Békésmegyei közlöny, 1880 (7. évfolyam) július-december • 125-250. szám

1880-08-12 / 155. szám

B.-Csaba, 1880. VII. évfolyam, 155. szám. (sütörtök, augusztus 12-én. 8EKESMEGYEI KÖZLÖNY. Politikai, társadalmi, közgazdászati és vegyes tartalmú lap. Megjelenik hetenként ötször: vasárnap, kedd, szerda, csütörtök és szombaton. Előfizetési dij : helyben házhoz hordva vagy postán bérmentve kiildve: egy évre 8 frt; félévre 4 frt; évnegyedre 2 frt. Kéziratok nem adatnak vissza. Szerkesztőség: Apponyi-utcza, 891. számú ház. Kiadóhivatal: Takács Árpád nyomdája. Egyes szám ára 4 kr A szerdai és szombati szám ára 3 kr. Kapható Griinfeld I. könyvkereskedő urnái. Hirdetések jutányos áron vétetnek fel. „Nyilttcr"-ben egy sor közlési dija 25 kr. Előfizethetni helyben a szerkesztőségben, a kiadó­hivatalban Takács Árpád ur nyomdájában, vidéken a postahivataloknál 5 kros postautalványnyal. Nyílt levél a szerkesztőhöz. Temesvár, 1880. aug. 7. T. kartárs ur! Mint Békésmegyének egyik volt jelen­téktelen polgára, évek óta, mióta volt lak­helyemet: B.-Gyulát elhagytam, mindenkor a legnagyobb érdekkel olvastam és olva­som élénken szerkesztett becses lapját, hogy az ottani egyes eseményekről érte­BÜljek, a mondhatom, hogy magamnak ez által nem csak kellemes időtöltést szerez­tem, hanem igen gyakran az elmúlt szép idők emlékei is fel lettek keltve szivemben s igen gyakran öröm, de sokszor fájdalom­teljes hullámzásba jöttek lelkem húrjai. De nem erről akartam szólani. A napokban olvastam becses lapjának tárcza rovatában „Divat és illem" czim alatt egy esetet, mely a megye egyik vá­rosában egy utóbbi tánczvigalom alkalmá­val merült fel s mely esetben egy hölgy az őt tánczra felkérő fiatal embert meg­kosarazta. A tárczában a nők jogai vannak fej­tegetve, s helyeseltetik, vagy legalább is igazoltatik a hölgy eljárása, mert — mint mondva van — a nőtől megkövetelni nem lehet, hogy tánczoljon mindenkivel és bár­kivel. Ne feledjük el, hogy először is illem­ről van a szó, továbbá tánczmulatságban vagyunk s csak azután kell a nők jogait venni különösen tekintetbe, mert nézet szerint, az illem iránti kötelezettség egyol­dalú nem lehet, s igy nem is kizárólag a férfiak kötelessége az udvariasság és ille­delmesség. Szereny nézetem szerint az illető hölgy eljárása semmiféle körülmény vagy álokos­kodás által ki nem menthető, mert épen az illem, mit különösen a szép nem oly igen megkövetel a férfi világtól, teszi a hölgynek különös kötelességévé hasonló visszautasításoknak minden ároni elkerülé­sét, s feltéve, — ejí -különben a szerény, szelid és udvarias fiatal ember tapintatos eljárása után következtethető is, — hogy tényleg ok a visszautasításra nem volt, ak­| kor ama fiatal hölgy magaviselete a párt­fogást vagy igazolási törekvést semmieset­re sem érdemli meg. Tánczmulatságokban jogokról épenség­gel nem beszélhetünk, valamint kötelessé­gekről sem. Ott csupán csak az illem és udvariasság szabályai a mérvadók, melyek­nek bármely oldalról történt megszegése nem quahfikálható egyébnek, mnt pöffesz­kedésnek vagy neveletlenségnek. Igaz, hogy a nőemanczipáczió eszméje nem terjedt el nálunk még annyira, hogy például: tánczmulatságokban a nők kérhet­nék fel tánczra a férfiakat. Azonban tekin­sük csak meg közelebbről a dolgot, vájjon találunk-e ebben a férfiakra nézve valami jogot ? Határozottan nem! és nem tévedek, ha állítom, hogy ezen jognak deklarált kö­telességet száz közül legalább is kilencz­venkilencz férfi szívesen átengedné a szép nemnek; de azt már nagyon kétlem, hogy j ezen előnyt a hölgyek elvállalni hajlandók is volnának, mert ez által elvesztenék lá­í baik alól azon piedestalt, melyen most áll­; va a férfi világ tartozó kötelessége a nők előtt hódolni és azon kegyért esdeni, hogy kérését