Békési Élet, 1976 (11. évfolyam)

1976 / 1. szám - SZEMLE

Ujváry Zoltán: Varia folkJoristica (Debrecen, 1975. 222 old.) KRUPA ANDRÁS A kutató résztémák feldolgozásakor sok­szor olyan értékes anyagot is feltár, mely ön­magában éppenséggel nem alkalmas átfogó szintézisre, de kisebb-nagyobb adalékként hézagpótló segítséget nyújt a tudománynak; a feltárt területek pontosabb, plasztikusabb kiegészítését, az eddig kialakult körkép tisz­tábbá tételét teszi lehetővé. Ilyen jellegű Uj­váry Zoltán Varia folkloristica című tanul­mánygyűjteménye, melyet a Hajdú-Bihar megyei Múzeumok Közleményei 25. kötete­ként adtak ki. Ujváry e könyvében több olyan tanulmá­nyát, dokumentumanyagát nyújtja az olvasó­nak, amely több évtizedes gyűjtőmunkája során halmozódott fel. Mind a közzétett néprajzi gyűjtés leíró ta­nulmányai, mind az interctnikus kapcsola­tokra, parallelizmusokra utaló írásai, mind a határainkon túl élő magyarok körében vég­zett gyűjtés nyomán készült tanulmányai szoros egységbe azáltal fűződnek, hogy a ma­gyar népi kultúra sokszínű, gazdag hagyomá­nyára vetnek újabb és újabb fénypászmákat, miközben rámutatnak a Kárpát-medencei, európai tradícióval való kapcsolatokra, az emberiség népi kultúrájában való helyére, s egyúttal a befogadás, az átalakulás, az újra­formálódás, a továbbélés számos értékes moz­zanatára is. Ujváry is azok közé a magyar néprajzku­kutatók közé tartozik, akik a magyar nép kultúráját nem izoláltan vizsgálják. A ma­gyar sajátosságokat tüzetesen, tudományos hitellel mutatja be, de ezzel egyidőben hatá­rozottan rögzíti a szomszédos népekkel kiala­kult kapcsolatokat, összekötő szálakat, az egyes jelenségek térbeli elterjedését, s kísérle­tet tesz az egyetemes népi műveltséggel való szintézis megteremtésére. így állapíthatja meg, hogy „a nyelvhatárok népi közösségei összekötő hidat alkotnak az ország belseje és a szomszédos, azokon keresz­tül pedig a távolabbi népek kultúrája között. Az idegen területekkel kapcsolódó magyarok egy részről a magyar népi kultúra közvetítői, másrészről különböző áttételeken az európai kultúra fogadói, és így mintegy a magyarság bekapcsolói az európai kultúra áramába." Mindezek szellemében teszi le voksát meg­bízható apparátussal az évszázados „hídjáték pörben", mely tanulmányában szép példát mutat arra, hogyan lehet okos, higgadt tudo­mányos bizonyítékokkal - nem sértve senkit, s mindegyik fél valós értékeit makulátlanul kezelve - egy vitás kérdés megoldásához kö­zeljutni vagy azt lezárni, azaz a kérdéskör nagy vonatkozásán belül a témában hitelesen bizonyítani a közvetlen magyar átadás tényét. Ugyanebbe, Ujváry tudományos munkál­kodásának tudatos vonulatába tartozik - csu­pán ellenkező előjellel - a tokaj-hegyaljai Bacchus-játék, szüreti mulatság eredetének és helyének a feltárása. Aprólékos gonddal, adatról adatra szívósan haladva bizonyítja, hogy a tokaj-hegyaljai magyar népi szokások­ban szereplő bodnártánc, táncoskerék, Bacchus német eredetre vall, mely magyar környezeté­ben rövid időn belül magyar jellegűvé vált, mint az e vidék szüreti mulatsága népi játékai­nak szerves része. (Egyébként Ujváry bizo­nyítékai felsorolásában ugyanúgy felhasználja 154

Next

/
Oldalképek
Tartalom