Békésmegyei közlöny, 1880 (7. évfolyam) július-december • 125-250. szám
1880-07-31 / 146. szám
„Békésinegyei Közlöny" 1880. 146. szám. egyeztek meg: hogy t. i. minden hatalom csak két hadihajót küldjön, s hogy a szárazra nem fognak csapatokat küldeni. — Belgrádi sürgöny a szerb hadsereg küszöbén álló részleges mozgósítását jelenti. — Az angol hadak érzékeny csapást szenvedtek. A Burrows tábornok parancssága alatt álló hadierő megsemmisíttetett. Hazai hirek. — B.-Fiireden egy korosabb, de azért ritka szépségű idegen hölgy vonta magára a közfigyelmet. Miután Szekrényessy a távúszó volt kisérője, a fürediek azt hiszik, hogy az az orosz herczegnő volt, a ki miatt a vakmerő bravouruszás voltakép történik. — A budai gymnasium utolsó négy agg piarista tanára lemondott. — József főiig Alcsuthon gyönyörű kápolnát építtet. Ausztriai hirek. — Bécsben egy tolvaj Simic őrnagynak lakásába tört, azonban a házilakók által felfedeztetett és üldözőbn vétetett. A dulakodás közben a tolvaj Ambrosch gépészre lőtt, ki agyvelejébe találva halva összerogyott. A gyilkos megszökött. — A Botlischild bankházban elkövetett sikkasztási bünperben, 28-án hirdették ki az Ítéletet. Az esküdtszék egyhangúlag bűnösöknek nyilvánitá a vádlottakat. Strasser 5 évi, Kanicz 7 é\i, Bergmann 2 és fél évi, Ruckdeschel 2 évi súlyos börtönre ítéltetett. Irodalom és niiivészet. (Sz—ó J—s.) Színészet B -Gyulán. A f. hó 25-ig tartott néhány előadásról színi tudósítónknak akadályozása miatt nem referálhattunk. E hó 25-én adatott Kórodi Péter „A legény bolondja" czimü 3 felv. népszínműve. E darabról elismert kritikusok már eleget irtak. Elmondhatjuk, hogy a költészet nem egészen rejtelmes köd szerző előtt, hanem néha tiszta verőfényként ragyog, melynek fényében az emberi alakok nem vesztik el világos körrajzukat. Kiemeljük első sorban Gerőfiiió asszony játékát Kati szerepben, ki minden mozzanatában szerepének, othonos volt. Játéka, éneke a gyulai színpad eddigi dicsőségéhez mérten, méltóan megáll. Az a kedmert, de mondhatlanul lekötelezve érezte magát lelkes nője iránt, ki az életet egészen más, sokkal szebb oldaláról ismerteié meg vele. S mindkettejük beldogsága határtalan lőn. Hermina anyja is kibékült vejével, s külföldi lakását oda hagyva, férje kértére Pereyékhez jöttek lakni, s igy lőn tanuja a két jó öreg, gyermekeik állandó boldogságának. XII Egy év folyt le, mióta történetünk személyeivel először találkozánk. Egy év, s ugyanaz a nap, május huszonnegyedike van, mely nap délutáni hat órájára tüzetett ki Jenő és Vilma összekelési ünnepélye. Ünnepelni látszik az egész természet, ugy tetszik, mintha az ég boltja most tisztább és kékebb, s a szellő lágyabb volna, mintha a nap fényesebb sugarakat lövelne a földre, s a virágok is kellemesebben illatoznának, mint máskor. Rényeyék kastélyukban élénk zsibongás hallható. Hintók gördülnek ki s be a kapun, ide s tova futkosó cselédek ütköznek itt-ott egymásba. (Vége köv.) vesség, az a fürgesség, mi egész lényén elömlik, önkénytelenül magához ragadja a nézősóget, s igy olykor-olykor netán elkövetett hibáit is pillanat alatt feledve, mint a megtestesült kedvességet látja maga előtt az ember, de művészi szempontul többet, magát az é le t e t, — mit pedig elérni nem minden tehetségnek adatott. — Gerőfiné szerepét élénk kedélylvel s természetességgel játsza, s épen ez, mi által lebilincseli a figyelmet; vele együtt érezünk, vele együtt mosolygunk, vele könnyezünk Játékát számtalanszor megtapsolták, s dalait újrázták. — Balogh Árpád Turi Gergelyt személyesitó nagy szabatossággal, hangja tiszta, koloráturája gyönyörű. — C s i g e Lajos Barna Imrét személyesité, igen szépen, kinek azonban hangja, mint első izben ítélnünk lehet, inkább való népszinmühöz, mint Balogé. — Takács Ádám, Szűcsöt, — H. Szabó lika, Juliskát személyesiték elég sikerrel. — F ehórváryné, Szücsnót adta, ki szerepét igen hézagosan tölté be, játéka mindenütt szögletes volt, mozdulatai ferdék, s nem a beszéd, cselekvéuyhez mértek; szóval látni lehetett, hogy „színésznő" és nem „Szűcs Györgyné asszonyom." De talán" máshol, — más szerepekben inkább otthonos lesz. — A többi mellékszereplők mindnyájan igyekeztek jól működni. Nem hallgathatjuk el a Lenkeyné Emma asszony solo „magyar tánczát" sem, mely oly remek volt, hogy a közönség meleg tapsra ragadtatott általa. — E hó 26-án adatott „N i n i s s," franczia bohózat coupletekkel 3 szakaszban. Erről kevés irni valónk van, szövege mindenki előtt ismeretes. Az előadás sikerült volt, első helyen Gerőfiné említendő a grófné szerepében, ki ugy játéka, mint kedves dalai által mindannyiszor nagy tetszést ós tapsot vívott ki magának Kiemeljük továbbá Gerőfyt (Gregoár), Fehérváryt (Korinszky), Cséky Ilont (Syilenyné), és Lenkeyt (Anatol szerepeikben, kik remekül megálltak helyüket. — E hó 27-én adatott itt másodszor a ..Proletárok" 4 felvonásos szinmü Csiky Gergelytől. E darab nagyon megérdemli, hogy necsak kétszer, de még kétszer adassék legalább is e szini évad alatt; hogy kelleténél hoszszabb, azt kipótolja érdekessége, a mi a fő : az életből szemen szedett igazság. Néző közönsége nem is volt annyi, mint első izben, de ezt nem a darabban s előadásban, hanem magában a „közönségben" kell keresnünk. A játékot illetőleg dicséretest írhatunk; kell-e jobb s élethűbb alak, mint Gerőfy volt — Bencze szerepében, kell-e pfyficusabb, cinikusabb modorú s szellemű, egyszersmind ravaszabb s vásottabb lelkű Kamilla, mint Cséky Ilon kisasszony? Hagyhatjuk-e említés nélkül Takácsot — Mosolygó szerepében, vagy Szabó Ilkát Irén alakításában: előbbi a megtestesült gazemberség, utóbbi a liliom ártatlanság, és pedig mindkettő győzött, előbbi azzal, mert megutálva önmagát, az erény fölemelésében munkálkodott, s utóbbi, mint megtestesült erény a bűn fölött — nehezen — de győznie kelletett. - Lenkey Darvas Károlyt személyesité jól. Szóval, e darabban a társulat drámai erejét szemügyre véve, mondhatjuk, hogy a legnagyobb dicsérettel feleltek meg mindnyájan szerepkörüknek. Megemlítjük még Szombathy Vilmost Timot, — Szigligetit Tulipán, — és Tharasszovics Margitot Elza szerepeiben , kik mindnyájan igyekeztek a többiekhez sorba állani. Közönség, fájdalom, kevés számmal volt. Folyó hó 28-án adatott : ,.A szegény legény és a debreczeni leánykérők" népszinmii, Abonyitól. E darab Gyulán először adatott, de bizony nem nagy sikerrel. Kevés benne az uj, belszerkezete hanyagul dolgozott, majdnem üres, bonyodalma is olyan, hogy az érdeklődést parányi részben sem tudja fölkelteni. Színészeink ugyan igyekeztek megfelelni a várakozásnak, de „a hoi nincs, ott ne keress." Dalokkal gyönyörködtetett Gerőfyné (Esztike) Balog (Bálint), és Csige (Somogyi Józsi), kik igen szépen, szívhez szólva énekeltek E hó 29-én adatott : „Szép Meluzina, a tengeri hableány." Tündéries látványosság 11 képben. semmisittetett. Az angol kormáüy intézkedett, hogy az indiai csapatok gyorsan lerŐBÍtést nyerjenek. — Félhivatalosan megerősítik, hogy a franczia kormány Németország példájára, a katonai misszió Athenaebe küldését elnapolta. — A szerb minisztertanács folyó hó 28-án elhatározta a hadsereg mozgósítását. A mozgósított 4 dandár a bolgár s az albán határra küldetik. — A hatalmak uj azonos jegyzéket fognak intézni a portához, mely ultimátum jellegével fog birni. — Francziaország megyei tanácsaiban viharos vitákat várnak a vallási események miatt, noha a kormány a prefekteknek meghagyta, az erre vonatkozó indítványokat törvényteleneknek jelenteni ki. Felelős szerkesztő: dr. Báttaszéki Lajos. Főmunkatárs: Garzó Gyula. Fiegujabb hirek. * Az angol csapatok nehéz vereséget szenvedtek Afghanisztánban. Burow tábornok hadosztálya Kandahar közelében megmoooooooooooooom Marik Sámuelnek Kvasz György elleni peres ügyében lefoglalt 4 darab szép ló, két csikó, egy svájczi telién borjastól fog szombaton f. hó 31-én d. e. 9 órakor B.-C s a b á n a városházán, nyilvános árverésen a legtöbbet Ígérőnek, készpénz fizetés mellett eladatni. B.-Csaba, 1880. jul. 28-án. Dr. Báttaszéki Lajos 116. (2—1) felp. ügyvéd. ftüÜÜOOOÖOOÜCÜOÜCdl yiiÖ-tezoleri lóritól. A gyomai regalbérlő Grimm Sámuel a gyomai vasút közelében, a vasúti utczában létező, a város tulajdonát képező házat három évre vendéglősnek azonnal bérletbe adná. A ház 8 szobát, 1 ebédlőt, 1 borivót, éléskamarát, pinczét, nyolcz lónak való istállót tartalmaz, tágas udvarral és azonnal betölthető. A bérleni szándékozó vendéglős urak fennevezett regalebérlőnél a közelebbi feltételeket személyesen vagy Írásbeli] eg tudakolhatják. Gyoma, 1880. julius 29-én. 115. (3—1) B.-Csabá n, 1880. Nyomatott. Takács Árpád könyvnyomdájában.