figyelembe venni kegyeskedjék. Már most, ha a tánczmulatságban az | illem: a törvény, mikép lehet egy indoko­latlan visszautasítását kimenteni? Mert, ha az illető hölgy nem tánczolt volna a fel­kérés után senkivel többé, akkor nem vol­A „BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY" TÁRCZÁJA. Pesti séták. III. (Folytatás ) Nem, nem! Ma más viszonyok közt élünk. Lejártak már azok a századok. Látja kisasszo­nyom, egy példát hozok csak fel. Szép, deli, mű­velt, kellemes volt a férj, nejének első szerelme. a fővárosba jöttek. A zaj, élvek özöne, udvarlók serege élkábíták a nőt, pedig szerette fór­jót. Hiszen elváláskor térden csúszott annak lábai elé, nem a megszokott kényelem, jó név miatt; hiszen gazdag volt ő is, más szebb név­vel cserélte volna fel férje nevét. De röpke sze­szély* könnyűvérűsóg s az első botlás megvolt. És mégis azontúl magányba vonult az elválás után ós ott halt meg szépen, fiatalon. Bizony : Csodás keverése roaz s nemesnek, A nő: méregből s mézből összeszűrve. Még se fáradt ki? Különben itt vagyunk a gyönyörű fürdő előtt. Éldeljük a látvány gyö­nyörét. Itt nem a természet, itt a művészet keze látszik a pompás virágágyaknál. Szerény nefe­lejtsek s lobéliák itt már bókot várnak, s az egészen fácskává növesztett muskátlik meg ie ér­demlik. Messziről azt vólnők, rózsafák. De a rózsa illata messziről ida csal. Végre lepihenhe­tünk. Két asztalt is összetétettünk, egynél nem fértünk volna el. És mégis oly feszes a társaság. — Miért? kérdó kisasszonyom, pedig tudta j jól. Lássa, milyen különös és mégis nagyon ért­hető. Társaságunkból hárman testverek, hárman idegenek, hárman jó barátok, hárman ellenségek, három közönyös személy, és két patikárus. És mégis tizen vagyunk. A villámfénynyei világított felső vendéglő hamar megtelt. Mi már készültünk haza felé, s még mindig jöttek vacsorálni. Vegyék a kendő­ket, a hajó rögtön indul. A hajón aztán felvehettük volna az elejtett fonalat, de sokkal vidámabban voltunk. Az egyik gavallér életéből beszélt el egy felette érdekes epizódot, az ő megijedését. S azt oly taglejtéssel kisórte, hogy a mellette álló matrózt majd leso­dorta a lábáról, három asszonynak lábára hágott, egy kendőbe beleakadt kabátujjának gombja — mintha Robin pajtás (de az igazi t. i. a „Szent­Iván-éji álom" tündére) csinálta volna ezt a furcsa összevisszaságot. Bizony, rosz manó, csináltál te ma eleget...! De legrosszabbat akkor, midőn a korai el­válást intézted. A fáradt tagok nyugalomra vágytak, a bá­gyadt lélek pihenésre. Azok egy éji álom után felüdülnek, de ez. . . ? A léleknek nem a zsib­basztó pihenés kell. ... Jó éjszakát! IV. Az utolsókat is lesétáltuk. . . Betelt a lélek a fenséges látvány gyönyörével, mely az erdő­koszoruzta Svábhegy kiszögelő fokárul elénk tá­rult : az élénk főváros képe, karcsú tornyai, ki­emelkedő középületei, a kanyargó folyam, szi­getek, távoli helységek kifehérlő házacskái, mesz­szi hegylánczok kékes, ködös sorozata. Zakatolva indult a fogaskerekű vasút mozgonya, lassan ha­ladva a folyondár-övezte villák, élónkzöld szőllő­kertek között. Megindult a lóvonat is. Lassú üggetésben értünk a csendes városmajor ligetei mellett, az ódon házak, omladó kerítések oldalán az ifjú Margithidra. Mogorva Tritonok néztek reánk az oszlopokról, mintha csodálnák, hogy társaságunk olyan szótalan, olyan csüggeteg. Önök, hölgyeim kifáradtak a szüntelen sétákba, ; untalan barangolásokba : mi pedig szomorúan el­merengtünk, hogy mily rohamosan járt le ez az idő, melyet mi nekünk, csendes bús magyarok­nak s a zajgó fővárosnak szántak. Hallgattunk. Hallgatagon szálltunk le, hallgatagon ballagtunk a lármás utczákon, hallgatagon néztük meg az inkább rideg fogháznak, mint derült vigadónak

Next

/
Oldalképek
Tartalom