Békésmegyei közlöny, 1880 (7. évfolyam) január-június • 1-124. szám

1880-05-01 / 83. szám

„Békésinegyei Közlöny" 1880. 88. szám. időszak alatt a legfáradhatlanabb buzgalom is czélt érhet. A hazafias magyar sajtóhoz fordulok tehát, tegye sajátjává ez ügyet, lelkesítsen, buzdítson, s a hol kell, ostorozzon is szigorúan, kivételt nem ismerve; ez ügy a magyar nemzet ügye, s ep.yedül csak a nemzet által nyerhet valósulást. Adja az ég. hogy szavam ne legyen elhangzó szó a pusztában 1 Uorsodi Szilágyi Dezső. MEGYEI HIREK. * Előfizetési felhívás a „Békésmegyei Közlöny" VH-ik évfolyamának 2-ik negye­dére. Ápril l-jével uj negyed kezdődvén: kérjük mindazon t. cz. előfizetőket, kiknek előfizetése m. hó végével lejárt, hogy azt a rendes expediczió okából idejekorán meg­újítani szíveskedjenek. Előfizetési dij ne­gyedévre 2 frt; félévre 4 frt; háromne­g-yedévre 6 frt. Nyolcz egyszerre beküldött előfizetés után a 9-ik tiszteletpéldányképen jár. — Meghívó. A bókésmegyei régész- és mivelődéstörténelmi társulat f. évi május hó 9 én délután 5 órakor Gyulán, a megyeliáz díszter­mében „nyilvános felolvasással egybekötött gyű­lést" tart. következő tárgysorozattal : 1. Elnöki megnyitó beszéd, Göndöcs Benedektől. 2. Thaly Kálmán, egyletünk tiszteletbeli tagja, felolvasást tart „A szent-andrási csata és Gyula ostromáról 1705 ben." 8. Zsilinszky Mihály olvas a békés­megyei jakobinus mozfalomról 1795-ből. 4 Haan Lajos bemutat néhány érdekes régészeti tárgyat. 5. Elnöki zárszó, Göndöcs Henedektől. (Zártülés­ben tárgyaltntni fognak a folyó ügyek, jelesül : titkári, muzeum-őri és pénztárnoki jelentések s netaláni indítványok). A társulat ülésén megyénk művelődés ügyének minden barátját szívesen lát­juk s arra ezennel tisztelettel meghívjuk. Gyulán, május 1 -ón 1880 Göndöcs Benedek, elnök. Zsi­linszky Mihály, főtitkár. — Ajándék Posner Károly Lajos, huda­pesti kir. udvari szállító, élénk érdeklődést n u tátott a hazai népiskolák szegénysorsu tanulói­nak előmenetele iránt. Múltkor a trónörökös el­jegyzése alkalmából, szép levél kíséretében, két értékes láda iró- s rajzszereket, térképeket s könyveket küldött érdemteljes barátjának, Le­hóc/.ky József, orosházi plébánosnak kiosztás vé­geit a szegény tanulók közt, valláskülönbség nél­kül. A nemes adakozó hazafias áldozatkészsé­gééit a legnagyobb elismerés érdemli. (—J) A szarvasi vasút hivatalos átadása ápril 29 én megtörtént. A hivatalos bejárásnál és átadásnál jelen voltak : mlgs Ki 1 én y i Hugó miniszteri osztálytanácsos, a bizottság elnöke, Madarassy Pál á'lamtitkár, Kovács Lajos vasúti felügyelő, Dorogszegi Dénes keresk. miniszt. titkár, Iíonsperger Benedek igazgató, Rind.skopf főfel­ügyelő, Móricz Pál és Zsilinszky Mihály ország­gyűlési képviselő urak. (5) A szarvasi vasút ünnepélyes meg­nyitását követő közebéd ápril 29 én jó kedély­hangulatban folyt le. Sikeiiilt felköszöntéseket mondtak Salacz Ferencz szolgabíró, Baltazár La­jos városi biró, Télessy és Glázner orvos urak, melyekre viszhangként nagy lelkesültség mellett szólottak Móricz Pál és Zsilinszky Mihály kép­viselő urak. — Csorvásról szomorú hírt közölnek ve­lünk. Nemzetünk nagy költőjének, Petőfi S á u­d o r n a k öcscse, Petőfi István, gutaütés folytán meghalt. Hosszú évek óta Geiszték birto­I kán, Kis-Csákón mint tiszttartó élt, vagyi« jobban mondva, a Geiszt család teljhatalmazottja, barátja és tanácsadója volt. A gazdasági szaklapokban gyakran találkoztunk kitűnő szakértelemről tanús­kodó czikkeivel s lapunknak is, az 1874-es 75-diki években rendes közgazdasági munkatársa volt. A héten itt Csabán beszéltek még vele barátjai és ismerősei, kik nem is gondoltak arra, hogy az életerős férfit oly rögtönösen éri utói a halál I Nyugodjék bókével! Emléke, szelid, becsületes arcza sokáig felejthétlen fog maradni e megye­beliek előtt! — Komáromy Béla urat és nejét, Csaba egyik köztiszteletben álló családját, súlyos csa­pás érte. Legidősbik 4 éves leányuk, szülei szemefénye, tegnap délelőtt halt el a gyermekek öldöklő betegségében, a difteritisben. Béke leng­jen az ártatlan kis angyalka porain, a sújtott szülőket pedig vigasztalja a közrószvét! — A Csabán állomásozott huszár-század tegnap reggel fél hétkor indult el Szarvas felé. Derék kapitányuk, Zaluszky Károly úrral élükön, a városháza előtt bncsutisztelgést tettek. A ka­pitány ur meleg szavakkal köszönte meg Csaba város vendégszeretetét és előadá, hogy nehez szívvel távoznak, mert ugy éltek itt, mint egy földi paradicsomban. A század katonái három­szor emelék süvegüket és „éljen'-ezték Csaba városát. * Előleges színházi jelentés. „Aiólirott tiszteletteljesen értesítem Békés-Csaba és vidéke szinpártoló n é. közönségét, miszerint a buda­pesti népszínház, az aradi színház, valamint a vidék elsőrendű színházak tagjaiból újonnan szer­vezett dráma-, vígjáték-, népszínmű- és nagy operette-társulatommal előadásaim sorozatát má­jus elején megkezdem. Törekvésem oda irá­nyul, hogy ismerve a lelkes n. é. műpártoló kö­zönség müigényeit, minden lehetőt elkövetve s kifogástalan összhangzatos előadásaink által ér­demeljem ki kegyes pártfogásukat. — Midőn ez igéretemet közzétenni bátor vagyok, azon biztos tudatban teszem, hogy már régen ismert hazafias nagylelkű támogatásukkal társulatomat gyámoli-j tandják. Társulatom tagjai. Férfiak : Takács kirántá kardját hüvelyéből, s mialatt ajkai e sza­vakat rebegek : „Nem nyertem el azt a miután már oly rég óta vágytam, 'jobb lesz meghalni!" és az ellenfélnek szánt kardot markolatig szivébe döfó. A nézősóg elborzagt A döfés jól talált, mivel Ilona lováról halva rogyott a földre. E perczben egy fűlethasitó sikoly hallatszott. Beatrix volt az, ki e borzasztó jelenet szemta­nuja volt és kinek óhaja teljesült, midőn leányá­hoz egyszer igy szóla : „Inkább hallj te is meg mintsem e reményem is meghiúsuljon." Mindenki könnyezett és szánalommal volt Ilona iránt, kinek roszlelküségét senki sem ismeré. A zene egy szomorú magyar dalt húzott, mi még inkább tanusitá a szomorú helyzetet. Ilona hulláját, ki mintegy letört virág feküdt a földön, egynehány bátor lovag segítségével ko­csira helyezték, ós Beatrix palotájába vitték. Másnap a halott nagy pompával temettetett el. Mig a halott hátramaradt részeit, a családi sírboltba helyezék, addig a kü/.dtérről eltűnt két lovag sebesen vágtatott előre, midőn a városon tul érzék magukat, felveték sisakrostélyukat, és ki képzeli azon nagy örömöt és meglepetést, mi­dőn a fehér lovag mentő angyalában, Oliviert, és Olivier a fehér lovagban Margitot ismerte fel. Bíbor hasadtakor Margit Olivierrel és sze­rencséjével együtt végbucsut. intett azon hazának melyben gyermekéveit töltó és sietett azou ég­hajlat alá, mely alatt született. A MENYEGZŐ. Pár hét múlva Olivier nőül vette Margitat. Egész Olaszországba csak a menyasszony szépségéről, fejékéről és ruhájáról beszéltek. Olaszhon valameunyi nemes leánya irigyelte szerencséjét s szerettek volna Margit helyén lenni Bármily boldog vult is Margit uj hazájában, még is visszavágyott Magyarországba, anyja sírját és egyetlen barátnőjét Irmát, még egyszer lát­hatni. Mely óhaja meg is teljesült. Beatrixről csak annyit emiithetünk, hogy leánya halála után megőrült és az őrültek házá­ban vetett véget Isten életének. Ádám, jellem ós hősapa, (rendező). Gerőfi Andor, igazgató, hősszerelmes és jellem, (rendező). Ba­logh Árpád, első operette-tenor és népszínmű­énekes (a budapesti népszínháztól). Marczell Géza, operette-buffó — operette-rendező. Fehérváry Ottó, szeles-jellemkomikus és operette-énekes Szom­bathy Vilmos, operette-buffó, kedélyes apa és ko­mikus Fenyvessy Emil, lyrai szerelmes. Szeg­szárdy Péter, komikus és operette-énekes Farkas Gusztáv, operette-tenor Csige Lajos, operette és népszinmü-énekes. Locsárek karmester. Szabó Károly, Kelemen Ödön, Szilassi Imre. Halnssy Gyula, Magyari János, Effjndi Károly, Gyöngyi Izidor, Miskolczy Bertalan, sugó, karszemélyzet. Nők : Gerőfinó Ilka asszony, népszínmű- és operetto-énekesnő (a budapesti népszínháztól,) Schwarz Emma, operette-énekesnő. Tharassovits Margit, operette és társalgási. Szabó Ilka, drá­mai szende. Cséki Ilona, fiatal hősnő. Fehérváry Antalné, anya. Molnár Giza, társalgási anya. Wappenstein Fáni, pénztárnoknő, Fehérváry Ottóné, Tóth Berta, Váry Janka, Kovács Ilona, Fürst Hermin, Lubrincz Laura, Somogyi Róza, Hajnal írén, karnők. Előadandó darabok. Ope­rettek : Favartnó. Boccaccio. Kamargó. Kis her­czeg. Cornevillei harangok. Kis menyecske. Szé­kely Katalin. Ördög a földön. Fatinicza. Kisasz­szony feleségem. Robinson. Morilla. Bíiregér. Petaud király. Herczegasszony. Titila hadnagy. Népszínművek : Piros bugyelláris. Sárga csikó. Nótás Krfta. Pletyka pad. Legény bolondja. Szép asszony kocsisa. Csecse Panna. Vereshaju. Szilaj Kata. Falu csúfja. Ágnes asszony. Toloncz. Táltos. Színmüvek, vígjátékok : Proletárok (Csikytől). Daniseffek. Prey Pál. Szövetségesek. Fourcham­bault család. Negyedik László, Nárciss. Katona története. Törvénytelen fin. Nagyzás hóbortja. Más fészke. Budapesten. Atachó. Diplomata. Fe­kete rendőrség. Aszalay uram leányai. Három pár czipö. — Tisztelettel értesítem továbbá a n. é. közönséget, miszerint egy, 12 előadásra terjedő bérletet nyitandok. A bérlet eszközlésé­vel Marczell Géza rendezőt bíztam meg. A nagy­érdemű közönség minden szépet és jót felkaroló hazafias pártoló kegyébe ajánlja magát és társu? latát alázatos szolgájuk Gerőfy Andor, szín­igazgató." — Ezen értesítést bátrak vagyunk né­hány szóval kisérni. Van Csabának gyönyörű kis színháza, melyet sok szép és nagyobb intelligen­cziával biró város irigyel tőle. Legyen ezen szín­háznak publikuma is. Járjunk tömegesen és biz­tosítsuk a nemzeti nyelv terjesztőinek sorsát B. Csabán. Ha valahol, hát itt Csabán tárt ka­rokkal kell a magyar színészetet fogadnunk, mert ez lesz egyik tényezője annak, hogy a tót vá­rosból tnagyar lesz. Kerüljünk más, inkább felesleges kiadást ós talán jut a színházra is! Azok pedig, kik takarékosságból krajczárt krajczárra raknak, ne tekintsék takarékosság­nak azt. ha színházba sem mernek; tekint­sék tőkének, melyet a nemzet nyelvének ter­jesztésére adnak kölcsön, s mely ha nem is anyagi, de okvetlenül s z e 1 1 e ni i kamatokat fog hozni. Izraelita tehetősebb polgártársainkat is különösen felkéljük, hogy ne vonuljanak visz­sza, hauem pártolják ők is az anyaföld müvó ­szetét. Nem kell minden este menni, és nem kell épen páholyt bérelni, de álljon össze két család, béreljen és menjen felváltva! Szerk. Legújabb hirek. * Londonban az angol parlament ápril 29-én trónbeszéd nélkül megnyittatott. — Pró­nay József a belügyminisztériumban államtitkári állomásra van kiszemelve. — Kossuth Lajos ódesatyjának síremlékét Alsó Dabason junius 13-án fogják leleplezni . Felelős szerkesztő: Főmunkatárs: dr. Báttaszéki Lajos. Garzó Gyula. li.-Csabán, 1880. Nyomatott Takács Árpád könyvnyomd.-'ijában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom