Békésmegyei közlöny, 1880 (7. évfolyam) július-december • 125-250. szám

1880-08-12 / 155. szám

„Békésnitígyei Közlöny" 1880. 155. szám. na ok a neheztelésre, de igy igen is van, s ezt egyébnek nem is lehet venni, mint szándékos sértésnek. Az ily sértések rendesen kicsinylésnek szoktak kifolyása lenni, s más gyógyszer vagy elégtétel ez ellen nincs, mint hason­lóan torolni vissza. Egy esetre emlékezem, mely egy kis városkában történt s igen sokáig közbe­széd tárgyát képezte. Báró L .ti gazda­datisztjei tánczmulatságot rendeztek, melyen természetesen a kis város szépei is jelen voltak. Volt pedig ezek közt egy gazdag czipészmesternek egyetlen leánya is, ki fitymálva legeltette szemét a jelenvolt kü­lönféle gazdatiszteken, mig végre egy sze­rény fiatal ispán elég vakmerő volt őt tánczra kérni. A felkérés után a hölgyecs­ke, jóllehet ismerte a fiatal embert, kér­dé felbigyesztett ajakkal: „Kihez van sze­rencsém ?" mire az ispán egész illedelme­sen megmondá nevét, és állását. Hallva ezt a hölgyecske kicsinylőleg mondá: „köszö­nöm nem tánczolok." A fiatal ember kedvetlenül járt fel s alá a teremben s nézte mint tánczolt más­sal ugyanazon nő, ki őt megkosarazta. Tépelődésében találkozott urával, báró L. . . . . .-tivel, kinek feltűnt a különben igen intelligens fiatal tisztjének kedvetlen­sége is kérdé annak okát, mit az ispán azonnal el is mondott.. A báró nem vigasztalta sokáig, csak azt mondá: „Vigyázzon reám azonnal elég­tételt fogok önnek adni," és elment az épen leült czipész kisasszonyt tánczra ké­rendő. A kisasszony a felkérés után a bá­rót is kérdé: „Kihez van szerencsém," de hallva annak nevét azonnal felkelt, és öröm­től sugárzó arczczal nyujtá karját a tánczra. Most azonban a báró intézé a kisasszony­hoz azon kérdést, és midőn ez megmondá nevét a báró kijelenté hogy: — nem tán­czol. Ez oly eset volt, melyet bátran mond­í hatnánk gorombaságnak is, de ha némely hölgyecske fitymáló magaviseletét tekint­jük,*" akkor el kell ismernünk, hogy az csak igazságos és méltó visszatorlás volt. Szívesen elfogadom, hogy tisztelni kell a nők jogait, de ezek ismét tisztelni tar­toznak a férfiakkal szemben az illem sza­bályait. Hogy azonban levelem nagyon hosszú ne legyen, az udvariassági és illedelmi kötelességeknek egy másik oldalát t. kar­társ ur engedélyével egy második levél­ben fogom legközelebb világositásba he­lyezni. (Őszinte örömmel vesszük. Szerk.) Addig is fogadja osztatlan tiszteletem kifejezését. Sa.1ia.37-, a „Temesi Lapok" szerkesztője. Politikai hirek. — A montenegrói kérdésben a konstán­tinápolyi hivatalos távíró jelenti, — hogy a porta el van határozva a hatalmaknak Dulcigno át­adása iránti óhaját teljesíteni. — Sándor bol­gár tejedelem megtagadta a Szobranit által meg­szavazott s a bolgár nemzeti hadseregről szóló törvény szentesítését, mivel abban az van ki­mondva, hogy a hadsereg parancsnoka választ­ható. — A spanyol kormány több hadi hajó elküldését határozta el a csendes tengerbe a spanyol érdekek megvédése czéljából, ha a Musz­kaország és China közti viszály háborúvá fajulna a két birodalom közt. ... A/i erkölcsi nevelés elvei, tekintettel a gyermek korára és nemére. (Folytatás.) Mostan persze unalmasaknak tűnnek fel a máskor oly barátságos falak. A ta­nitó ur is olyan kiállhatlan egy idő óta. Ezek a leczkék oly borzasztó unalmasak. Ez az állapot türhetlen. Tovább nem állja. A tanitó is megdorgálta ma, mert már 3 hét óta egyetlen egyszer sem felelt jól a kérdésekre. Ezt nem viselheti el. Meg kell mondani a mamának, hogy az a tanitó egy goromba; hogy ő már nem is iskolába va­ló, mert már nagy leány. Pár panasz után nagy bölcsen helyesnek találja a mama a nagy reményekre jogosító kisasszony pana­szait s beleegyezik, hogy többé ne járjon iskolába. Hanem, hogy tudományát el ne felejtse, olvasni kell az angyalkának. De mit? Hm. Hát — regényeket. Van a ka­szinó könyvtárában. Csak hozni kell. Hoz­nak is. A leányka neki dül s olvas. Végre megbotlik egy regenyhősben. Ezt ideáljává teszi; ezután sovárog lelke mindig, mig végre talál egy alakot, mely eszményéhez liasonlit; a következő pillanatban egy eddig nem ismert érzemény támad keblében: és ő szerelmes a nélkül, hogy tudná kibe^ Egy majdnem ehez hasonló eset tragikus következményét magunk láttunk pár évvel ezelőtt. Egy nő ki azt állította magáról, hogy szigorú elvek szerint neveli leányát, egyszer azon nem várt meglepetésre éb­redt