Békésmegyei közlöny, 1879 (6. évfolyam) július-december • 64-142. szám

1879-08-12 / 82. szám

BÉKÉSMBGYBJ KÖZLÖNY" I879. 80. SZÁM. megvizsgálása. 1) Tisztviselők és igazgató bizottsági ta­gok választása. B.-Csaba, 1879. julius 28-dikán. Az elnökség. (r.) A gyulai kaszinóban f. hó 9-én rendezett második kránzchen, bár az idő eleinte igen kedvezett s az összesen lt párból álló tánczolók az udvarban lévő tánczhelyiségben voltak, nem sikerült ugy, mint az első­Kévés volt a tánczos s igy a Csabáról átrándult három kifáradhatlan tánciosnak, kiknek kevés, ha hetenkiul Csabán 2—3-szor tánczolnak, nagy hasznát vették. Ele­inte a hangulat nyomott volt, később azonban 2 óra kö­rül megvidult, emelte az est sikerét, különösen 4 házas­pár, kiknek férjeik mind kitűnő tánczosok, nagy kedvvel tánczoltak s talán ha az eső nem ered meg, a fedetlen tánczhelyiségben ugy reggel felé kitörő kedvvel végződik. * Időjárásunk néhány nap óta a forró napok után esőre változott, a mennyiben három nap óta minden éjjel nagy esőnk volt, s ennek folytán a levegő kissé meghűlt. * Tánczpróba-bál. Tegnap este a „Széchenyi li­getben" a jelenleg Csabán működő tánczinester, Egri Ferencz, ki tanításait Fábry János szijjártó ur házánál tartotta, tánczpróbabált rendezett, a mely eléggé ténye sen sikerült, eleintén körülbeiül mintegy negyven pár tánczolta a négyest, de később már a tánczolók száma meghaladta a nyolczvan párt is. Ilyen tánczpróbát, azt hisszük, nem bánna meg máskor se a tánczmester, mert ilyen szép számú résztvevő közönség mellett bizonyára neki is szép jövedelme lehetett. riumok. f Kállay Ödön. A szamár és az ostoba. (Egy fejezet a lé­lektanból.) Irta György Aladár. Szegedről.. A telefon. Különfélék. (Petőfi első szerelme. A „falu rosszá' -nak eredetije. A hol nin­csen éjszaka. Olvasni való Falusi templomban. Irta Szabó Endre. Akaratlan utazás. (Biár Luczián után francziából. Első fejezet. Bucsu pohár.) Zúlu háborúból. (Két képpel.) Mi újság? Gazdák­nak, Üzleti szemle. Képek: Futó zuluk. Bevonulás Ulundiba. A „Magyar .Népvilág" Jókai Mór képes néplapja, melyet Vizi Imre szerkeszt, hetenkint egyszer szombaton jelenik meg. Előfize­tési ára: Félévre 2 frt. Negyedévre 1 frt. Az előfizetési pénzek legczélszerűbben postautalványnyal a kiadóhivatalba (Athenaeum­épület, Ferencziek tere) küldendő. Külföldi események. * Rákóczi fejedelem — ól. A hamburgi törvény­szók átiratot intézett a bécsi rendórigazgatósághoz, mely­ben köröztet bizonyos Meyer Henrik alias János urat Magyarorezagból, ki ott Rákóczy János fejedelemnek ós Nádasdy herczegnek adta ki magát, emellett azonban több betörést ós csalást is követett el. Az ál-lej edelem körül­belül 53 éves, 160 czentiméter magas, zömök, barna göndör baju, szabad homlokkal, barna szemmel, bajusz­és szakállal. Több nyelvet beszél. * A külföldi szakértők tiszteletére nagy ebéd volt & miniszterelnöknél. Jelen voltak még ott gr. Szapáry Gyula ós báró Kemény Gábor miniszterek, Hieronymi államtitkár és Podmaniczky Frigyes. Hazai hirek. * Elfogott ügyvéd. Milassin Lajos szabadkai ügy­véd ellen egy volt ügyfele hamis okirat készítés ós vál­tóhamisítás miatt vádat emelt. Az ügy annak idején méltó feltűnés tárgyát képezé, mert a nevezett ügyvéd a keresettebbek