. Miért is bátorkodom re­mélni, h >gy törekvésein a mélyen tisztelt közönség részéről móltányoltatni fog. Úgy vidéki, mint helyi megrendeléseket pontosan ós szabatosan teljesítek. A fent körülirt nagyválasztékú gyapot, szövőt raktára na 1-, úryszínte toóiosoli., selyem, ltrozén, atlao, Itlotoic selyem nel ós a nélkül mindenféle színben zseb, krezéu, sifon, nadrág zseb, soha ki nem szal.ad. A legújabb divatú kabát és tnellónygombok, szngő szallagolí, sióval minden, a mi egy elegáns öltöny kiállításához tartozik, a minőségekhez képest nálam igen olcsó áron kapható. S ajanlom úgy a nagyérdemű közönségnek, mint a t. c. ruhakészítő urak, szaktársaim becses, fi­gyelmes pártfogásába. B.-Csaba, 1881. március hó. Kiváló tisztelettel: 10-7 (46) Szalay Sándor, Közbirtokossági épület, cukrász melletti bolthelyiség. Tisztelettel van szerencsém a t. cz. kö­zönséget értesíteni, miszerint lábbeli raktáramat saját házamba (Egyház-utcza 1110. sz. a.) áthelyeztem. Raktáram, ujabb felszerelés folytán, dú­san el van látva a legnagyobb választékú kész farfl-iabbölisk és czipök a legdíszesebb szabású női topánok, bőr, bársony és eve­iasziin aayagból. Úgyszintén kaphatók készen a legdi­szesebbb papucsok, csokrok és rozsak a leggyönyörűbb kivitelűek s a legpompásabb színekben. Bármily megrendelések 24 óra alatt pontosan és jutányos áron teljesíttetnek. Tisztelettel: Frnda János, czipész. 3-4 55 A lőlirottaknak van szerencséje a t. közönség be­cses tudomására hozni, hogy mindenféle gőz-, járgány- és vetö-gépek és szelelö-rosták pontos kijavítására mindenkor vállalkoznak, úgyszin­tén ajánlják a legczélszerübben ellátott koptatóval és szita-őrlővel berendezett Szőlős-Csabán létező gőzmal­mukat. 58 (3-3) Francsek István és Sallay Mihály gőzmalom-tulajdonosok. 11 mm 4...1. Ceylon frt f.40. 1.45, 1.50, 1 55, 1.00. Ceylonbrucli frt 1.20, 1.30, 1.35. Gyöngy frt 1.35, 1.45, 1.60, 1.75. Menadc frt 1.35, 1.40, 1.45, 1.50. Java frt 1.20, 1.30, 1.40, 1 45. Campinasz frt 1 20, 1.30, 1.35. kisebb részletekben is, eladásra bocsájtom ^ és fölajánlom a t. cz. érdeklődőknek kész- • • • 8 U * káOi ^ x $ úr k w Kávék árjegyzéke (kg. szerint JBécsben.) Portoricco frt 1.30, 1.40, 1.45, 1.50, 1.60. Mocca frt 1.60, 1.70. Jiiiuaika frt 1.20, 1.25. 1.30, 1.35, 1.40. Gőzöu pergelt és dLarált kávéIx. Santos, Domingo, Jamaika, Campinas Bahia, Colombo frt -90, 1.-, 1.10, 1 20, 1.30. Menado, Cuba, Mocca, Gyöngy, lava * frt 1.40, 1.60, 1.80, 2.­Melange (Gőzön pergelt, darált,) frt 1.50, 1.70, 1.90, 2.20. Ajánljuk figyelembe az új forgalmi adót, melynél fogva szíveskedjenek házi szükségleteiket a legrövidebb idő alatt fedezni. — 5 kgként küldetnek zacskókban csomagolva az összeg beküldése mellett vagy utánvétellel. Herskovits testvérek és társa, (ő'9) 8 —7 B'>es, I. Schellinggasse 3. Nyomatott B.-Csabán 1881. Povázsay László könyvnyomdájában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom