Békési Élet, 1972 (7. évfolyam)

1972 / 2. szám - Krupa András: Jancsovics István nyelvtanai és szótára

Végül következik a tárgyeset (nála még ezenkívül: szenvedő v. vádló eset). Ezt a négy esetet nevezi nevek ejtegetésének. A főnevek ragozása címszó­hoz sorolja az akadémiai nyelvtan vár szópéldájának didaktikusabb csopor­tosításával a többi birtokos személyragos, határozóragos és névutós főnév­alakokat. Mivel az akadémiai nyelvtan összetett ragokhoz sorolja a -stul, -stül ragokat és a névutókat, tévesen kettős végződések címen egy példa­csoportban ezeket a ragokat és névutókat kötőjellel kapcsolja a főnévhez (pl. vár-astul, vár-alatt). Ugyanezt a hibát követi el a mellékneveknél is (pl. jó-val, jó-gyanánt), noha őket a számnevekkel együtt ugyancsak az aka­démiai nyelvtan alapján tárgyalja. Melléknévként szól a határozatlan szám­nevekről, a névmások közé sorolja a birtokos névmásokat is, s a mai nyelv­tani rendszerezésnek megfelelően a mutató névmásokhoz kapcsolja az ek­kora, annyi, ennyi névmásokat (az akadémiai nyelvtan szerint: határozatlan számnévmások). Az igék általános bemutatásakor a ragozási mintáiban ugyancsak az aka­démiai nyelvtant követi, de itt is a bonyolultabb nyelvtani fogalmakat, mint pl. a cselekvő ige tárgyalásakor az ún. bennható igéket, valamint az ún. középigék (lényegében ikes igék) néhány képzőjét elhagyja, ö is négy módot (jelentő — mutató; foglaló és parancsoló; óhajtó; határozatlan), hat igeidőt (jelen, félmúlt, múlt, régmúlt, egyszerű jövő, összetett jövő) ismer. Csak egy ige (vár) ragozását dolgozza fel határozatlan (alanyi) és határozott (tárgyas ragozás) formában. Az akadémiai nyelvtantól eltérően, valameny­nyi módban és időben szenvedő formájú ragozási táblázatot is készít, el­marad viszont a felsoroláson túl az ikes, a hangugrató, a rendhagyó igék ragozási mintája. Az ún. függő névhatározók (határozóragok) felsorolását valószínűleg a Szókötés fejezet címszavaiból állította össze. A független és kettős utóijárók (ragtalan és ragos főneveket vonzó névutók) példáit, szószerkezeteit a nyelv­tankönyv mondattanából kölcsönözte, míg szakelnevezésüket és felosztásu­kat minden bizonnyal Fogarasinak a jegyzetben említett nyelvtanából vette. Az ún. igehatározók (lényegében határozószók) csoportosítása azonos a szlo­vák nyelvtanának e részével, csupán itt négy határozószó-típusra nem idéz példákat. Ide sorolja a fokozott ragos mellékneveket és az igekötőket is, mint az akadémiai nyelvtan, azonban a kötőszavak csoportosítása eltér tőle; az indulatszók azonosak a benne közöltekkel. Minden egységhez népszerű nyelvhelyességi, helyesírási megjegyzéseket fűz, legtöbbször az Akadémia tankönyvét híva segítségül. Külön szeretnénk utalni az ún. magyarizmusok talpraesett magyarázataira: pl. a birtokos sze­mélyragokat ne tévesszék össze a birtokos névmás használatával, magyarul nem mondható: enyém vár, tied ház. A számneveknek a magyarban nincs többesszámú vonzatuk, tehát nem tíz katonák, száz forintok stb. Az alanyi és tárgyas igeragozás buktatóira is rámutat, nem: látok barátomat; nem: megcsal őtet (az őtet alakot az akadémiai helyesírás ekkor még elfogadja). Jancsovics magyar nyelvtanának népszerű szlovák nyelvű szövege, pél­dái szinte predestinálták arra, hogy különnyomatban szélesebb körben is ismertté tegye. Jancsovics nem határolhatta el magát a környezetében, vele együtt élő híveinek nyelvjárásától. Kedvezett neki, hogy a közép-szlovákiai nyelvjárás vált alapjává az új szlovák irodalmi nyelvnek. (Lényegében ezt 234

Next

/
Oldalképek
Tartalom