Békés, 1913. (45. évfolyam, 1-52. szám)
1913-11-23 / 47. szám
1913 november 23. lí c k é s 5 A békéscsabai ág. ev. egyház képviselőtestülete hétfőn délelőtt rendes közgyűlést tartott Koren Pál igazgató lelkész és Zsíros András másodfelügyelő elnöklete alatt. Elsőben is a Zsilinszky Endre dr. egyházi felügyelő lemondásával megüresedett egyházfelügytlői állásra ejtették meg a jelöléseket. Jelöltettek : Sailer Gyula, Korosy László és Var ságit Béla. A Wtlim István egyházi jegyző lemondásával megüresedett állásra 16 pályázó közül Varga Jánost választották meg 36 szavazattal Ledrinyi Pál ellenében, ki 35 szavazatot kapott. Házasságok. Dr. Moldoványi Gyula budapesi ügyvéd, városunk szülötte f. hó 15-én délelőttfél 12 órakor tartotta esküvőjét Steiner Arankával Budapesten. Esküvő után a fiatal pár Párisba utazott. — Kocicky Mátyás csabai birtokos leányát, Mancit f. hó 18-áu, kedden délután félöt órakor vezette oltárhoz a csabai róm. kath. temylomban Dubsky János uradalmi intéző. — Mecs-Balogh Sándor csabai járásbirösági irodatiszt Bözsike leányának szombaton, e hó 22-én d. u. 4 órakor esküdött örök hűséget a csabai ref. templomban Czucza Ferenc kolozsvári ítélőtáblái irodatiszt. A békési szinpártoló egyesület megalakítása tárgyában Békés községnek a színművészet iránt érdeklődő tagjai szükebbkörü értekezletet tartottak. Az értekezleten egyhangúlag kifejezésre jutott az az óhaj, hogy a szinpártoló egyesületet meg kell alakítani. Az értekezlet Nyusztay Béla elnöklete alatt egy előkészítő bizottságot küldött ki. Pánszláv fészkelődés Szarvason. Lapunk múlt heti számában megírtuk, hogy a szarvasi egyháznál üresedésben jött lelkészi állasra kiírták a pályázatot, majd pedig, hogy a beérkezett pályázatok után a jelölést megejtette az egyháztanács, amikor is Stefa- nik Igor pánszláv érzelmű lelkészt, ki egyidőben Szarvason mint káplán működött, a jelöltek közé nem vették föl. Ezt a kizárást a hívek egyrósze megfölebbezte az egyházmegyéhez, illetve a püspökhöz, ki azonban a presbitérium jelölését elfogadta, így tehát Stefamk Igor nem lehet és nem is lesz szarvasi pap. Hogy nem lesz, az annak a fényes bizonyítéka, hogy a szarvasi hívek nagyrésze a magyar hazanak igaz hívei. Szívben és lélekben magyarok. De nem igy egy, a maguk bőrében nem férő féktelenkedő csapat, kiknek lelkében egyes, embertől istentől elrugaszkodott demagógok elhintették a haza és a vallas-ellenes magvakat acélból, hogyha az valaha gyümölcsöt teremne, a maguk javára leszüreteljék. Főibiztatták a népeket, hogy a végső eszközhöz forduljanak. Lépjenek ki az egyházból. Az az hangoztassak a kilépésükét. Bégi, elavult trükk, mely egyideig visszhangot ad és kelt, de aztán önmagától elenyészik. Szarvason se lesz a nagy mü- folíordulásnak komolyabb következménye. Nem is lehet. Itt a magyarság szivében az ilyen okvetetlen- kedö pánszlávizmuskodás legfölebb csak lobbot vethet egyszer-kétszer, de aztán megöli a Hármas Körözs erős levegője. A békéscsabai főszolgabírói lakban tudvalevőleg a főszolgabírónak nincs természetbem lakása, hanem az egész épületet a hivatal foglalja el. Minthogy a főszolgabírói lak telkén van még annyi hely, hogy megfelelő elhelyezéssel a főszolgabiro részére természetbeli lakhelyiségek építhetők, ennélfogva tervbe vétetett ennek keresztül vitele. A költségvetés szerint az építkezés mintegy 21000 koronába kerülne. Ennek az összegnek engedélyezését kérte a vármegye a belügyminisztertől államsegélyként. A belügymiuiszter a kérelmet nem teljesítette, mert elvi kifogasa van az ellen, hogy a belügyi tárca ilyen hosszabb lejáratú kölcsönök törlesztési hányadával megterheltessék, másrészt a tőkeösszegnek fedezetére megfelelő hitellel nem rendelkezik. Alapszabály jóváhagyás. A belügymiuiszter a békéscsabai magántisztviselők és kereskedelmi alkalmazottak sport-egyesületének alapszabályait megerősítette. Vasúti balesetek. Az utóbbi időben sajnálatosan megnövekedett a vasúti forgalomban a vasúti balesetek száma, amelyek onnan erednek, hogy az utasok és általában az idegen személyek nem alkai- mazkodnak az érvényben álló biztonsági szabályokhoz és e tekintetben a vasúti alkalmazottak figyelmeztetéseire nemcsakhogy nem hedentenek, hanem durva szitkok kíséretében erőszakoskodnak sőt tett- legességre is vetemednek az őket figyelmeztető alkalmazottakkal szemben. És erészben rossz példával épeu az intelligens vagy annak látszó egyének járnak elől. Ez indította a vasúti és hajózási felügyelőséget, hogy a közigazgatási bizottságot felkérje, utasitaa a rendőrhatóságokat a vasúti alkalmazottak hathatós támogatására és hogy a tájékozatlan közönséget megfelelő módon világosítsa fel. A koleraveszéiy miatt Békéscsaba, Gyoma és Kétegyháza községek állomásain elrendelt ellenőrző orvosi vizsgálatot, a kolerajárvány csökkenése miatt, az alispán beszüntette, Orosháza község általános jövedelmi pótadója. A gyulai kir. pénzügyigazgatóság 5 évre visszamenőleg megrótta Orosháza községet 14001 kor. általános jövedelmi pótadóval azért, mert a község kölcsönei jelzálogilag biztosítva nem lévén, a törvény értelmében az általános jövedelmi pótadó kivetésénél, a biztosított tőkék kamatai arányában a levonás nem volt érvényesíthető. Ezen határozat ellen Orosháza község felebbezéssel élvén, az adóügyi bizottság, ZádorMÓT kir. pénzügyigazgató előadmányával szemben, mely szerint a pénzügyigazgatóság e hozott határozata helyben hagyandó lett volna, Orosháza község terhére előirt 14001 koronát a f. hó 10-én tartott ülésében az alispán és dr. Török Gabor felszólalásai alapján törölni rendeli. Az adóügyi albizottság ezen határozatát azzal indokolta, hogy a törvénynek azon rendelkezése, hogy csupán a jelzálogilag biztosított kölcsönök kamataira nyújt a törvény kedvezményt, jelen esetben betüszerint nem alkalmazható, minthogy a kérdéses rendelkezés célja az voit, hogy a kincstár érdekei egykönnyen kijátszhatók ne legyenek. Orosháza község részéről ilyen, a kincstár megkárosítására irányzott szándék nem forgott fenn, minthogy a községet, mint erkölcsi testületet terhelő kölcsónökről a vallomást szabály- szerűen kiállította és a pénzügyigazgatósághoz évenként beterjesztette, Orosháza községe a való tényállásnak bejelentésével, törvényes kötelességének eleget tett s utólagos kivetésnek azért sem lehet helye, mert a pénzűgyigazgatóság tudta, hogy Orosháza által oly terhek jelentettek be hozzá, amelyek telekkönyviig nem voltak biztosítva. De további érv a törvény betüszerinti érvényesítése ellen az, hogy a község, a törvényhatóság engedélyével felvett köl- csönemek biztosítására lekötötte összes ingó s ingatlan vagyonát, közjóvedelmeit is s- nem rajta múlt, hogy a kölcsönök jelzálogilag is biztosítva nem lettek, illetőleg hogy ezt a hitelező nem kívánta. Az adóügyi bizottság most ismertetett határozata ellen, Zádor Mór még az ülésen bejelentette panaszát, amelyet már Írásban is benyújtott a közigazgatási bírósághoz. Betörés. Hrabovszky János békéscsabai hentesmesternek az Andrássy-uti üzletébe hétfőn délben, mig Hrabovszky ebédelni hazament, ismeretlen tettes álkulcs segélyével behatolt s a kassza tartalmát, mely körülbelől 400 koronát tett ki, magához vette. Följelentés folytán a rendőrség azonnal megindította a nyomozást a vakmerő betörő után. Szövetkezett legények. Az orosházi tanyákon öt legény: Dehán István, S. Kovács János, Koncz Ernő, S. Kovács Pál és Vas Lajos 19—20 esztendős legények egy jeles szövetségbe tömörültek. A szövetségnek az volt a célja, hogy a kevésbé őrzött helyekre beóvakodnak s amit lehet ellopnak. Több helyen sikeresen működött a szervezet, amikor végre is hurokra kerültek. A károsult gazdák bemondása alapján megállapították, hogy a legények elloptak 10 zsák búzát, 2 zsák zabot, 13 kgr. dohányt. A legények nem is tagadtak, sőt azt is bevallották, hogy a lopott holmikat Lerner Mihály és Dehán István ujpusztai lakosoknál értékesítették. A bíróság az öt legény ellen lopás, Lemer és Dehán ellen pedig orgazdaság miatt megindította a bünfenyitŐ eljárást Elmaradt repü’önap. Megírtuk, hogy Dobos István a Székely Mihály-féle repülőgépen f. hó 22-én fölszállásokat tart Békéscsabán. A repülőnap azonban, melyet a csabai nőegylet rendezett volna, elmarad. El azért, mert az előjelekből következtetve az nem sikerűit volna úgy, amint azt előre számították. A jegyeket ugyanis nem vásárolták. A repülő nap megtartásáról azonban nem mondtak le végképen Csabán, hanem csak elhalasztották tavaszig. Addig még sok minden változhatik. Talán tán még a pénzviszonyok is megjavulnak annyira, hogy a jó- tékonycélu repülőnapot is meg lehet tartani. Honpoigúri eskü. Littmann Adolf békéscsabai lakos, volt osztrák állampolgár a magyar állampolgárok közé felvétetvén, a honpolgári esküt a vármegye alispánja előtt f. hó 21-én letette. Uj villanylámpa. A Magyar Siemens Schuckert Müvek által forgalomba hozott Wotán-lámpa nemcsak, hogy majdnem elpusztíthatatlan, hanem a rendkívüli nagy árammegtakantás, ami ezen lámpa használatával elérhető, nemcsak a beszerzési árat tériti meg, takarékosságánál fogva, hanem az állandó, egyforma égőképességénél fogva minden áramfogyasz- tóuak a legmelegebben ajánlható. A Wotán-lámpa a Magyar Siemens Schuckert Müvek, Teréz-körut 36. szám a atti kiállítási termeiben bármikor megtekinthetők. Árjegyzék kapható. Békéscsabai alszámvevő állás. Békéscsaba községe a már rendszeresítve levő számvevői és alszám- vevői álláson felül még egy alszámvevői állást rendszeresített és mindkét alszámvevő fizetését 1000 koronában és lakáspénzét 200 koronában állapította meg. Egyben az újonnan rendszeresített alszámvevői állást elsőnek és a már szervezve levőt másod alszámvevői állásnak nevezte el. A község ezen határozata ellen felebbezéssel élt Könyves János jelenleg ideiglenes jellegű alszámvevő és azt sérelmezi, hogy ő most másodalszámvevővé degredáltatott, mert az első alszémvevő elébe kerül. Felebbezőuek aligha van igaza, mert mindkét állás egyenlő fizetéssel bir és igy az »első« és »második« elnevezés nem rangbeli, hanem inkább megkülönböztető kifejezéseknek tekinthetők. Karácsonyi vásár Gyulán. Ennek a jótékony akciónak alapelveit már előző számainkban ismertettük ugyan, még sem tartjuk feleslegesnek ezt újból olvasóink emlékébe vésni. Áldozatot senkitől sem kíván a karácsonyi vásár csak annyit — ha ezt áldozatnak lehet nevezni — hogy a kinek karácsonyra vásárolni valója van, az előbb menjen el a jótékony karácsonyi vásárra és ott szerezze be szükségletét. Ha ott, a mellett a jóakarat mellett sem találja meg, a mit beszerezni akar, a mellyel végre is bizonyos mértékben mindenkinek viseltetnie kell társadalmi és jótékony feladataink és kötelezettségeink iránt, akkor még mindig rendelkezésére állanak más források. Első mindenek felett tehát a közönség jóaka- ratu látogatására van szükség. Arra kérünk mindenkit, különösen azonban a rendező hölgyeket, hogy ismerőseik körében a vásárnak jó hírét terjesszék, főként azonban arra beszéljék rá, hogy minden vásárolni valójukat lehetőleg a jótékony bazárban végezzék el. Annál is inkább megtehetik ezt, mert alig lesz valami, a mit ott kapni ne lehetne. Babáktól kezdve, játékokban, szöveten, kartonon, női kalapon, karácsonyfa díszeken keresztül az élelmi cikkekig és könyvekig valóságos kiállítása lesz az a vásárló közönségnek kínálkozó szép, jó és ízléses áruknak. A mellett a bazár szervezőjének : gróf Almásy Dénesnének áldozatkészségéből olyan szép és kedves keretben, olyan növény és virágdiszes teremben fog lefolyni az áldozat nélküli jótékonyság, hogy ez magában is látványosságul szolgál majd a vevőknek. Nem kételkedünk, hogy a meghitt lugasokban délutánonként összejönnek a jó ismerősök csupa szórakozásból' Egy csésze párolgó tea, vagy kávé, melyet fehér puha női kezek nyújtanak, egy pohárka pezsgő s egy órai tracscs a lombfüzéres sátorban : ez bizony kellemes időtöltés, ha sejtelmünk nem csal, még az ékesebb uraknak is. Hogy a fiatalok mindig ott lesznek egy kis szolid flörtre, arról nem is beszélünk. És mindeme kedves, kedélyes szép dologért mivel fizetünk? Semmivel sem többet, mint a mit eddig is megtettünk minden évben a kaszinói tomboláért. Otthon a családban, különösen a hol leány van, bizonyosai akad egy-egy csinosabb kézimunka, 'főfgy ran valamely dísztárgy, a mit a jótékonyság oltárára szánva, felküldünk a bazárba. És ha valaki nem akar otthon kutatni, néhány koronával (a jobb móduaknál azonban ezt papírban is lehet érteni) vagy e pénzen vett tárgygyal gavallérok is leszünk. E hó 17-én gróf Almásy Dénesné a kastélyba értekezletre hívta össze a rendzésre felkért hölgyeket. Néhányan akadályozva voltak a megjelenésben. Az értekezleten jelen voltak: Ambrus Sán- dorné, dr. Aigner Dezsőné, dr. Berkes Sándorné, dr. Berényi Árminné, Cáóbel Károlyné, Dobay Fe- rencné, Horti Béláné, dr. Konrád Ernőné, Kövér Malvin, Künz! Ernőné, dr. Ladies Lászlóné, dr. Lovich Ödönné, özv, Léderer Lajosné, dr. Márki Jánosné, dr. Novák Kamillné, Ruff Ferencné, Reis- ner Emánuelné, V. Szakmáry Arisztidné, Schröder Kornélné, Szarvassy Marcsa, Yincz Sándorné, Weisz Mórné, dr. Zöldy Jánosné. A grófné vezetésével beható eszmecserét folytattak a megjelent hölgyek a bazár mikénti rendezésének módozatai felől. Ugyancsak a múlt héten a kereskedők jártak fent a kastélyban, s valamennyien örömmel ragadták meg az alkalmat, hogy késznek nyilatkozhassanak a grófné akciójának támogatása céljából a közönséget a lehető legjobban kielégíteni a bazárban. A Békésvármegyei Gazdasági Egyesület igazgató-választmánya f. hó 25-én, kedden délelőtt fél 10 órakor az Egyesület székhazában ülés tart, a következő tárgysorozattal: 1. Elnöki bejelentések. 2. A számvizsgáló bizottság jelentése az egyesületi titkári hivatal, vagyonleltár átadásáról. 3. Pfeiffer István nyugalmazott egyesületi titkártól bucsuvétel. 4. Földmivelésügyi miniszter leirata, hogy háziipari tanfolyamra hitei hiányában segélyt nem adhat. 5.