Békés, 1870. (2. évfolyam, 1-52. szám)

1870-08-07 / 32. szám

e tekintetben ezúttal is ép oly keveset írhatunk, mint a múlt hetek alatt. Az egyetlen fontosabb tudósítást e na­pokban azon valamennyi lap által reprodukált francia távirat képezi, mely Saarbrückennek a franciák által lett elfoglalását jelenti. E távirat ekként hangzik : Metz aug. 2. Ma délelőtt 11 órakor a francia csapa­tok megkezdték az offenzivát, átlépték a határt és az ellenséges pozicio erősségének dacára elég volt nehány zászlóalj a Saarbrückent domináló magaslatok elvételé­re, tüzérségünk gyorsan elűzte az ellenséget a városból, a mivelet egy dra alatt be volt végezve. A franciák tá­madása oly heves volt, hogy csak csekély veszteségeket szenvedtek. A császár és a császári herceg jelen voltak a miveleteknél és négy órakor sértetlenül visszatértek. Közegészségügyi viszonyaink s e körüli teendőink. (Folytatás.) Elkísértük az egyént lapunk múlt számában a reá nézve leg válságosabb korszakon keresz­tül addig, midőn az már mint egyéni életének némileg önálló tényezője jelenik meg előttünk, némileg mondjuk csak, mert mind az mit még ő tehet, azok mellett, miket másnak kell he­lyette és érdekében tenni, nagyon alárendelt és szűk körű. És itt reá nézve minden attól függ, hogy az, mit helyette és érdekében másnak kell tenni, megtörténik-e valósággal s ha megtörté­nik : oly mérvben történik-e, mint azt még min­dig gyámoltalan helyzete szigorúan követeli. — És itt ismét sajnosán kell constatálnunk azon tényt, hogy népünk alsóbb rétege általában túl élte azon bibliai patriarchalis kort, melyben a gyermeket valóságos áldásnak tekintették, s ál­dásnak sokszor ellenkezőleg azt tekinti, ha reá a naponta kenyérevők közül egygyel kevesebb­nek gondja nehezedik. És általában az, ki mint az orvos a nép minden rétegével érintkezni ele­gendő alkalommal bir, sokszor jut azon hely­zetbe tapasztalni, hogy népünk nem csak a be­teg, de az egészséges gyermeket is mennyire elhanyagolja s kiválóbb gondjai tárgyává azt már csak akkor teszi, midőn annak erejét a ma­ga s az összes család érdekében érvényesítheti. Azt hiszem ez állítást példákkal illustrálni leg­alább is felesleges s e tekintetben lényeges vál­tozás népünknél csak akkor fog mutatkozni, mi­dőn az általános értelmi fejlettség és miveltség magának népünk alsóbb rétegeibe is utat tör­ve, az ezzel karöltve járó anyagi jobblét őt azon helyzetbe teendi, hogy ez igényeknek is teljes mértékben megfelelhessen. — Itt az állam és egyes helyhatóságok egyelőre célszerű ovodák felállításával segíthetnek a bajon, melyeknek élvezetéhez vagy aránylag csekély dij mellett vagy teljesen díjtalanul juthat népünk. — És valóban alig tudjuk csodálkozásunkat elnémíta­ni a felett, hogy az ovodák ügye megyénk te­rületén jelenben annyira elhanyagolt, hogy akár községi, akár felekezeti közköltségen fentartott kisdedovókat megyénkben csak nagyon elvétve találunk, — azért-e, mert eddig nevelési rend­szerünkre a felekezetesség nehezedett —r mond­juk ki — átokként, s az egyes felekezetek kor­látolt anyagi ereje erről gondoskodni őket nem engedé, vagy talán mert e jótékony, életre való eszme még nem birt közöttünk életerős gyöke­reket verni. — Bármiként álljon is azonban a dolog, tény az, hogy célszerűen berendezett s községi felügyelet alatt álló ovodák, hova a ha­zulról távozó szülők gyermekeiket mintegy be­adni köteleztetnének, sok oly szerencsétlen sé- geknek vennék elejét, melyek csaknem minden nap megújuló példájukkal a népesség szaporo­dásának rovására esnek. Midőn a nép alsóbb osztályához tartozó gyer­mek igy igazán isten különös kegyelméből el­éri azon kort, hogy magának a társadalmi élet­ben legszükségesebb előismereteket megszerezni iskolába megy, nem ritkán történik meg, hogy ez ismereteket egészsége rovására drága áldo­zatokon vásárolja meg. Azt hiszem nem találja senki túlzottnak ezen állítást, ki iskoláinkat csak futólagos figyelemre is méltatá. Nevelésügyünk eddig kizárólag felekezeti volt, hallotta-e azon­ban valaki, hogy eszébe jutott volna bármely felekezetnek is a gyermek egész napi tartózko­dása helyét, a tantermet már az épitésnél arra praedestinálni, hogy a kérdéses tanterem csak bizonyos számú és nem több egyént fogadjon be a meghatározott számnál; haílotta-e valaki azon számitást tenni, hogy miután egy egész­séges, jól kifejlett gyermeknek egy órára ennyi és ennyi köb láb tiszta lég szükséges, ezen tan­teremnek pedig köbtartalma ennyi és ennyi, en­nélfogva ezen tanteremben csak is ennyi és nem több gyermek tartózkodhatik; látott-e valaki is­koláink tantermeinek ablakain csak egy ventil­látort, mely a lég folytonos felfrissülését eszkö­zölje? Alig hiszem, mig ellenkezőleg látott a zsúfolásig megtelt büzhödt levegőjű iskolaszo­bákat, melynek levegője mindennek, csak nem egészségesnek nevezhető. Váljon nem ebben rej- lik-e egyik oka az épen ilyen korban iskolába járó gyermekeinknél oly sűrűén felmerülő gör- velykórnak ? oly kérdés, melyre ha a felelet — nehéz is, hogy kizárólagosan oka csak az len­ne, de annyi mégis áll, hogy annak kifej lését lényegesen elősegíti. Ha ahoz még azt adjuk, hogy iskoláinkban sokszor ragályos kórban szen­vedő gyermekek is feladatnak és feljárnak s a különben is páratelt, meleg szobalevegőt beteg­ségük ragályzó anyagával túltelítik, egyáltalán nem merész azon állítás, hogy iskoláink, úgy mint azok ma állanak, a gyermek-járványok ha­talmas terjesztői. Ha e járványok csak szelíd kóralakok össze­géből állanak, a veszély még nem oly nagy, nagyobb akkor, ha veszélyes gyermekkórok, mint kanyaró és vörheny terjednek ez utón tovább. De mit tehetünk mindezek ellenében? kérdi ta­lán valaki. — Az ezen kérdésre adandó felelet attól függ ki teszi ezen kérdést, mert annak, ki a régi slendrianból kibontakozni nem tud vagy nem akar, feleletül azt adjuk: semmit; de az ki ebből kibontakozni tud és akar is, az fele­letül azt kapja: sokat és mindent. Ha egykor oda érünk, hogy iskoláinkat nem tekintjük a felekezeti particularismus előkészítő talajául, ha a községi iskolák a felekezetieket teljesen háttérbe szorítva, azok élén községi is­kolatanács álland, elvárjuk, hogy az illető is­kolatanácsok a községi orvosokat, mint e tanács lényeges kiegészítő részét kebelükbe felveendik s mig igy előforduló esetekben azok tanácsával élnek az építkezések berendezése körül, addig másfe­lől azoknak kötelességévé teendik a növendé­kek felett orvosi felügyeletet gyakorolni azon szempontból, hogy azoknak egymássali érintke­zése kórterjesztő mozzanattá ne váljék. Mig azonban ez megtörténnék, addig a felekezetek vállára nehezedik e kötelezettség. Meg kell még itt említenem egy nem épen aestheticus dolgot, de a mely mint valóságos botrány észlelhető sok helyütt. A növendékek számára ugyanis nincs gondoskodva sok, sőt mondhatni a legtöbb iskoláknál úgynevezett ké­nyelmi helyekről s miután az iskolák legtöbbször a község közepében a templomok körül vannak elhelyezve, mint a község középpontjában, az ott történetesen elsétáló idegen bizonyos kor- hadásba ment anyagok bűzéről kénytelen fel­ismerni, hogy a tudományok múzsájának templo­ma közelében jár. — Na de hiszen igy volt az ősapáink idejében is, miért lenne ma másként? — mondják ezt sokan, különösen Gyomán! így válnak aztán nyilvános intézeteink célszerűtlen berendezésükkel kórterjesztő intézményekké, s ezért kellett róluk e téren emlitést tenni. Festi levelek. II. Augustus 2-án. A kik ellen Becher Stowe asszony irt volt, azok a rab­szolga szerecsenekröl következőképen nyilatkoztak: „em­berek, hanem igen haszontalan emberek; állatok, de igen hasznos állatok.“ Tehát szerintük a szerecsen ember is, állat is. Átmeneti lépcső. S váljon az ember nem a leg­magasabb fokon álló állat-e? Attól különbözteti csupán azon tulajdona, hogy beszól, s a fejlettebb állatok kü­lönféle színezetű hangja nem kezdetleges beszéd-e, — ki tudná megmondani? Az állattól elvitatják a lelket, mely teremti a gondolatot, hanem azért ki sem ütödik meg rajta, ha valamely tudós, állatokon tett kisérletekröl az emberre és pedig kérlelhetlen határozottsággal következ­tet, ha békák és macskák elesett agy-müködéseiböl ra áll, felette pedig családi ciraer s következő felirat : „Auf Gottes Gnad und reichlich’s Geben, Steht all mein Hoffnung und mein Leben. Katharina Elisabeth Gallerin ge- borne Wechslerin Freiin zu Rieggersburg und Lichtenegg. Anno Domini 1668“. — Továbbá egy magas röptű s pro- phetikus latin felirat: Me licet plectra sileant, loquitur post funera saecli, sumtibus ista meis structa domus. Jellemző, hogy mindenütt Wechsler báróné címere van alkalmaz­va s mindenütt az ö nevével találkozunk; ennyire fél­tékeny s rátartó volt arra, hogy az építés érdeme ne férjének Gallernek tulajdonitassék, hanem kizárólag sa­ját magának, a büszke lelkű várurnönek. A vár udvarába értünk. Ennek jobb oldalán vannak az istállók, balján a fegyvertár telve régi harckészletek­kel : mozsarak, puskák, hajitó dárdák, kardok, nyergekkel stb. Vezetőnk — a várfelügyelő — a fegyvertárból a házikápolnába vezetett s itt különösen a főoltár kópét ajánlotta figyelmünkbe és a várt építő úrnőnek Gallér bárónőnek saját kezével hímzett szentségtakaróját. E ká­polnából sötét lépcsőkön a csinos, freskókkal s dombor- müvekkel díszített ebédlő-terembe léptünk, melynek me- nyezetén e felirat olvasható : „Bauen ist eine schöne Lust, was es mich kost ist mir bewusst. 1658.“ Gallerné ezzel bizonyosan azt akarja mondani, hogy neki igen sok pénzébe került e terem. A falakon díszes családi képek függnek. Innen a lovag terembe jutunk; nagy négyszögalaku szoba ez, arany díszítésű menyezettel, aj- tain pompás müvü zárakkal, a szoba egyik sarkát óri­ási porcellán-kályha foglalja el. A magas gothalaku ab­lakok ólomkeretü apró táblái teli vannak újabb s ré­gibb korú karcolásokkal, — balról a szegletablak egyik tábláján következő felírás van az üvegbe metszve : „An­no 1635. den 6. aprii hat sich dass saufn angehebt ond ale Tag ein Raosch geben bis Auff den 26. detto“. E felirás a vár azouidöbeli urai : az Urschenbeck testvé­reknek tulajdonittatik, kik a hagyomány szerint a lak- mározást mindenek felett szerető, dorekas ivó urak vol­tak. Eletnagyságu arcképeik az emlitettem ebédlő terem falán függnek s életerős, megtermett férfiakat ábrázol­nak, kik azonban — Hammer-Purgstall szerint — dacára testi erejüknek, a mértékletlen ivás kora áldo­zatai lettek. — Következett a római szoba, mely a pla- fondján diszlő s a római történetekből vett csoportoza- toktól nyerte nevét. Innen Gallerné hálószobájába lép­tünk : bútorait a bárónő menyezetes menyasszonyi ágya s hat általa hímzett szék képezik, a falak egyszerűek, minden disznélküliek. A képtár telve van festvényekkel, közöttük nem egy műremek. Az úgynevezett „Sybillen Zimmer“ a római tizenkét sybilla arcképeit tartalmazza. , Ezek között függ Paldauff Kati, egy fiatal nő arcképe is, kit azért, mert télen virágházban fris virágokat tenyész­tett, mint boszorkányt bepöröltek, s a hires feldbachi boszorkánytörvényszék Ítélete folytán máglyán égettek el. Nem ismerték a melegház titkát. E boszorkányszoba a vár legmagasabb pontján áll, ablakán kitekintve rop­pant mélységet láttunk magunk alatt s itt e szédítő ma­gasban felébred bennünk az élet iránti szeretet. Riegersburg eredete visszanyulik ezer év elé s múlt­jához nem egy bős család neve van kötve. A tizenket­tedik század első felében a Rougerspurch vagy Rigkers- purg fivérek bírták : Otto és Hartneid, kiktől a vár ne­vét kölcsönzé, vagy megfordítva. A tizenhatodik század közepén Maximilian Ruepp von Pfeilberg, Reinprecht von Reichenburgtól bírta bérbe. Rupprecht von Welser Margaretha Reichenburgot vette nőül s kapta vele Rie- gersburgot. Margaretha halála után Welser Radegund kezein keresztül Erasmus von Stadlerre ment át a vár 1571-ben. (Stadler jól fentartott sirhelye a riegersburgi ódon templomban látható.) Ennek fia Hans 115,000 ftért eladta Urschenbeck Györgynek, kinek két fiáról fentebb emlékeztünk meg. Ez utóbbiak nővére férjhez ment Seyfried von Wechslerhez, a többször említett Gallerné fivéréhez, ki anyósától később a várat megvette. Sey­fried halála után nagybátyja, ennek halála után pedig Wechsler Catarina a későbbi Gallerné örökölte, ki a vár újraépítésére sok pénzt költött s annak mintegy máso­dik megalapítója lett. — Később Gallerné férje Gallér után ennek családja birtokába ment át Riegersburg. Most Lichtenstein János herceg tulajdona. Riegersburgi időzésünk csaknem fél napot vett igény­be. A vár megtekintését azzal fejeztük be, hogy egy bástyatorony legfelsőbb részébe másztunk fel a kilátást élvezendő. Azt a panorámát, mely a 80 lábnyi magas­ból előttünk feltárult, soha ez életben feledni nem fogom. Visszafelé a vár sziklameredélyes oldalán mentünk le, a vezetőnk által megmutatott úgynevezett „Eselsweg“-en mely a kemény sziklába vájva egykor a szorongatott várörség élelmének szamarak általi felszállitására szolgált s nevét innen nyeré. Csak lassan s többnyire kapaszkod, va juthatánk le a meredélyes sziklauton a kornbergi útnak vár alatti kanyarodásáig s itt megtelepedve néma merengéssel néztünk vissza egy ideig, a vulkanikus cong- lomeratumokból alkotott sziklák roppant halmazára s a rajtuk büszkén uralgó Riegersburg barnult falaira. Egy nappal később Grátzban tanyáztunk, honnan a birodalom páratlan építészi remekén : a Semmeringen át Bécsbe utaztunk, innen pedig gőzhajóval a Dunán le Pestre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom