Békés, 1896 (15. évfolyam, 1-53. szám)
1896-04-26 / 17. szám
A holttestet beszállították a városi boncz- toromba, hol másnap délben bonczolták fel dr. Zöldy, dr. Kovádé és dr. Bárdos orvosok és állapították meg a aalálthozó szúrásokat. A szörnyű módon eléktelenitett bullán a bon- czolási jegyzőkönyv szerint 76 szúrás van, közöttük 16. halálos. Jobb karja — melylyel védekezett — czafotokra zúzva a szúrás és ütésektől, felső testén, keblén, nyakán és fején is iszonyú szúrások láthatók,* arcza pedig a felismcrhetetlenségig össze volt karczolva. A városi bonczteremből a műtét megejtése után hazaszállították szülei házához a népkerti csőszházba, hová a kiváncsiak és résztvevők tömege sűrűn vándorolt a hulla megtekintésére. A szerencsétlen véget ért leány temetése kedden délután 4 órakor ment végbe kiváló nagy részvét mellett. A bestiális kegyetlenséggel véghezvitt gyilkosság elkövetőjének kézrekeritése iránt megtétettek a legmesszebb menő intézkedések. A megyebeli csendőrség rögtön alarmirozva lett s a városi rendőrség is a legnagyobb eréllyel folytatja a nyomozást, mindezideig eredmény nélkül. E hó 29-én este elterjedt az a hir, hogy Balázs a katonaszökevénygyilkos elfogatott, más verziók szerint pedig öngyilkos lett volna. A hírnek alapja csak annyiban van, hogy Balázs 29-én este csakugyan a városban volt. A hizlaló melletti Szilágyi-féle ház ablakán kopogott s bebocsátást kért, valószínűleg éhségtől ösztönöztetve. A házban levő két asszony megismerte benne a gyilkost, de nem mutatták ijedtségüket, hanem beszédbe ereszkedtek vele, mint idegennel. Balázsnak azonban feltűnhetett a két asszony viselkedése s odább állt. Az asszonyok egyike átszaladt erre a szomszédba, honnan azonnal a kapitányi hivatalhoz*ment az egyik asszony férje, Balázs hollétét bejelenteni. Rögtön 8 rendőr és 6 csendőr termett a helyszínen, de a gyilkos, minden nyomozás daczára kézre nem került. A nyomozás a legnagyobb eréllyel folyik, de mindeddig eredménytelenül. azonban harczias menyecske lóvén, nem nézhette, hogy a saját tulajdon Kezével készített czifra be- huzatu párnákat hogy rlínczigálják k( az ágyból az megeresztette nyelve összes szónoki képességét a működő közegekre. Elmondta „rühes, rongyosnak“ és ki akarta kapni a hivatalos személy kezéből és egyik párnát. A végrehajtó azonban nem engedte el s igy forogtak a szobában, ránczigálva a párnát és szitkozódva nézvén farkasszemet. A Komlosinó 15 éves András fia ismerhette az „inter duos liti- gantes“ elvét és egy készletben levő pálczával végighúzott a végrehajtón. — Erre a mozzanatra azonban a végrehajtó úgy vágta pofon a Bandi gyereket, hogy kalimpálva esett ki az ajtón a konyhába. Ott azonban felkapott egy fejszét és azzal rohant rá a végrehajtóra s ha az egyik rendőr meg nem fogja, a hivatalos személy felvette volna a .„néhai“ nevet. így azonban csak hatóság elleni erőszak miatt Ítélte el őket a kir. törvényszék 4—4 heti fogházra, mely ellen feleb- beztek. Gazdasági tudósítás. A hét elején kedvezőre fordult kellemes időnek, — a mostani jelek után Ítélve, — aligha örvendhetünk sokáig; pedig a csapadékokból már idáig is sok volt s még sok a végzendő. A hosszú esőzések alatt, mig a gyomok igen rohamosan fejlődtek, addig a szépen kikelt czukor- és takarmányrépa kapálása is akadályozva volt, Gazdáink egyébként a kellemes időt igyekeznek alaposan kihasználni s az aszatolás, kapálás és egyéb tavaszi munkák nagy erővel folytathatnak mindenütt. Ily körülmények közt még inkább érezzük az elegendő munkáskéz hiányát s különösen a czukorrépakapá- 1 ásnál a megfelelő sormivelő eszközökre szívesen gondolunk, s ilyenek használatát mindinkább szükségesnek kell tartanunk. Igen jónak bizonyult újabban e czélra Clayton és Shuttleworth czég egy kerekű kézi sorkapája, mely amellett, hogy egy ember által igen könnyen kezelhető, azt mondhatni, hogy a legtöbb és legjobb munkát végzi az eddig ismert ily fajta kapák között. Napi munkája circa 3 hold és a sortávolokhoz mért állíthatóságánál fogva ügyesebb munkás kezében a vele végzett munka egészen megfelelő. A gulyák és csordák általában legelőre hajtattak s elég jó kondiczióban kerülvén legelőre, hamarosan jól magukhoz jönnek. Törvényszéki csarnok. Végrehajtás akadályokkal Komlóéi Andrásné dobozi lakosnál a múlt esztendő végén végrehajtott Takács Ferencz végrehajtó. Komlósiné asszony 121.—1896. szám. Árverési hirdetmény. Alulírt bírósági végrehajtó az 1881, évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy az aradi kir. törvényszék 1895. évi 13,880 sz. végzése következtében Vörös Vidor aradi ügyvéd által képviselt Eleki első takarékpénztár javára Ar- szits Gerő és neje kétegyházi lakosok ellen 440 frt s jár. erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás utján lefoglalt és 319 írtra becsült házibutorok és berendezési tárgyakból álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a gyulai kir. jbiróság 801 /1896 számú végzése folytán 440 frt tőkekövetelés, ennek 1895. évi május hó 11 ik napjától járó 6yn kamatai és eddig összesen 61 frt 67 krban biróilag már megállapított költségek erejéig alperesek lakásán leendő eszközlésére 1896. évi május hó 6-ik napja nak délelőtt 9 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. évi t.-cz. 107» és 108. §-a értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is el fognak adatni. Kelt Gyulán, 1896. évi ápril hó 22 napján. Tar Gyula. J17. 1—1. kir jbirósági végrehajtó. ^ateaXcatcallcallcalcaicdbalcallcilcallcalcaKcaicaicai^ I KOVÁCS J. 1 FOGORVOS. Lakása: BUDAPEST, (belváros), váczi-utcza 15. szám. vj Bejárat a korona-herczeg utcza 2., 11 « II. emelet 5. szám. |L 41 116 1—10 I . ©@@@00@000@@ Eladó szálloda. A „Magyar Király“ szálloda Gyuláin kedvező feltételek mellett eladó. 108 2_8 Ajánlatokat, közvetítők kizárásával egyenesen vevőktől elfogad a nagyszebeni foldhitelmtézei. 00000000000© Gyulán, a Nagymalom-utczában fekvő 574. számú ISs. gg| Mobay JAnos-féle ház szabadkézből azonnal eladó. ** Értekezhetni e lap kiadóhivatalában. 103 4_. Kg Hirdetmény. A gyulavári ev. ref. egyház fi- és leányiskolájába uj iskolai székeket készíttet, valamint mindkét iskolát újra padoztatni óhajtja, s e munkára árlejtést hirdet. Az árlejtés f. évi május hó 12-én délelőtt 10 órakor fog megtartatni az egyház-tanácstermében. Költségvetés 405 frt. A feltételek az ev. ref. lelkészi hivatalnál bármikor megtekinthetők. Gyulaváriban, 1896. május 1-én. Bay József, 112 1—1 ev. ref. lelkész. Hirdetmény. Békés községében a piacztéren fekvő bérházban egy üzleti helyiség 3 vagy 6 évre bérbeadandó, a zárt ajánlatok folyó ÓV május hó 12-ig az elöljárósághoz beadandók, hol a feltételek megtudhatók. Békés, 1896. ápril 29-én. Békés község elöljárói: 1,4 1—2 Mezey Lajos s. k., P. Nagy Sándor s. k., első jegyző. bíró. Sm ce s N OG GC © “© a © *©-o se w Czimeres nemzeti szövet lobogók. Van szerencsém a nagyérdemű közönség és különösen az ez iránt érdekelt hivatalok, testületek és magánosok szives figyelmét azon körülményre felhívni, hogy üzletemben czimertelen, egyszerűsített, országos avagy állami czimerrel ellátott nemzeti lobogók a legjobb minőségű szőrszövetből, valamint díszítési czé- lokra alkalmas MILLENIUMI DISZLOBOGÓK rendelés utján legfeljebb 8 nap alatt, elsőrendű bevásárlási forrásaim folytán a legolcsóbb árakon minden nagyságban beszerezhetők. E zászlók minden varrás nélküliek, külön e czélra vannak szőve, színeinek állandóságát pedig eső ellenében is megtartja. Egy-egy példány különböző fajokból minta gyanánt, mindenkor raktáron van. Magamat e tekintetben ajánlva, vagyok tisztelettel 106 3—3 Deutsch Jakab, Gyulán, a városháza mellett. Minden nagyságban és árban. Fuvarozási iroda áthelyezés. Tudatom a n. é. közönséggel, hogy szállítási, fuvarozási ás bizományi ■ŰLzleteinot folyó évi ápril hó 24-től Yáros- ház-utcza Végh-féle házba helyeztem át. Szives pártfogását kérve, biztosítva a legelőzékenyebb kiszolgálást. Tisztelettel: Fischer Sz. Ili 2—3 szállítási üzlete. HáselacLás. Gyulán, az Enyves-utczában fekvő 440. számú eltávozás miatt szabadkézből jutányos áron eladó. ns i_i mf # t Értekezhetni a tulajdonos özvegy Szilágyi Györgynével. 94 S—12 Zacnenm Bámulatos hatású ! pusztít, mint semmi más szer minden férget és azért mindenütt mint e tekintetben egyedüli szer ismertetik el és kerestetik. Ismertető jelei: l-ször a lepecsételt üveg, 2-szor a „Z-A-OHIEISIj“ név. Pl <1 ik: apható: Gyulán: Deutsch József, Ferentzy Alajos, ifj. Kohlmann Ferencz, Reisner és Wolf, Reisner Ede, Zuzmann János. — Csabán: Biener és Laszky. Décsey József, Fekete Sándor, Fischer M H., Rosenbaum J. és társa. — Békésen : Fóhn Rezső. — Eleken : Ament Antal. — Gyomén : Klein Vilmos, Scheiber Adoifné, Schwarcz Mór, Szilágyi István. Kisjenőn : Messer Lipót. — M.-Berény : Herczberger Dániel, Piltz Márton. — Öcsödön : Zih Testvérek kereskedésében. llafittatott 1836 - fo a gyorsan ^■Ö.lfÖld.1 32Q.ÍELtá,rSb■ ■ Üzlet nagyobbitás. I. gyulai lék mii selyemfestö és ruhatisztító intézetemben megrendeléseket a legtisztább kivitelben és jutányos ár mellett eszközlöm. Elfogadok a legújabb divat rendszer szerinti mintára festésre és vegyi tisztításra hölgy-, úri-, gyermek- és egyenruhákat, egyházi ruhákat, csipke függönyöket, bútorszöveteket, továbbá mint újdonság bársonyt és plüscht gőzölésre és préselésre divatos minta szerint. us í—8 Árjegyzékkel és részletes felvilágosítással helyben és vidékre gyorsan és készséggel szolgálok. Továbbá felhívom a t. közönség figyelmét a Templomtéren levő fióküzletemre, hol festő- árukat, szepesi vásznakat és damaszt árakat is berendeztem. — Megbízások és tudakozódások Gyulán, németváros, Szél-ntcza 1020. sz. házamhoz intézendők. Tisztelettel: Fióküzletek: Kohlmann Ferencz,-templomtér, 25. SZ. czégtulajdonos : Eleken, Medgyesegyházán. Kohlmann János. Alapittatott 1836 -ban. ® 0 M. 0 5 pl M. GO N O* 0* o ere ©, 9T i tő (Ő GyulAn, 1886. a kiadótulajdonos Dotaay János nyomdája