egyike volt. — Folyó hó 7-ón délelőtt hall­gattatott ki a szerencsétlen, mely alkalommal a vizsgáló biró által letartóztatván, vizsgálati fogságba helyeztetett. * A villám és • távíró. Csongrádmegyében e hó 7-én nagy zivatar volt. A távíró hivatalnok, ki épen hi­vatalában a készülék mellett ült, egy nagy villámlás után egyszerre eszméletlenül fordul le székéről. A hiva­talnokot hihetőleg a sodronyba csapott villám ereje ká­bította el; szerencsére azonban pár órai kábultság után magához tért ét semmi egyéb baja nem történt. Irodalom ós művészet. * A Vasárnapi Újság aug. 10-iki száma következő tarta­lommal jelent meg: A brüsszeli jótékonycélu hangverseny. Fiatal nő halálára. Költemény. Dömény Józseftől. Emlékezés az Obreno­vicsokról. Felsőbüki id. Nagy Sándor. A felkai Tölgyben. A. V. E. A •hampagneiről. Egyiptom csodái. Egyveleg. Chelmsford lord. A Baragán, Veress Sándortól. Bulgáriából, Feriztől. Egy magyar & zulu háborúban. Irodalom és művészet. Közintézetek, egyletek gtb. Rendes hetirovatok. Képek: A brüsszeli jótékonycélú hang­verseny programmlapja. Felsőbüki id. Nagy Sándor. A feluai tó a Kárpátokban. Egyiptomban: 1. Karnaki romok. 2. Ramszesz kéj­palotája. 3. Medinet-abni romok. Chelmsford lord. * Az „Orosháza és Vidéke" ezimü megyénkben Orosházán megjelenő hetilap czimét „Orosházi Közlöny"-re változtatta, s a izerkesztést Kádár Imre vette át. Főmunkatárs Torkos Kálmán. * A „magyar népvllág" 19. száma következő tartalommal jelent meg: Hogy áll a világ ? Tárcza : A dagői torony. Elbeszé­léi. Irta Jókai Mór. Novibazár megszállása. A kolozsvári bank­fiók. Horvát kivánatok. Francziaországban. Magyarország gazda­fági helyzete. Irta Hegedűs Sándor. (A vasutak forgalma, a föld­mivelési termelés s a kivitel, a költségvetés és az adók) Konstan­tinápolyban. A cseh kiígyezés. Horvát üzenet. Az egyes miniszte­Gazdászat, ipar és kereskedelem. * Az orosz konkurrens. Oroszország és különö­sen azon része, melyből vasúton szállítható a gabna, nagy konkurrentiát csinál a magyar gabnának. Különö­sen Beszarab'a ós Podolia jő itt tekintetbe, hol nagy­ban termesztenek és a kereskedelem is igen kifejlődött. Nem lessz tehát érdektelen a novoseliczai osztrák-ma­gyar konzulátusi ügynökségnek jelentése az említett kor­mányzóságok aratásaról: A buza aratása teljes folyamat­ban van; amennyiben most megítélhető északi Bessza­rábiában és Podolis szomszédos részében az aratás ugy minőség, mint mennyiség tekintetben középjónak tekint­hető, mig déli Besszarabia ós Podolia feleben az ered­mény rossz lesz. A nyári buza kicsi maradt és korári érett, miért is az eredmény csekély lesz. — A rozs ara­tása be vau fejezve ós közóperedmóuy mellett szép mi­nőségű. — Az árpa, ua szárazon betakarittatik, jó mi­nőséget igér, de a mennyiség nem lessz megfelelő. — A zab ugy minőség, mint mennyiségre kedvező eredményt fog felmutathatni. Az olajveteinények állása kedvező es jó aratást engednek remélni. Tengeri megfelelő időjárás ós nem hűvös ősz mellett ritka állása daczára még jó eredményt nyújthat. * A trágyafészkek készítése s a trágya gondo­zása ugy látszik a westfali gazdaknak sem valami erős oldaluk, mert az arensbergi kerületi hatóság egy rendőri szabályt tett közzé, melyben 1 —5 tallér büntetes terhe alatt van megtiltva, az istállókból s trágyafészkekbői az utczára engedni lolyni a trágyalevet. Ily rendelet nálunk is elkelne minden községben. * Borgyártás. Nem mindenütt oly elnózők a szői­lőuedv sokszorosítása iránt, mint nálunk. A borbi (Ba­den) Schwarcz testvérek 5772 liter természetss borbol a ,,javitó " manipuláczió utján 88^3 litert produkáltak. A vendéglősök azonban, kik a „javított" bort megvették, beperelték a czéget ós a Schwarcz testvérek közönséges csalás miatt három havi börtön és 1500 márka pénzbir­ságra ítéltettek. * Mikép boldogulhatunk a mezei gazd ilkodás terén ? E cziin alatt egy kis rövidke röpirat j' lent m< jg Jurenák Sándortól, az alföld egyik legpraktikusabb s oks/.erübb gazdájától. A ki valami csudaszert, arkanumot keres abban, biz az megcsalódik, inert tisztességes, becsü­letes ember ilyesekkel senkit sem szokott ámítani, hanem igenis feltárja benne először is azokat az égető sebeket, a melyek a magyar mezőgazdaság testén mint megannyi fekélyek pusztítanak s aztán azt mondja, hogy : „Legelső kötelességünk a legelső nagybirtokostól az utolsó földmi­velőig, hogy : Helyes gazdálkodást kövessünk. Adjuk meg a földnek a megkívántató munkát és magot. Tartsunk elegendő és alkalmas igásmarhát. Takarmányozzuk azt gondosan. És fordítsuk a szükséges pénzt a kielégítő be­rendezésre. Legyen kellő gondunk a trágyázásra. A helyes és pontos vetésre. Vigyünk be alkalmas vetósfor­gást, ós helyes arányokat a piaczi ós takarmánynemüek termesztésénél. Miveljünk inkább csekélyebb területet, de jól és óvakodjunk a föld kizsarolásától, a hiányosságtól és fólszegsógtől. E rövid szavakban benne van a mezei gazdaság tíz parancsolatja, jó lesz azt minél gyakrabban elmondaui, hogy minél jobban emlékünkbe vésődjék — mert bizony, más uton nincs boldogulás. Lieguiabb liir-eli.. * Szerajevó, aug. 9. estve Ma egész napon át a tűz lokalizaiva maradt. Az egyes helyeken kitörő lángo­kat gyorsan eloltották. A katonaság az oltási munkát folytatta. * Szófia, aug. 10. Porteo efendi szombaton ide érkezett, magával tiozván a megerősítési beratot a bolgár fejedelem részére. Felelős szerkesztő: dr. Báttaszéki Lajos. Hirdetés. Szrnkányi Sámuelnek B.-Csabán a he­rényi uton levő 2112. házszám alatti háza szabad kézből örökáron eladó, úgyszintén ugyanannak B.-Csabán a békési uton levő 2208. házszám alatti háza f. é. Szt.-Mi­hály naptól fogva három évre haszonbérbe kiadó, mire nézve közelebbi felvilágosítást ád maga a tulajdonos Szrnkányi Sámuel. (118) 3-1. 1 1 i r d e t é Bükköny-, konkoly- és zabnak a buza-, gabnától stb. való elválasztására leginkább alkalmasak a, 13 arany és ezüst ér nci e Is: Ír e 1 kitüntetett TRIEURÖK, melyekből 12,000 darabnál több forgalomban van. (115) 10-2. ö legjobb munkaképességért, legszilárdabb szerkezetért. Legjutányosabb árak! Minden eredeti Mayer-féle Trieűrnek hengere a fent jelzt tt y ári J < k I A 7 o i b > 11 < * I van ellátva és a vevők utánzások és ámitásoktól tisztelettel óvatnak. fiross J. yáczi körut 76, Budapesten. Gépek és eszközök, a mezőgazdaság számára. Képviselő B.-Csabán : Schwartz Salamon ur és fia. B.-Csabán, 1879. Nyomatott Dobay János könyvnyomdájában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom