Békés, 1882. (1. évfolyam, 1-53. szám)

1882-12-17 / 51. szám

51-Ik s%«im Gyula, 1882. deczember 17-én I. évfolyam. f Szerkesztőség: Belváros 6o-ik szára, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Előfizetési díj: Egész évre ..........5 irt — kr. Fé lévre ..............2 „ 50 „ Évnegyedre .. .. 1 fj 25 „ Egyes szám ára 10 kr. POLITIKAI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDÁSZAT! HETILAP, gyulai sfoet-cltjb hivatalos hozloitve. MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP. Felelős szerkesztő: Jantsovits Emil, Főmunkatárs: Oláh Cryörgy. f —--------1 Ki adó hivatal; Főtér, Prág-féle ház, Dobay János könyvárus üzlete, hova a hirdetések és nyílt­téri közlemények küldendők. Hirdetések szabott áron fogadtatnak el Gyulán a kiadó hivatalban. Nyilttér sora 10 kr. Hirdetések felvétetnek: Budapesten: Goldberger A. V. Dorottya utcza 6. sz. a.; Uaasenstein és Vogler (Jaulus Gyula) Dorottya utcza 11. sz. a.; Lang Xfcpót Dorottya utcza 8. sz. a., Bécsben. Oppelik A., Schalek Henrik, Moose Rudolf és Bukes M. hirdetési irodáiban, a szokott előnyös árakon. Németvilág Magyarországon. * 11. Mióta a nemzetek kard és ekevassal írják a történelmet; nem volt s nincs a föld kerekségén egyetlen egy szabad, ön­tudatos nemzet sem, mely olyat alkotott vagy tűrt volna : mint a mi hadseregünk. Ezen intézmény létjoga törvényen nyugszik s kell, hogy tiszteljük azt; azon­ban e köteles tisztelet nem zárja ki véle­ményünk nyilvánítását a felett, bogy a közös hadsereg szervezete, vezénylete, iránya semmi ízében sem magyar, hanem német, s mint ilyen a magyar nemzet alkotiná- H®J jogainak, önállóságának keretébe nem illik, az állam történelmi múltjának, jele- nének s jövőjének meg nem felel. Sőt nem felel meg a két állam had­serege a 67-iki közjogi törvényeink szelle­mének sem, miután ezen hadsereg csak papiron közös; de tényleg német, helye­sebben osztrák ; s a Magyar államot — bár ahoz az anyag erőteljes és tekintélyes részét mi szolgáltatjuk — nem képviseli abban más, — mint nehány ezrednél a sujtás. Az is feketesárga. Nemzeti zászlónkat ezerév csatáinak diadalai koszoruzták, s feketesárga, kétfe- jűsasos osztrák vagy dynasztiai, de min­den esetben német zászlókra teszik le Mi­ségi esküjüket fiaink. Német tisztek német szóval vezény­lik „előre.“ „Gott erhalte“ a harczi riadójuk, mely­hez az ellenség oly gyakran s ugyancsak magyarosan verte vitézeink hátán a — taktust. Teljesen idegen légkör veszi körül a magyart a közös hadseregben. Leplezetlenül nyilvánul itt az idegen­kedés, sőt gyűlölet minden iránt a mi ma­(— Vázlat. —) (Vége.) Ádámot ezután egy álló évig nem láttam. Bár kértem volt, hogy látogasson meg, de nem jött el egyszer sem. Kutattam; mind hiába 1 Sokkal jobban szerettem még mindég, minthogy azt hittem volna róla, hogy meg­halt, bár ez nagyon könnyen megtörténhetett volna vele : mellbajához az utolsó időben még szívbaj is járult, bár az orvosok azt mondják, hogy — e kettő együtt szerfölött ritka, mit azonban Ádámnak igen könnyű volt megsze­reznie I I tanítástól, egyik helyről a másikra való, igen gyors járás által. — Ezt azonban nem lehetett kikerülnie, mivelhogy például 9 óráig még a belvárosban kellett tanítania s pont 9 óra után, már valahol a Rákos-árok. utczában kezdődött az óraadás. Tudtam egy-két leczke helyét s elmen­tem utána kérdezősködni; egyik-másik helyütt meg is pirongattak érte, hogy kicsapott diák­kal barátkozom s kijelentették, hogy Ádám őket rútul megcsalta, midőn ilyen megrovott egyénisége daczára tanítani mert. Most azon­ban kisült a turpisság s elcsapták. . . . Édes istenem, hová lehetett az a szegény fj0T Melléklet: gyár ; s csoda-e ha ily körben s ily befo­lyás alatt elnémetesedik — hajdan erős fajunk; — s csoda-e ha a magyart, mely anyatejével szívta be a honszerelmet az alkotmány s szabadsághoz ragaszkodást : lelkesedés nem vezérli a hadsereghez. Gyakran halljuk, hogy a hadsereg tisztikarában kevés a magyar elem. Nem csak a német és cseh, de még az olasz is nagyobb százalékkal van képviselve a had­sereg tisztségeiben és vezényletében, mint a magyar, s e felett tudós püspökünk Ipolyi Arnold is hazafiái bubánatának adott kifejezést, „nemzetünk java — mondván, az őscsaládok, a hősök ivadékainak sarja- dékai, a műveltebb osztályok, a nemzet értelmisége zömének ifjai egyaránt idegen­kednek . I . , a hadiszolgála'tól és katona­ságtól, tehát a nemzet élete magasabb felté­telei fentartásától. . . “ Pedig egyátalán nincs ezen mit bán­kódni, s csak örülni lehet azon, hogy a magyar nem törekszik oly körbe, hol ki- vetkőztetik nemzetiségéből, — s csak ak­kor haladhat előre, ha eltagadja, hogy magyar. Tekintsük a katonai tanintézetek tan­anyagát s meggyőződhetünk arról, hogy a közös hadsereg tisztjeit teljesen németnek nevelik. Tanítják a német, cseh nyelvet; de a magyarról szó sincs. A történelmet a „római birodalom elenyésztétől habsburgi Rudolfig, különös tekintettél a római birodalom német' népfa­jára, — habsburgi Rudolftól I. Miksa ha­láláig — különös tekintettel a római biroda­lom némét népfajára, Neuhauser Lehr buch der Geschichte die öszterreichisch-ungari- schen Monarchie czimu munkája nyomán tanitják; s hogy Klim, Sonklár, Stiller mint tárgyalják Ausztria politikai földraj­zát, elképzelhetjük. Ily tanrendszer, tankönyvek mellett a szülei háztól korán efterült gyermek szivé- be, hogy minő irányt, minő érzelmeket cse­pegtetnek, nem nagy fejtörésbe kerül el­gondolni. S lehet-e csodálui, ha a magyar szív fájdalma oly keserű «zavakban tör ki, mint azt Újházi László 1849. aug. 29-én a fő­rendiház ülésén tévé: „nekem is van fiam, ki az egyenlőség áldott törvényénél fogva bizonyára sorsot liuzand többi polgártár­saival. Ha ő mint magyar katona hazájá­nak szolgálván, annak szabad földét véré­vel is áztatandja, — én ki fogok békülni a kérlelhetetlen végzettel; de ha osztrák zászló ragadja el őt keblemtől, akkor a régieknek átka szállott volna fejemre, mely azt mondja : ember, magtalan, vigasztalás nélküli legyen élted.“ Szóval, alig lehet oly intézmény, mely inkább tanúsítaná, hogy német világ van Magyarországon, mint a közös hadsereg, s igazán mondja egy nagy Írónk, hogy „se­gélyével behálóztatik az egész ország a németesedés formális rendszerével, mely elhat a faluba, városba egyaránt, befura­kodik a legmagyarabb vidékbe, be az elő­kelők salonjába, s a szegény viskójába, s mindenütt elszórja ugyan azon idegen szel­lem miasmáit.“ S azon hitben élünk, Nyári Pál sza­vaival élvén, hogy „mig Magyarországnak rendes nemzeti hsdserege nem lesz, addig a szabadság s alkotmány biztosítva nincs — — — mert ha a magyar katonaság idegen hatóság rendelkezése alá tartozik: — — — a szabadság, a nemzeti függet­lenség is veszélyeztetve van. Fájdalom a honvédséggel sem vagyunk másként. Ez ugyan nem képes ellensú­lyozni a közös hadsereg németesitö hatá­sát. Keretében a nemet elem, nem keve­sebb a magyarnál, s az egész intézményen — Hanem miből élsz ? — Hát bizony koplalok barátom ! Néha a szerkesztő ad ennem, néha magam ; mond­hatom, hogy nem vagyok önző s nem rontom el a gyomromat! — Hát lakásod ? — Néha a szerkesztő ád, ha jó kedvében van, néha az éjji menhelyek, néha a saját pa­lotámban hálok: értsd a szabad ég alatt, a sétatérek lóczáin-. . . — S most mit szándékozol tenni ? — Otthagyom a „Közösséget“, melynek csak elve tiszta, de szerkesztője gazember 1 Úgy bánt velem, mint egy kölök kutyával, s midőn ma rábeszélésére sem fogadtam el egy inkriminált czikk szerzőségét — melyet ő irt a törvények megsértésével — hát kitett az utczára s utánam kiabálta, hogy nem va­gyok testvér, szoczialista, hanem csaló . ! — A gazember! Azt akarta, hogy bezárassam magam helyette, s hozzá még oly pimasz­ságért ! — Hát a holmid ? Ádám ismét oly fanyarul mosolygott, hogy szinte megfagyott belé a lelkem s büsz­kén mutatott százrétü köpönyegére : — Hát ez k . , , a! Aztán még igen sokat beszélt el, melyet én nem mondok el, mert még rám mondanák, hogy költött dolgokkal czifrázom a valót. meglátszik, megérzik az osztrák alkotás. A polgári elemet ők is oly idegennek te­kintik, mint a közös hadsereg, s tisztjeik ép oly odaadással, s melegséggel terjesz­tik a németesedést. Van köztök nehány, ki esek úgy töri a német nyelvet, hogy csupa gyönyörűség hallgatni, még is tüntet azzal, hogy németül társalog. A multhét országgyűlési vitáiból meg­győződhettünk arról, hogy „Magyarország“ külföld előtt nincs. Mi be vagyunk ol­vasztva I külföld szemei előtt Ausztriába. Nem lép fel sehol önállóan, csak osztrák czimer, osztrák lobogó * alatt. „Tiszta felfo­gással hazánk politikai állása és népünk jellege iránt, még az államférfiak, tudósok és hirlapírók közül is ritkán bir valaki — — — és ennek oka főképen a magunk diplomácziája, melynek főtörekvése meg­tagadni Magyarországot s úgy tüntetni fel ezen monárchiát, mint egységes osztrák bi­rodalmat.“ S lehet-e ezen csodálkezni, midőn bent annyira németek vagyunk! Csak egy futó tekintetet vessünk ke­reskedelmünkre. Más nemzeteknél kereskedőnek lenni nem azt jelenti, hogy egyszersmind levet- kezzük a nemzeti jelleget, — nállunk a kereskedőket a németek felé hajló nemze­tietlen egyoldalúság jellemzi. Tekintsük a külföld behozatali termelvényeit, svéd gyufa, hollandi sajt, angol pamut-félék, franczia fényüzési czikkek, mind-mind nemzeti jel­vényekkel kerülnek piaczainkra; a mi gyu­fáink, boraink nemcsak külföldre, de a belföldi fogyasztásra is német jeleggel vannak ellátva. „Számlát“ még Gyulán is kevés kereskedő szokott kiadni, s ha ma­gyar is az, bizonyosan németül Írja rá nevét. Ritka kereskedés az, kivált nagyobb ban azt hitte alszom, s lassan felemelkedett mellőlem. Az éjjeli lámpa zöldes világánál, félig nyitott szemeimmel láttam, hogy Ádám az asztalnak tart s onnan egy darabka kenyeret elvéve, mohón eszi . . . Reggel, midőn felébredtem nem volt mel­lettem. Az otthon valók aggodalmasan s gúnyo­san néztek szét : nem hiányzik-e valami. Nem hiányzott semmi, hanem a szegény fiú hagyott nálunk egy könyvet, mely telve volt versekkel, az ö verseivel. . . A nyomorúság! A nótákért tudom, majd vissza fog jönni Ádám nem jött el. Hanem én találkoztam vele. Egy könyvkiadó boltjából jött ki, s amint meglátott, egyenesen felém tartott. Úgy láttam, hogy kis fonnyadt arczát elfutotta a düh pírja. — Képzeld csak, ez a nyomorult kiadó azt ajánlotta nekem, hogy rémregényt Írjak; azért szívesen fizet. . . Az alacsony lelkű.! Hát feltételezte rólam, hogy piszkos pénzéért a népet rontom . . . Ezzel el akart szaladni. — Hová futsz ? — Ide egy szerkesztőségbe, tán megve­szik egy versem; szeretnék egy kiske- ny'eret venni... II. Tehát Ádámból „bohemien“ lett. Egy­szerű magyar „bohemien“, ami a proletárság fogalmánál még egy fokkal alább-esik. Éjfél felé hallgattunk el csupán. Lehuny- szerű magyar tam szemeimet, dí nem tudtam aludni; ö azon-[fogalmánál még „Magyarország és a Nagyvilág“ és a „Pesti Hírlap“ előfizetési felhívása. fiú?! Tudtam, hogy egy nemzeti szinházbeli vén kóristáné rokonán kívül senkije a vilá­gon . . . szivem elszorult, de oszt idővel kezd- ; tem felejteni... j Egy csúnya ködös napon azonban csata- ( kosán, rongyosan, kopott százrétü köpönyeg­ben, mely csak térdig ért, betoppant hozzám Ádám. — Anyámék majd kinézték a szobából m- s ón nem tudtam örömömben hová lenni. j ae Kérdést kérdésre halmoztam, ő alig s ^ 1d igen halkan felelt. Nagyon rósz szinben volt s megvallotta, hogy éjjelre nincs lakása. S* Akkor 17 éves lehetett, stt Mondanom sem kell, hogy ott tartóztat- 1 ég tam, bár az otthonvalók nem jó szemmel 1 •k' nézték. 11’- Együtt feküdtünk. 0 nem vetkőzött le, 1 ie" nem tudom miért ?! . 1 ra Egész éjjel beszélgettünk. Adámnak fel- ■ an oldódott a nyelve : 9 — Te nem tudod Sándor, hogy hol vol- 1 s tam azóta, mivé lettem ; — hírlapíró vagyok ? 1 k- A „Közösség“ munkatársa ; Tán a lapot sem isme.red ? egy szent és magasztos eszme uttö- n- rője ez ; a socialismusé! Minden ember egy- * itt forma — de nem szegény, sem nem gazdag, k- hanem megelégedett, szükséget nem ismerő. ím nincs koldus s nincs nábob ; a szabadság is >tt kopott eszme, mert eltün a rabság — : ez ama 1 n- jövő képe, melyet a socialismus szent elve 1 megvalósításul kitűzött, . . . s nem sokára eljó ny az idő . . ! * |1

Next

/
Oldalképek
Tartalom