fel, hogy leánya elszökött. Keresték. Nem birták hollétét fölfedezni. Már bele­untak a keresésébe, midőn egyszerre a a város cselédje értesiti a megszomorodott szőlőket, hogy leányuk hazajött, nem ugyan jó kedvéből, hanem a szolgabíró ur aka­ratából kiséretett is adott mellé. — Alig volt otthon pár nap és ismét eltűnt. Lelke egy ideál után vágyott, azt kereste; azon­ban el lévén hibázva egész nevelése, de legjobban az erkölcsi: útközben oly sok ideált talált, hogy végre a legundokabb posványba sülyedt. — — Azonban nem mondhatjuk, hogy a leg­több esetben ilyen történik, de ez is meg­esik. S ennek nem más az oka, mint ama legelső, második vagy harmadik tánczvi­galom, mely a leányka kedvét a tanulástól egészen elvonta, mit a szigorú elvű anyá­jának helyesnek talált. Hogy pedig ez ösz­szefüggésben van a rövidujju kivágott ruhákkal s hogy ez is képes egy tragikus látszó redout belsejét. Nem érdekeltek a pompás freskók, Árgyilus és Tündér Ilona gyönyörű jele­nete, legfelebb a nagy teremben mosolyogtunk el, midőn azok a parányi, fáradt lábacskák táncz­léptekben siklottak a sima parketten, vagy mi­dőn a fehér fiiggöuyös, kék boudoirban a me­rengő menyecske a tükörnek ment azon hiszem­ben, hogy más szobába nyit. Ma ez a boudoir is oly rideg volt! Hiába képzeltük el a farsang élveit : nem suttogott a hiu lányajk, nem suho­gott a selyemuszály, nem illatozott a virágcso­kor s az elmaradhatatlan parfümüvegcse, még képzeletben sem 1 Panaszosan búgó hangok, té­pett uszályok, legázolt csipkefodrok, hervadt bok­réták lebegtek körül — képzeletben, mig valóság­ban a terjengő por. Felkerestük a muzeumot is. A festmények közt is a sötétet kerestük. Sivár, kietlen tájak, háborgó tenger, viharos éjszakák, véres látmá­nyok szemléletében merültünk el. A derült, vi­dám, kedvre keltő kép előtt szomorúan mentünk el. Nem a csillogó tollazatú kolibrikat, aranyos tollú madarakat néztük, hanem az évezredes mastodon-agyarakat, uiamniuth gerinczeket, me­lyet az alföldi pór mestergerendának is elhitt volna. Mindenütt — minden a mulandóságra, a válásra intett. Otthon aztán — mért nem igazán: ott­hon ?! — folyt a vontatott társalgás az elmarad­hatatlan jeges kávé és meleg Dunaviz elköltésé­nél. Lassan-lassan felélénkültünk mi is, hiszen „gyakran halál révén felvidul a haldokló; ápolói mondják, az élet végfölvillanása ez!" Bizony a jó kedv, vidámság végfölvillanása ! De megjött a jó testvér, s a csacsogó kis patikárus. A jó kedv látása rendesen meghozza az elveszett vidámságot. Mi is beszédesebbek, vidámabbak, zajosabbak lettünk. S mire besöté­tedett, s az utczasorokon fölgyúlt a gáz, egészen élénken ment le a zajos karaván a népes étte­rembe, azaz hogy az udvarba. Már húzta Pati­kárus, a fiatal. S mi leültünk a vacsorához, az utolsó vacsorához. Természetes, hogy hűnek kel­lett maradni a gőzölgő „n a t u r s c h n i t z 1 i ;'­hez, az „egy pohár" sörhöz és a ropogó k i­rályzsemlyéhéz. Voltak renegátok, kik kecsegét tatárszószszal, vagy őzhátat szarvas­gombával, pelikánczombot pitypalaty-tojás salá­tával rendeltek és szépen ótt is hagytak. A zöld üvegek is megérkeztek, a minek aztán a doktor nagyon megörült. Na, én is 1 És az isteni ital mellett azzal az édes csaló­dással ámítottuk lelkeinket, hogy tán nem is az utolsó vacsora ez ittlétök alatt, hanem az első. Vigan beszélgettünk mindenről : a verandáról, a nyári estékről, a nefelejts-szedésről, almahámo­zásról. Nyugodtan hallgattam a beszédes ajkak vádoló szavait, tűrtem a kedves átkot is, hogy tövis fakadjon minden léptemen, borom eczetté váljék, a czigány zenéje : vidám frisse, mélabús andalgója helyett gyötrő verkli „Oh, du lieber Augustin — Geld ist hin"-féle kesergő né­met áriákat halljak, ha a Margitszigoten leszek és nem emlékezem Ilona kisasszonyra. De rázendült a ezigányok kara. Zokogott a hegedű, sírt a banatos furulya, búgott az öreg bőgő, fölcsenpett a hangos czimbalom.... Asz­szonyom fölsóhajt, az az ármányos czigány hogy eltalálta nótáját, milyen gondosan, milyen ábrán­dosan húzza, hogy „Lehuliott a rezgő nyárfa eziist szinü levele.. . Lehullott. . . . Elsodorta az ősz szele. . . Isten hozzád !... hiszen együtt él­nünk nem lehet. . . Én meg jóságos szép arczára függesztém szemeimet, mialatt a czigány meg húzta: Nézlek, nézlek, de hiába nézlek"... Én meg elgondoltan nézlek, nézlek, tán utolszor nézlek. (Vége köv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom